diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-03-06 13:36:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-03-06 13:36:42 +0000 |
commit | 70094594be6b4967d981ad62396d7b3328f9fd3a (patch) | |
tree | e0d350737d4263bc640527e12011f5262c48ce75 /po/sk.po | |
parent | 0475c3c7c1b9870feebc8f6a04243f9bc352af51 (diff) | |
download | urpmi-70094594be6b4967d981ad62396d7b3328f9fd3a.tar urpmi-70094594be6b4967d981ad62396d7b3328f9fd3a.tar.gz urpmi-70094594be6b4967d981ad62396d7b3328f9fd3a.tar.bz2 urpmi-70094594be6b4967d981ad62396d7b3328f9fd3a.tar.xz urpmi-70094594be6b4967d981ad62396d7b3328f9fd3a.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 458 |
1 files changed, 235 insertions, 223 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-04 15:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-04 09:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-06 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-06 11:04+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,30 +28,40 @@ msgstr "" "Automatická inštalácia balíčkov...\n" "Žiadali ste inštaláciu balíčka $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:391 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:342 po/placeholder.h:402 #: urpme:30 urpmi:307 msgid "Is it OK?" msgstr "Je to v poriadku?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:382 urpmi:310 urpmi:343 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:393 urpmi:310 urpmi:343 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:337 urpmi:311 urpmi:344 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:348 urpmi:311 urpmi:344 msgid "Cancel" msgstr "Zruš" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:336 po/placeholder.h:354 -#: urpme:33 urpmi:315 urpmi:396 urpmi:416 +#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons +#. +#: _irpm:40 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:347 +#: po/placeholder.h:365 urpme:33 urpmi:315 urpmi:396 urpmi:416 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:330 po/placeholder.h:357 -#: urpme:35 urpmi:316 urpmi:397 urpmi:417 +#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons +#. +#: _irpm:41 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:341 +#: po/placeholder.h:368 urpme:35 urpmi:316 urpmi:397 urpmi:417 msgid "Yy" msgstr "AaÁáYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:385 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:396 #: urpme:121 urpmi:318 urpmi:320 msgid " (Y/n) " msgstr " (Á/n) " @@ -60,268 +70,268 @@ msgstr " (Á/n) " msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: príkaz nebol nájdený\n" -#: po/placeholder.h:6 po/placeholder.h:159 +#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:171 #, c-format msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf verzia %s" -#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:120 +#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:132 msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:156 +#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:168 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." msgstr "Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL." -#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:134 +#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:146 msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "použitie: urpmf [voľby] <súbor>" -#: po/placeholder.h:10 po/placeholder.h:112 +#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:124 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" " --quiet - nevypisuj meno tagu (štandardne ak nieje zadany tag v " "príkazovom" -#: po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:157 +#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:169 msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr " riadku, nieje kompatibilne s interaktívnym módom)." -#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:130 +#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:142 msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - vypísať všetky tagy." -#: po/placeholder.h:13 po/placeholder.h:162 +#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:174 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" " --name - vypísať meno tagu: rpm súbor (potrebné ak nieje zadaný " "tag" -#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:165 +#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:177 msgid " command line but without package name)." msgstr " v príkazovom riadku bez názvu balíčka)." -#: po/placeholder.h:15 po/placeholder.h:105 +#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:117 msgid " --group - print tag group: group." msgstr " --group - vypísať skupinu tagu: skupina." -#: po/placeholder.h:16 po/placeholder.h:90 +#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:102 msgid " --size - print tag size: size." msgstr " --size - vypísať veľkosť tagu: veľkosť." -#: po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:138 +#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:150 msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr " --serial - vypísať seriove číslo tagu: seriove číslo." -#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:151 +#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:163 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr " --summary - vypísať sumár tagu: sumár." -#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:124 +#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:136 msgid " --description - print tag description: description." msgstr " --description - vypísať popis tagu: popis." -#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:142 +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:154 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" " --provides - vypisať čo tag poskytuje : čo poskytuje (viac riadkov)." -#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:194 +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:206 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" " --requires - vypísať čo tag potrebuje: čo potrebuje (viac riadkov)." -#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:41 +#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:53 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr " --files - vypísať súbory tagu: všetky súbory (viac riadkov)." -#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:34 +#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:46 msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr " --conflicts - vypísať konflikty tagu: konfilkty (viac riadkov)." -#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:109 +#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:121 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr " --obsoletes - vypísať čo nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov)." -#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:132 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:144 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" " --prereqs - vypísať požiadavky tagu: požiadavky (viac riadkov)." -#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:64 +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:76 msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "skúste urpmf --help pre zobrazenie možností" -#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:49 +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:61 msgid "no full media list was found" msgstr "nebol nájdeny naplnený zoznam médii" -#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:222 +#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:234 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nemôžem zapísať konfiguračný súbor [%s]" -#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:224 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:236 msgid "examining whole urpmi database" msgstr "prezerám celú urpmi databázu" -#: po/placeholder.h:31 +#: po/placeholder.h:43 msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie.\n" -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:228 urpm.pm:327 +#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:327 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:226 +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:238 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nemám čo zapisať do list súboru pre \"%s\"" -#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:229 +#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nemôžem parsovať hdlist súbor pre \"%s\"" -#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:230 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:242 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nič nieje zapísané v súbore list pre \"%s\"" -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:481 +#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:492 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - dať všetky zdrojové balíčky pred štahovaním (iba root).\n" -#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:356 po/placeholder.h:484 +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:495 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automaticky výber balíčkov pre aktualizáciu systému.\n" -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:231 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:243 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "príjmam popisný súbor pre \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:233 urpm.pm:1885 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1882 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "nenašiel som balíček %s" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:237 urpm.pm:256 +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249 urpm.pm:256 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "médium \"%s\" skúša použiť momentálne už používaný hdlist, médium bude " "ignorované" -#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:326 urpme:51 +#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:337 urpme:51 msgid "unknown package(s) " msgstr "naznámy balíček(čky)" -#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:280 +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:252 urpm.pm:280 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenované médium pretože toto meno je " "už použité" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:239 +#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:251 msgid "problem reading hdlist file, trying again" msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor, skúšam znovu" -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:242 urpm.pm:287 +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:254 urpm.pm:287 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nemôžem zobrať médium \"%s\" do konta pretože neexistuje list súbor [%s]" -#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:243 +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:255 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "nechávam len súbory s referenciou v poskytovaných" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:245 +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:257 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:76 +#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:76 #: urpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:466 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:477 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - nasledujúci balíček je zdrojovy balíček (to isté ako -" "s).