diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-07-09 10:32:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-07-09 10:32:06 +0000 |
commit | a0bc39bcaa8705a86b4e18b3989f50ff161d586d (patch) | |
tree | 60ac7eda160432373676bbfbc3887346a5a27dfc /po/sk.po | |
parent | 64c26ba15e77b61b87f7158a832ebc9ff6396aad (diff) | |
download | urpmi-a0bc39bcaa8705a86b4e18b3989f50ff161d586d.tar urpmi-a0bc39bcaa8705a86b4e18b3989f50ff161d586d.tar.gz urpmi-a0bc39bcaa8705a86b4e18b3989f50ff161d586d.tar.bz2 urpmi-a0bc39bcaa8705a86b4e18b3989f50ff161d586d.tar.xz urpmi-a0bc39bcaa8705a86b4e18b3989f50ff161d586d.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 604 |
1 files changed, 374 insertions, 230 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 14:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 11:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-06 11:04+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _irpm:21 +#: _irpm:18 msgid "installing $rpm\n" msgstr "inštalujem $rpm\n" -#: _irpm:31 +#: _irpm:28 msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package $rpm\n" @@ -28,16 +28,16 @@ msgstr "" "Automatická inštalácia balíčkov...\n" "Žiadali ste inštaláciu balíčka $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:342 po/placeholder.h:402 -#: urpme:30 urpmi:307 +#: _irpm:28 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:403 +#: urpme:30 urpmi:393 msgid "Is it OK?" msgstr "Je to v poriadku?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:393 urpmi:310 urpmi:343 +#: _irpm:30 po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:384 urpmi:396 urpmi:424 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:348 urpmi:311 urpmi:344 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:338 urpmi:397 urpmi:425 msgid "Cancel" msgstr "Zruš" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Zruš" #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Nn' for compatibility reasons #. -#: _irpm:40 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:347 -#: po/placeholder.h:365 urpme:33 urpmi:315 urpmi:396 urpmi:416 +#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:337 +#: po/placeholder.h:355 urpme:33 urpmi:346 urpmi:353 urpmi:401 urpmi:468 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "Nn" #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. -#: _irpm:41 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:341 -#: po/placeholder.h:368 urpme:35 urpmi:316 urpmi:397 urpmi:417 +#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:331 +#: po/placeholder.h:357 urpme:35 urpmi:347 urpmi:354 urpmi:402 urpmi:469 msgid "Yy" msgstr "AaÁáYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:396 -#: urpme:121 urpmi:318 urpmi:320 +#: _irpm:39 po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:387 +#: urpme:121 urpmi:348 urpmi:355 urpmi:403 msgid " (Y/n) " msgstr " (Á/n) " -#: _irpm:61 +#: _irpm:58 msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: príkaz nebol nájdený\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "nebol nájdeny naplnený zoznam médii" msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nemôžem zapísať konfiguračný súbor [%s]" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:236 +#: po/placeholder.h:42 msgid "examining whole urpmi database" msgstr "prezerám celú urpmi databázu" @@ -185,33 +185,33 @@ msgstr "prezerám celú urpmi databázu" msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie.\n" -#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:327 +#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:239 urpm.pm:369 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:238 +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:237 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nemám čo zapisať do list súboru pre \"%s\"" -#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241 +#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:240 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nemôžem parsovať hdlist súbor pre \"%s\"" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:242 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:241 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nič nieje zapísané v súbore list pre \"%s\"" -#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:492 +#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:494 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - dať všetky zdrojové balíčky pred štahovaním (iba root).\n" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:495 +#: po/placeholder.h:50 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" @@ -222,116 +222,115 @@ msgstr "" msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "príjmam popisný súbor pre \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1882 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1547 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "nenašiel som balíček %s" -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249 urpm.pm:256 +#: po/placeholder.h:54 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "médium \"%s\" skúša použiť momentálne už používaný hdlist, médium bude " "ignorované" -#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:337 urpme:51 +#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:327 urpme:51 msgid "unknown package(s) " msgstr "naznámy balíček(čky)" -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:252 urpm.pm:280 +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:250 urpm.pm:322 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenované médium pretože toto meno je " "už použité" -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:251 +#: po/placeholder.h:57 msgid "problem reading hdlist file, trying again" msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor, skúšam znovu" -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:254 urpm.pm:287 +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:253 urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nemôžem zobrať médium \"%s\" do konta pretože neexistuje list súbor [%s]" -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:255 +#: po/placeholder.h:59 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "nechávam len súbory s referenciou v poskytovaných" -#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:257 +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:254 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti" -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:76 -#: urpmi.addmedia:93 +#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:425 urpmi.addmedia:78 +#: urpmi.addmedia:95 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:477 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:376 po/placeholder.h:479 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - nasledujúci balíček je zdrojovy balíček (to isté ako -" "s).\n" -#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:388 +#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:378 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - nechať nepoužité rpm súbory v dočasnej pamäti.\n" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:429 po/placeholder.h:452 -#: po/placeholder.h:471 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:431 po/placeholder.h:454 +#: po/placeholder.h:473 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - zmazať hlavičky v adresáry dočasnej pamäte.