summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-22 14:00:57 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-22 14:00:57 +0000
commitc440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd (patch)
tree7d0fff848213e77f3f86f4823f3819a8ff9d19e0 /po/sl.po
parent7e9f03767821d5defc069207769c55de3b6ea08d (diff)
downloadurpmi-c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd.tar
urpmi-c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd.tar.gz
urpmi-c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd.tar.bz2
urpmi-c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd.tar.xz
urpmi-c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po49
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f23f28d3..46f5820b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,7 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sl\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-22 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-12 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Mitja Masten <mitja.masten@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr ""
"Samodejno nameščanje paketov\n"
"Vi ste zahtevali namestitev paketa %s\n"
-#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523
+#: ../_irpm:33 ../urpme:28 ../urpmi:523
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "Je to v redu?"
@@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "napaka pri registraciji lokalnih paketov"
msgid "no package named %s"
msgstr "ni paketa poimenovanega %s"
-#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99
+#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:96
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sledeči paketi vsebujejo %s: %s"
@@ -821,7 +822,7 @@ msgstr "Neveljaven ID ključa (%s)"
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Pogrešan je podpis (%s)"
-#: ../urpme:38
+#: ../urpme:35
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
@@ -838,109 +839,109 @@ msgstr ""
"\n"
"uporaba:\n"
-#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53
+#: ../urpme:40 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53
#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - prikaže to sporočilo s pomočjo.\n"
-#: ../urpme:44 ../urpmi:84
+#: ../urpme:41 ../urpmi:84
#, c-format
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - avtomatsko izbere paket v možnostih.\n"
-#: ../urpme:45 ../urpmi:123
+#: ../urpme:42 ../urpmi:123
#, c-format
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - preveri, če je lahko namestitev pravilno dosežena.\n"
-#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60
+#: ../urpme:43 ../urpmi:98 ../urpmq:60
#, c-format
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - prisili v dejanje celo če nekateri paketi ne obstajajo.\n"
-#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61
+#: ../urpme:44 ../urpmi:103 ../urpmq:61
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - porazdeljen urpmi po napravah z vzdevki.\n"
-#: ../urpme:48 ../urpmi:104
+#: ../urpme:45 ../urpmi:104
#, fuzzy, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
msgstr " --curl - uporabi curl za pobiranje datotek.\n"
-#: ../urpme:49
+#: ../urpme:46
#, c-format
msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73
+#: ../urpme:48 ../urpmi:132 ../urpmq:73
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - zgovoren način.\n"
-#: ../urpme:52
+#: ../urpme:49
#, c-format
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr " -a - izberi vse pakete ki ustrezajo izrazu.\n"
-#: ../urpme:71
+#: ../urpme:68
#, c-format
msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpme: nepoznana opcija \"-%s\", preveri uporabo z --help\n"
-#: ../urpme:94
+#: ../urpme:91
#, c-format
msgid "unknown packages"
msgstr "neznani paketi"
-#: ../urpme:94
+#: ../urpme:91
#, c-format
msgid "unknown package"
msgstr "neznan paket"
-#: ../urpme:104
+#: ../urpme:101
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "odstranitev paketa %s bo zrušilo tvoj sistem"
-#: ../urpme:106
+#: ../urpme:103
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Ničesr za odstraniti"
-#: ../urpme:110
+#: ../urpme:107
#, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Preverjam za odstranitev sledečih paketov"
-#: ../urpme:117
+#: ../urpme:114
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Zaradi odvisnosti bodo odstranjeni sledeči paketi (%d MB)"
-#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640
+#: ../urpme:116 ../urpmi:485 ../urpmi:640
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (d/N) "
-#: ../urpme:122 ../urpmi:683
+#: ../urpme:119 ../urpmi:683
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "odstranijevanje %s"
-#: ../urpme:126
+#: ../urpme:123
#, c-format
msgid "Removing failed"
msgstr "Odstranjevanje je spodletelo "
-#: ../urpme:155 ../urpmi:878
+#: ../urpme:152 ../urpmi:878
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Oprostite, slaba izbira, poskusi znova\n"