summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2006-02-02 11:49:29 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2006-02-02 11:49:29 +0000
commitd39be537c9cf267fce9ecf834148b4696f578c8b (patch)
treedddd99361d06479b794b4e7bf80f479239877982 /po/sk.po
parent3fc070c42b6158f085de20f843697d689a32842b (diff)
downloadurpmi-d39be537c9cf267fce9ecf834148b4696f578c8b.tar
urpmi-d39be537c9cf267fce9ecf834148b4696f578c8b.tar.gz
urpmi-d39be537c9cf267fce9ecf834148b4696f578c8b.tar.bz2
urpmi-d39be537c9cf267fce9ecf834148b4696f578c8b.tar.xz
urpmi-d39be537c9cf267fce9ecf834148b4696f578c8b.zip
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po179
1 files changed, 92 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 55d2d241..937403ea 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-17 20:17+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 19:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "removing %s"
msgstr "odstraňovanie %s"
-#: ../gurpmi2:268 ../urpm.pm:2878
+#: ../gurpmi2:268 ../urpm.pm:2895
msgid "Preparing..."
msgstr "Príprava..."
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:232 ../urpm.pm:2493
+#: ../urpm.pm:232 ../urpm.pm:2510
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -452,16 +452,16 @@ msgstr ""
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
#: ../urpm.pm:564 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:1076 ../urpm.pm:1087
#: ../urpm.pm:1159 ../urpm.pm:1176 ../urpm.pm:1231 ../urpm.pm:1287
-#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1611 ../urpm.pm:1728 ../urpm.pm:1734
-#: ../urpm.pm:1837 ../urpm.pm:1923 ../urpm.pm:1927
+#: ../urpm.pm:1497 ../urpm.pm:1617 ../urpm.pm:1734 ../urpm.pm:1740
+#: ../urpm.pm:1843 ../urpm.pm:1929 ../urpm.pm:1933
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "preverovanie synthesis súboru [%s]"
#: ../urpm.pm:568 ../urpm.pm:583 ../urpm.pm:596 ../urpm.pm:1079
#: ../urpm.pm:1090 ../urpm.pm:1165 ../urpm.pm:1171 ../urpm.pm:1236
-#: ../urpm.pm:1291 ../urpm.pm:1495 ../urpm.pm:1615 ../urpm.pm:1722
-#: ../urpm.pm:1740 ../urpm.pm:1933
+#: ../urpm.pm:1291 ../urpm.pm:1501 ../urpm.pm:1621 ../urpm.pm:1728
+#: ../urpm.pm:1746 ../urpm.pm:1939
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "preverovanie hdlist súboru [%s]"
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "Spustenie vyhľadávania: %s ukončenie: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
#: ../urpm.pm:613 ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1184 ../urpm.pm:1240
-#: ../urpm.pm:1619
+#: ../urpm.pm:1625
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problém s čítaním hdlist alebo synthesis súboru pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1875
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1881
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "druhý prechod pre výpočet závislostí\n"
@@ -499,8 +499,8 @@ msgstr "mala by byť vykonaná inštalácia namiesto aktualizácie balíka %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:660 ../urpm.pm:2299 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2550
-#: ../urpm.pm:2943 ../urpm.pm:3067
+#: ../urpm.pm:660 ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2377 ../urpm.pm:2567
+#: ../urpm.pm:2960 ../urpm.pm:3084
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nemôžem otvoriť rpmdb"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgid "...copying done"
msgstr "...kopírovanie ukončené"
#: ../urpm.pm:784 ../urpm.pm:1201 ../urpm.pm:1332 ../urpm.pm:1395
-#: ../urpm.pm:1557 ../urpm.pm:1564
+#: ../urpm.pm:1563 ../urpm.pm:1570
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopírovanie zlyhalo"
@@ -545,11 +545,11 @@ msgstr ""
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "získavanie hdlists súboru..."