\n" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:264 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "médium \"%s\" už existuje" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:265 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:258 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nemôžem zapisať list súbor pre \"%s\"" -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:487 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:489 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " mená alebo rpm súbory zadané v príkazovom riadku sú dotazované.\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:267 urpm.pm:1369 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:260 urpm.pm:1422 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "žiaden balíček s názvom %s" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:392 urpmi:399 urpmi:401 urpmi:430 -#: urpmi:432 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:383 urpmi:476 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) " -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:270 urpm.pm:322 +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:263 urpm.pm:364 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemôžem nájsť súbor hdlist pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:268 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:262 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:271 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:264 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi databáza je uzamknutá" -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:339 urpme:62 +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:329 urpme:62 msgid " (y/N) " msgstr " (á/N) " -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:398 +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:389 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vyber všetky zhody v príkazovom riadku.\n" -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:497 urpmq:159 +#: po/placeholder.h:77 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -339,90 +338,90 @@ msgstr "" "niektoré balíčky by mali byť odstránene pri aktualizácii, zatiaľ to nieje " "podorované\n" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1177 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1289 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pripájam %s" -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:472 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:474 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275 urpm.pm:144 +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:272 urpm.pm:172 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neúspešný: skončil s %d alebo signálom %d\n" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:443 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:445 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niet nič na odstránenie (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n" -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:277 urpm.pm:2010 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:275 urpm.pm:1675 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zle zadaný vstup: [%s]" -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:509 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:407 po/placeholder.h:509 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako --fuzzy).\n" -#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:510 +#: po/placeholder.h:84 msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" msgstr "" " -u - odstrániť balíček ak uz je nainštalovaná novšia verzia.\n" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:407 urpmi:243 +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:409 urpmi:296 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:" # ******************fix me*********** -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:405 urpmi:341 +#: po/placeholder.h:86 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Po ukončení stlačte enter..." -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:279 +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:277 msgid "...copying failed" msgstr "...kopírovanie nebolo úspešné" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:259 +#: po/placeholder.h:88 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "médium \"%s\" skúša použiť už používaný list súbor, médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:478 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:480 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - vypísať túto pomoc.\n" -#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:479 +#: po/placeholder.h:90 msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " -g - vypísať skupiny k menám.\n" -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:453 +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:455 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - vybrať všetky média.\n" -#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:287 +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:285 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "zlý popis hdlist \"%s\" v súbore hdlist" -#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:436 +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:438 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - skúsiť nájsť a použiť synthesis alebo hdlist súbor.\n" -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:489 +#: po/placeholder.h:94 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - vypísať verziu a release k menu.\n" -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:490 +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:492 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:364 +#: po/placeholder.h:96 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr " --auto - automatický výber správnych balíčkov vo voľbách.\n" @@ -431,178 +430,178 @@ msgstr " --auto - automatický výber správnych balíčkov vo voľbách.\n" msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "nemôžem správne prečitať [%s]" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:475 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:477 urpmi.update:60 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1485 +#: po/placeholder.h:99 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "čítanie synthesis súboru [%s]" -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:293 urpm.pm:137 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:289 urpm.pm:153 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nebol nájdeny webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n" -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:493 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:495 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - výber plnej metódy pre uzavretie plnych požiadaviek.\n" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:422 urpmi.addmedia:92 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:424 urpmi.addmedia:94 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:296 +#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:292 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:498 urpmq:95 +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:498 urpmq:104 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n" -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:344 urpme:40 +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:334 urpme:40 msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" msgstr "použitie: urpme [-a] [--auto] <meno...>\n" -#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:299 +#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:294 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytváram hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:504 +#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:504 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - použiť len zadané média.\n" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:297 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pridané médium %s" -#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1939 +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1604 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:302 +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:298 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo" -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:305 urpm.pm:2022 +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1687 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...príjmanie bolo neúspešné: %s" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1955 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1620 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nekoherentné médium \"%s\" označené ako vymeniteľné ale nie naozaj" -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1262 +#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1327 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1465 +#: po/placeholder.h:116 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "neznáme data asociované s %s" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:390 urpmi:252 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:379 urpmi:305 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Váš výber? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:313 urpm.pm:302 +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:309 urpm.pm:344 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nemôžem pristúpiť k súboru so zoznamom pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:435 -#: po/placeholder.h:473 +#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:437 +#: po/placeholder.h:475 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - použi wget pre prevzatie vzdialených súborov.\n" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:314 urpm.pm:2250 +#: po/placeholder.h:122 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "ruším výber %s pretože nebude aktualizovaný potrebný počet súborov" -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:315 urpm.pm:1263 +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1328 urpm.pm:1771 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:395 urpmi:255 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:386 urpmi:308 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1966 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1631 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nemôžem pristúpiť na médium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1249 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1313 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premiestnených %s položiek v zozname závislosti" -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:428 -#: po/placeholder.h:466 +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:390 po/placeholder.h:430 +#: po/placeholder.h:468 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - použiť curl pre prevzatie vzdialených súborov.\n" -#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:323 +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:313 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1870 +#: po/placeholder.h:130 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\"" -#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:325 +#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:316 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm súbory neboli nájdene [%s]" -#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpm.pm:147 +#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:322 urpm.pm:175 msgid "curl is missing\n" msgstr "chýba curl\n" -#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:335 urpm.pm:291 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:325 urpm.pm:333 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nemôžem nájsť médium z tohoto hdlist súboru [%s]" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:349 +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:339 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vypísať túto pomoc.\n" -#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpmi:442 +#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:340 urpmi:486 msgid "everything already installed" msgstr "všetko je už nainštalované" -#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:235 urpm.pm:2015 +#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1680 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "príjmanie rpm súborov..." -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:237 +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:236 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "používam rôzne vymeniteľné média [%s] pre \"%s\"" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpmi:244 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:342 urpmi:297 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:239 +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:238 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -610,17 +609,17 @@ msgstr "" "nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu (súbor Mandrake/base/hdlist " "nebol nájdený)" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:486 urpmq:98 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:488 urpmq:107 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nemôžem prečítať rpm súbor \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:343 urpme:83 +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:333 urpme:83 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Niet nič na odstránenie.\n" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:366 urpmi:384 urpmi:391 urpmi:411 -#: urpmi:428 +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:356 urpmi:186 urpmi:448 urpmi:457 +#: urpmi:463 urpmi:475 urpmi:480 msgid "Installation failed" msgstr "Inštalácia zlyhala" @@ -628,11 +627,11 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala" msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:499 +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:499 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - pre nájdenie balíčka nehľadať v poskytovaných.\n" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1188 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1300 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpájam %s" @@ -642,75 +641,75 @@ msgstr "odpájam %s" msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odstraňujem %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:248 +#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:249 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "hdlist súbor na médiu nebol nájdený \"%s\"" -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:250 urpm.pm:1481 +#: po/placeholder.h:155 msgid "<non printable chars>" msgstr "<nevytlačiteľné znaky>" -#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:507 +#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:506 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - vypisovať.