-#: ../urpm.pm:806 ../urpm.pm:1601 ../urpm.pm:2099 ../urpm.pm:2808
+#: ../urpm.pm:806 ../urpm.pm:1607 ../urpm.pm:2105 ../urpm.pm:2825
msgid "...retrieving done"
msgstr "...získavanie ukončené"
-#: ../urpm.pm:808 ../urpm.pm:1585 ../urpm.pm:2103 ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:808 ../urpm.pm:1591 ../urpm.pm:2109 ../urpm.pm:2827
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...získavanie zlyhalo: %s"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "výpočet md5sum zo zdroja hdlist (alebo synthesis)"
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo zlyhalo (nesprávny md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1295 ../urpm.pm:1499 ../urpm.pm:1840
+#: ../urpm.pm:1295 ../urpm.pm:1505 ../urpm.pm:1846
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problém s čítaním synthesis súboru pre zdroj \"%s\""
@@ -657,85 +657,85 @@ msgstr "žiadné rpm súbory nájdené z [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1514
+#: ../urpm.pm:1520
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "získavanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1542
+#: ../urpm.pm:1548
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) ako %s"
-#: ../urpm.pm:1592
+#: ../urpm.pm:1598
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "výpočet md5sum zo získaných súborov hdlist (alebo synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1600
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...získavanie zlyhalo: rozdielny md5sum"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1698
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "získavanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) súboru zlyhalo"
-#: ../urpm.pm:1699
+#: ../urpm.pm:1705
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nebol nájdený hdlist súbor pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1710 ../urpm.pm:1764
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1770
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "súbor [%s] už je použitý pre ten istý zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1750
+#: ../urpm.pm:1756
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nie je možné správne prečítať hdlist súbor pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1789
+#: ../urpm.pm:1795
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nie je možné zapísať súbor s zoznamom pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1797
+#: ../urpm.pm:1803
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "zápis súboru so zoznamom pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1799
+#: ../urpm.pm:1805
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nič nebolo zapísané do zoznamového súboru pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1814
+#: ../urpm.pm:1820
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "prehliada sa súbor s verejnými kľúčmi \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1821
+#: ../urpm.pm:1827
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importuje sa kľúč %s zo súboru s verejnými kľúčmi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1824
+#: ../urpm.pm:1830
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nie je možné naimportovať súbor s verejnými kľúčmi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1889
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "načitávanie hlavičiek pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1900
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytváranie hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1909 ../urpm.pm:1945
+#: ../urpm.pm:1915 ../urpm.pm:1951
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -744,90 +744,95 @@ msgstr ""
"Nebolo možné vytvoriť súbor synthesis pre médium \"%s\". Súbor hdlist je "
"pravdepodobne poškodený."
-#: ../urpm.pm:1913 ../urpm.pm:1949 ../urpmi:359
+#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1955 ../urpmi:359
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytváranie hdlist synthesis súboru pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1972
+#: ../urpm.pm:1978
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti"
-#: ../urpm.pm:1976
+#: ../urpm.pm:1982
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odstránenie %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte"
-#: ../urpm.pm:1997
+#: ../urpm.pm:2003
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2002
+#: ../urpm.pm:2008
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2038
+#: ../urpm.pm:2044
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "pripájanie %s"
-#: ../urpm.pm:2060
+#: ../urpm.pm:2066
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpája sa %s"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2090
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:2090
+#: ../urpm.pm:2096
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "sťahovanie rpm súboru [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2108
+#: ../urpm.pm:2114
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nie je možné pristúpiť k rpm súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:2113
+#: ../urpm.pm:2119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
+msgstr "nie je možné správne prečítať \"%s\" v súbore [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:2129
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nie je možné zaregistrovať rpm súbor"
-#: ../urpm.pm:2116
+#: ../urpm.pm:2133
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba pri registrácii lokálnych balíkov"
-#: ../urpm.pm:2140
+#: ../urpm.pm:2157
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
-#: ../urpm.pm:2227
+#: ../urpm.pm:2244
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "žiaden balík s menom %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2229 ../urpme:97
+#: ../urpm.pm:2246 ../urpme:97
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2423 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2501
+#: ../urpm.pm:2440 ../urpm.pm:2487 ../urpm.pm:2518
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "existuje viacero balíkov s rovnakým menom rpm súboru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2484
+#: ../urpm.pm:2501
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nie je možné správne prečítať [%s] s hodnotou \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:2534
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -836,59 +841,59 @@ msgstr ""
"zdroj \"%s\" používa nekorektný súbor so zoznamom:\n"
" mirror zrejme nie je aktualizovaný, skúste alternatívnu metódu"
-#: ../urpm.pm:2521
+#: ../urpm.pm:2538
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žiadne umiestnenie rpm súborov"
-#: ../urpm.pm:2533
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "balík %s nebol nájdený."