\n" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:253 +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:252 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "odstránenie média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:256 +#: po/placeholder.h:158 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "nemôžem vytvoriť synthesis súbor pre médium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 +#: po/placeholder.h:159 #, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "pokus o výber viacerých médii %s" -#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:476 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:478 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - vybrať všetky nevymeniteľné média.\n" -#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:385 +#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:375 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " mená alebo rpm súbory zadané z príkazového riadku sú už nainštalované.\n" -#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:259 urpm.pm:2262 +#: po/placeholder.h:162 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "ruším výber %s pretože nastavenia jazyka nebolo zvolené" -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:389 +#: po/placeholder.h:164 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr " --complete - použi parsehdlist server pre kompletny výber.\n" -#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:266 +#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:259 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:269 +#: po/placeholder.h:166 msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist synthesis súbor, metódou parsehdlist" -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:442 +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:444 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - automaticky vytvoriť všetky média z inštalačného média.\n" -#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:397 po/placeholder.h:496 +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:388 po/placeholder.h:497 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - nasledujúci balíček je zdrojovy balíček (to isté ako --" "src).\n" -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:273 urpm.pm:274 +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:269 urpm.pm:316 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -718,22 +717,22 @@ msgid "" msgstr "" "nemôžem sa postarať o médium \"%s\" lebo list súbor je už použitý iným médiom" -#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:274 +#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:270 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "prezeranie synthesis súboru [%s]" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:276 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nemôžem prevziať cestu pre vymeniteľné médium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1835 urpm.pm:1861 +#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:276 urpm.pm:1500 urpm.pm:1526 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "nachádza sa tu balíčky s rovnakým menom súboru \"%s\"" -#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:336 urpme:120 +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:326 urpme:120 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -742,86 +741,86 @@ msgstr "" "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%" "d MB)" -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281 +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:279 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "príjmanie hdlists súboru..." -#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:351 urpmi:126 +#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:341 urpmi:131 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n" -#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282 urpm.pm:300 +#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:280 urpm.pm:342 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nemôžem pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1267 +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1332 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nemôžem registrovať rpm súbor" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284 +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:282 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:288 +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:286 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) %s" -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:354 +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:283 urpm.pm:396 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286 +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:284 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "ve+lmi ve+la bodov pripojenia pre vymeniteľné médium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:346 +#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:287 urpm.pm:388 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "poškodený súbor zoznamu pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:488 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:349 po/placeholder.h:490 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - použiť iba aktualizačné média.\n" -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:290 +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:288 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopírovanie [%s] zlýhalo" -#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:491 +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:493 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - rozšíriť dotaz o závislosti pre balíček.\n" -#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1480 +#: po/placeholder.h:192 #, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "nemôžem analyzovať synthesis data z %s" -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:346 urpme:111 +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:336 urpme:111 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "odstránenie balíčka %s naruší Váš systém\n" -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:294 +#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:290 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:369 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:358 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - použiť X rozhranie.\n" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:295 +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:291 msgid "...copying done" msgstr "...kopírovanie ukončené" -#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:370 urpmi:306 +#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:359 urpmi:383 urpmi:392 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -830,58 +829,58 @@ msgstr "" "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%" "d MB)" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:297 +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:293 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopírovanie hdlist súboru..." -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:298 urpm.pm:235 urpm.pm:247 +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:295 urpm.pm:277 urpm.pm:289 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s" -#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:372 urpmi:419 urpmi:421 +#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:361 urpmi:470 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) " -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:505 +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:363 po/placeholder.h:505 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako -y).\n" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1271 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:299 urpm.pm:1335 msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pre registrácii lokálnych balíčkov" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:304 +#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:300 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "beriem vymeniteľné médium ako \"%s\"" -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:506 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:369 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - pre nájdenie balíčka hľadať aj v poskytovaných.\n" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:307 +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:304 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie popisného súboru z \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:308 +#: po/placeholder.h:208 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1930 urpm.pm:1933 -#: urpm.pm:1951 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1595 urpm.pm:1598 +#: urpm.pm:1616 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "médium \"%s\" nieje zvolený" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:312 urpm.pm:316 +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:307 urpm.pm:358 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechanie existujúceho média \"%s\", ruším" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:387 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:377 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tichý mód.\n" @@ -889,110 +888,174 @@ msgstr " -q - tichý mód.\n" msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:494 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:496 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - vnúť výzvu aj ak niektore balíčky neexistuju.\n" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:340 urpme:61 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:330 urpme:61 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Použijem \"%s\" ako podreťazec, našiel som" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:400 urpmi:366 urpmi:368 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:391 urpmi:437 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "inštalujem %s\n" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:345 urpme:31 +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:335 urpme:31 msgid "Remove them all?" msgstr "Odstráňiť všekty?" # **************fix me**************** -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:401 urpmi:340 +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:392 urpmi:421 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]" -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1372 +#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1425 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s" -#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:326 +#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:315 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "prezerám hdlist súbor [%s]" -#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:327 urpm.pm:1250 +#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1314 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v deplist neboli premiestnené žiadne položky" -#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:441 +#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:443 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - vytvoriť aktualizačné médium.\n" -#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:474 +#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:476 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - vnúť plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n" -#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:403 po/placeholder.h:508 urpmi:329 -#: urpmq:174 +#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:507 urpmi:410 +#: urpmq:198 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nemôžem získať zdrojové balíčky, prerušujem" -#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:328 urpm.pm:2020 +#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1685 msgid "...retrieving done" msgstr "...príjmanie ukončené" -#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:329 urpm.pm:2137 +#: po/placeholder.h:228 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "výber %s pomocou nepotrebnych" -#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:330 urpm.pm:198 +#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:320 urpm.pm:226 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n" -#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:331 urpm.pm:2259 +#: po/placeholder.h:230 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "výber %s z výberu súborov" -#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:333 +#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:323 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu z \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:406 urpmi:150 +#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:408 urpmi:181 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ" -#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:334 urpm.pm:140 +#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:324 urpm.pm:168 msgid "wget is missing\n" msgstr "chýba wget\n" -#: po/placeholder.h:260 +#: po/placeholder.h:242 urpm.pm:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n" + +#: po/placeholder.h:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select multiple media: %s" +msgstr "pokus o výber viacerých médii %s" + +#: po/placeholder.h:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpms files from [%s]" +msgstr "rpm súbory neboli nájdene [%s]" + +#: po/placeholder.h:256 urpm.pm:144 #, c-format -msgid "" -"removing %s to upgrade to %s ...\n" -" since it will not be updated otherwise" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -"odstráňujem %s kôli aktualizácii %s ...\n" -" pretože inač nebude možne vykonať aktualizáciu" -#: po/placeholder.h:316 +#: po/placeholder.h:261 urpm.pm:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist: %s" + +#: po/placeholder.h:265 #, c-format -msgid "" -"removing %s to upgrade to %s ...\n" -" since it will not upgrade correctly!" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:266 urpm.pm:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:267 urpm.pm:1759 urpm.pm:1764 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ" + +#: po/placeholder.h:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "odstránenie média \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:273 urpm.pm:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"médium \"%s\" skúša použiť už používaný list súbor, médium je ignorované" + +#: po/placeholder.h:278 urpm.pm:231 +#, fuzzy +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "chýba wget\n" + +#: po/placeholder.h:302 urpm.pm:1730 +msgid "Preparing..." +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:319 urpm.pm:230 +#, fuzzy +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "chýba curl\n" + +#: po/placeholder.h:321 urpm.pm:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"odstráňujem %s kôli aktualizácii %s ...