-#: ../urpm.pm:2584 ../urpm.pm:2598 ../urpm.pm:2618 ../urpm.pm:2632
+#: ../urpm.pm:2601 ../urpm.pm:2615 ../urpm.pm:2635 ../urpm.pm:2649
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi databáza je uzamknutá"
-#: ../urpm.pm:2684 ../urpm.pm:2689 ../urpm.pm:2715
+#: ../urpm.pm:2701 ../urpm.pm:2706 ../urpm.pm:2732
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "zdroj \"%s\" nebol zvolený"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2711
+#: ../urpm.pm:2728
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nie je možné prečítať rpm súbor [%s] zo zdroja \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2719
+#: ../urpm.pm:2736
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"nekoherentný zdroj \"%s\" označený ako vymeniteľné, ale nie je tomu tak"
-#: ../urpm.pm:2731
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nie je možné pristúpiť k zdroju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2786
+#: ../urpm.pm:2803
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "zle zadaný vstup: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2793
+#: ../urpm.pm:2810
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "sťahovanie rpm súborov zo zdroja \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2916
+#: ../urpm.pm:2933
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "používa sa proces %d pre vykonanie transakcie"
-#: ../urpm.pm:2947
+#: ../urpm.pm:2964
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -896,103 +901,103 @@ msgstr ""
"vytvorenie transakcie pre inštaláciu %s (odstrániť=%d, inštalovať=%d, "
"aktualizácia=%d)"
-#: ../urpm.pm:2950
+#: ../urpm.pm:2967
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nie je možné vytvoriť transakciu"
-#: ../urpm.pm:2958
+#: ../urpm.pm:2975
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "odstraňovanie balíka %s"
-#: ../urpm.pm:2960
+#: ../urpm.pm:2977
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nie je možné odinštalovať balík %s"
-#: ../urpm.pm:2972
+#: ../urpm.pm:2989
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "nie je možné rozbaliť rpm z balíka delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:2978
+#: ../urpm.pm:2995
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "pridávanie balíka %s (id=%d, eid=%d, aktualizácia=%d, súbor=%s)"
-#: ../urpm.pm:2981
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nie je možné nainštalovať balík %s"
-#: ../urpm.pm:3038
+#: ../urpm.pm:3055
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Viac informácií o balíku %s"
-#: ../urpm.pm:3209 ../urpm.pm:3242
+#: ../urpm.pm:3227 ../urpm.pm:3265
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kvôli chýbajucemu %s"
-#: ../urpm.pm:3210 ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3228 ../urpm.pm:3263
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "kvôli neuspokojenému %s"
-#: ../urpm.pm:3211
+#: ../urpm.pm:3234
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokus o povýšenie %s"
-#: ../urpm.pm:3212
+#: ../urpm.pm:3235
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "pre zachovanie poradia %s"
-#: ../urpm.pm:3235
+#: ../urpm.pm:3258
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "pre inštaláciu balíka %s"
-#: ../urpm.pm:3246
+#: ../urpm.pm:3269
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "kvôli konfliktom s %s"
-#: ../urpm.pm:3247
+#: ../urpm.pm:3270
msgid "unrequested"
msgstr "nepožadovaný"
-#: ../urpm.pm:3265
+#: ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Chybný podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3298
+#: ../urpm.pm:3321
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Chybný kľúč (%s)"
-#: ../urpm.pm:3300
+#: ../urpm.pm:3323
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Chýbajúci podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3359
+#: ../urpm.pm:3382
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "overovanie MD5SUM súboru"
-#: ../urpm.pm:3369
+#: ../urpm.pm:3392
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "varovanie: md5sum pre %s nie je prítomný v súbore MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3380
+#: ../urpm.pm:3403
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "výpočet md5sum z existujúceho zdroja hdlist (alebo synthesis)"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3433
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Táto operácia nie je povolená ak program beží v reštriktívnom režime"
@@ -1481,7 +1486,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
msgstr ""
-#: ../urpmf:173 ../urpmi:228 ../urpmq:115
+#: ../urpmf:173 ../urpmi:228 ../urpmq:125
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "použitie špecifického prostredia na %s\n"
@@ -2346,20 +2351,20 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " mená alebo rpm súbory zadané na príkazovom riadku budú dotazované.\n"
-#: ../urpmq:156
+#: ../urpmq:166
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes nemôže byť použité len s --parallel"
-#: ../urpmq:314
+#: ../urpmq:323
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist"
msgstr "vynechanie média %s: nebol nájdený hdlist"
-#: ../urpmq:388
+#: ../urpmq:397
msgid "No filelist found\n"
msgstr "Nebol nájdený zoznam súborov\n"
-#: ../urpmq:400
+#: ../urpmq:409
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nebol nájdený zoznam zmien\n"