\n" -" pretože aktualizácia nebude korektná!" +"médium \"%s\" skúša použiť momentálne už používaný hdlist, médium bude " +"ignorované" -#: po/placeholder.h:353 +#: po/placeholder.h:343 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1006,7 +1069,12 @@ msgstr "" "Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" "použitie:\n" -#: po/placeholder.h:360 urpmi:374 +#: po/placeholder.h:350 +#, fuzzy +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automatický výber správnych balíčkov vo voľbách.\n" + +#: po/placeholder.h:351 urpmi:442 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1014,7 +1082,7 @@ msgstr "" "Inštalácia nebola úspešná, niektoré súbory chýbaju.\n" "Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu" -#: po/placeholder.h:375 +#: po/placeholder.h:364 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1022,7 +1090,12 @@ msgstr "" " --best-output - zvoľte si najlepšie rozhranie pre prostredie:\n" " X alebo textovy mód.\n" -#: po/placeholder.h:381 urpmi:303 +#: po/placeholder.h:370 +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:371 urpmi:389 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1031,7 +1104,47 @@ msgstr "" "Musíte byť root ak chcete nainštalovať tieto aktualizácie:\n" "%s\n" -#: po/placeholder.h:408 urpmi.addmedia:70 +# ******************fix me*********** +#: po/placeholder.h:381 urpmi:422 +#, fuzzy +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Po ukončení stlačte enter..." + +#: po/placeholder.h:382 po/placeholder.h:491 +#, fuzzy +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - automaticky výber balíčkov pre aktualizáciu systému.\n" + +#: po/placeholder.h:393 urpmi:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some package have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"niektoré balíčky by mali byť odstránene pri aktualizácii, zatiaľ to nieje " +"podorované\n" + +#: po/placeholder.h:398 urpmi:348 +#, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:405 +msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:406 urpmi:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:410 urpmi.addmedia:72 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1040,7 +1153,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nieje potrebné zadať <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib" -#: po/placeholder.h:412 +#: po/placeholder.h:414 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1062,8 +1175,8 @@ msgstr "" " removable://<cesta>\n" "a [voľby] sú\n" -#: po/placeholder.h:424 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:462 -#: urpmi.addmedia:57 +#: po/placeholder.h:426 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:464 +#: urpmi.addmedia:61 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1072,7 +1185,7 @@ msgstr "" "\n" "neznáma voľba '%s'\n" -#: po/placeholder.h:430 urpmi.addmedia:82 +#: po/placeholder.h:432 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1081,7 +1194,7 @@ msgstr "" "%s\n" "chýba <relatívna cesta k hdlist>\n" -#: po/placeholder.h:437 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:439 urpmi.addmedia:86 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1090,7 +1203,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' chýba pre ftp\n" -#: po/placeholder.h:448 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:450 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1099,7 +1212,7 @@ msgstr "" "chýba položka pre odstránenie\n" "(jedna z %s)\n" -#: po/placeholder.h:454 +#: po/placeholder.h:456 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1107,7 +1220,7 @@ msgstr "" "použitie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n" "kde <meno> je médium pre odstránenie.\n" -#: po/placeholder.h:458 +#: po/placeholder.h:460 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1115,7 +1228,7 @@ msgstr "" "použitie: urpmi.update [voľby] <meno> ...\n" "kde <meno> je médium pre aktualizáciu.\n" -#: po/placeholder.h:467 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:469 urpmi.update:62 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1124,7 +1237,12 @@ msgstr "" "chýba položka pre aktualizáciu\n" "(jeden z %s)\n" -#: po/placeholder.h:480 +#: po/placeholder.h:481 +#, fuzzy +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - vypísať verziu a release k menu.\n" + +#: po/placeholder.h:482 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1146,26 +1264,23 @@ msgstr "" " --headers - exstrahovať hlavičky pre balíček zo zonamu urpmi db na\n" " stdout (iba root).\n" -#: urpm.pm:2163 urpm.pm:2172 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -msgstr "odstraňujem %s pre aktualizáciu %s ..." - -#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173 -msgid ", $otherPackage, " -msgstr ", $otherPackage, " - -#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173 -msgid "));" -msgstr "));" +#: po/placeholder.h:508 +#, fuzzy +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" +" -u - odstrániť balíček ak uz je nainštalovaná novšia verzia.\n" -#: urpm.pm:2169 -msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" +#: po/placeholder.h:510 +#, fuzzy +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - vypísať skupiny k menám.\n" -#: urpm.pm:2179 -msgid "$prefix/$_" -msgstr "$prefix/$_" +#: po/placeholder.h:511 +#, fuzzy +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - vypísať všetky tagy." #: urpmi:58 #, c-format @@ -1178,9 +1293,9 @@ msgstr "použitie: urpmi.addmedia [voľby] <meno> <url> [s <relatívnou cestou>]" #: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41 #: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36 -#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:43 urpmi.update:44 -#: urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 urpmi.update:48 -#: urpmi.update:49 +#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:46 urpmi.update:47 +#: urpmi.update:48 urpmi.update:49 urpmi.update:50 urpmi.update:51 +#: urpmi.update:52 msgid ") . _(" msgstr ") . _(" @@ -1192,11 +1307,11 @@ msgstr ");" msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." msgstr "použitie: urpmi.removemedia [-a] <meno> ..." -#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:49 +#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:52 msgid ", $_);" msgstr ", $_);" -#: urpmi.update:41 +#: urpmi.update:44 msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." msgstr "použitie: urpmi.update [voľby] <meno> ..." @@ -1204,3 +1319,32 @@ msgstr "použitie: urpmi.update [voľby] <meno> ..." #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq verzia %s" + +#~ msgid "" +#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" +#~ " since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "odstráňujem %s kôli aktualizácii %s ...\n" +#~ " pretože inač nebude možne vykonať aktualizáciu" + +#~ msgid "" +#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" +#~ " since it will not upgrade correctly!" +#~ msgstr "" +#~ "odstráňujem %s kôli aktualizácii %s ...\n" +#~ " pretože aktualizácia nebude korektná!" + +#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." +#~ msgstr "odstraňujem %s pre aktualizáciu %s ..." + +#~ msgid ", $otherPackage, " +#~ msgstr ", $otherPackage, " + +#~ msgid "));" +#~ msgstr "));" + +#~ msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" +#~ msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" + +#~ msgid "$prefix/$_" +#~ msgstr "$prefix/$_" |