\n" -#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:377 +#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:388 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - nechať nepoužité rpm súbory v dočasnej pamäti.\n" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:441 -#: po/placeholder.h:460 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:429 po/placeholder.h:452 +#: po/placeholder.h:471 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - zmazať hlavičky v adresáry dočasnej pamäte.\n" -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:252 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:264 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "médium \"%s\" už existuje" -#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:253 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:265 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nemôžem zapisať list súbor pre \"%s\"" -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:476 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:487 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " mená alebo rpm súbory zadané v príkazovom riadku sú dotazované.\n" -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:255 urpm.pm:1369 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:267 urpm.pm:1369 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "žiaden balíček s názvom %s" -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:381 urpmi:399 urpmi:401 urpmi:430 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:392 urpmi:399 urpmi:401 urpmi:430 #: urpmi:432 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) " -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:258 urpm.pm:322 +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:270 urpm.pm:322 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemôžem nájsť súbor hdlist pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:256 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:268 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:259 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:271 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi databáza je uzamknutá" -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:328 urpme:62 +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:339 urpme:62 msgid " (y/N) " msgstr " (á/N) " -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:387 +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:398 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vyber všetky zhody v príkazovom riadku.\n" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:486 urpmq:159 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:497 urpmq:159 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -329,270 +339,270 @@ msgstr "" "niektoré balíčky by mali byť odstránene pri aktualizácii, zatiaľ to nieje " "podorované\n" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:260 urpm.pm:1177 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1177 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pripájam %s" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:423 po/placeholder.h:461 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:472 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n" -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:263 urpm.pm:144 +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275 urpm.pm:144 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neúspešný: skončil s %d alebo signálom %d\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:432 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:443 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niet nič na odstránenie (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:265 urpm.pm:2013 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:277 urpm.pm:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zle zadaný vstup: [%s]" -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:393 po/placeholder.h:498 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:509 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako --fuzzy).\n" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:499 +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:510 msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" msgstr "" " -u - odstrániť balíček ak uz je nainštalovaná novšia verzia.\n" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:396 urpmi:243 +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:407 urpmi:243 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:" # ******************fix me*********** -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:394 urpmi:341 +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:405 urpmi:341 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Po ukončení stlačte enter..." -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:267 +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:279 msgid "...copying failed" msgstr "...kopírovanie nebolo úspešné" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:268 urpm.pm:259 +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:259 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "médium \"%s\" skúša použiť už používaný list súbor, médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:467 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:478 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - vypísať túto pomoc.\n" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:468 +#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:479 msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " -g - vypísať skupiny k menám.\n" -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:442 +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:453 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - vybrať všetky média.\n" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275 +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:287 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "zlý popis hdlist \"%s\" v súbore hdlist" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:425 +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:436 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - skúsiť nájsť a použiť synthesis alebo hdlist súbor.\n" -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:478 +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:489 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - vypísať verziu a release k menu.\n" -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:479 +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:490 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n" -#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:353 +#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:364 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr " --auto - automatický výber správnych balíčkov vo voľbách.\n" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1487 +#: po/placeholder.h:97 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "nemôžem správne prečitať [%s]" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:464 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:475 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n" -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1488 +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1485 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "čítanie synthesis súboru [%s]" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:282 urpm.pm:137 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:293 urpm.pm:137 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nebol nájdeny webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:482 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:493 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - výber plnej metódy pre uzavretie plnych požiadaviek.\n" -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:411 urpmi.addmedia:92 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:422 urpmi.addmedia:92 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:285 +#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:296 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:487 urpmq:95 +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:498 urpmq:95 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n" -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:333 urpme:40 +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:344 urpme:40 msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" msgstr "použitie: urpme [-a] [--auto] <meno...>\n" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:288 +#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:299 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytváram hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:493 +#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:504 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - použiť len zadané média.\n" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:290 +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pridané médium %s" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1942 +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1939 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:291 +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:302 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo" -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2025 +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:305 urpm.pm:2022 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...príjmanie bolo neúspešné: %s" -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1958 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1955 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nekoherentné médium \"%s\" označené ako vymeniteľné ale nie naozaj" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:299 urpm.pm:1262 +#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1262 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1465 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1465 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "neznáme data asociované s %s" -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:379 urpmi:252 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:390 urpmi:252 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Váš výber? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:302 urpm.pm:302 +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:313 urpm.pm:302 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nemôžem pristúpiť k súboru so zoznamom pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:424 -#: po/placeholder.h:462 +#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:435 +#: po/placeholder.h:473 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - použi wget pre prevzatie vzdialených súborov.\n" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:303 urpm.pm:2253 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:314 urpm.pm:2250 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "ruším výber %s pretože nebude aktualizovaný potrebný počet súborov" -#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1263 +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:315 urpm.pm:1263 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]" -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:384 urpmi:255 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:395 urpmi:255 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1969 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1966 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nemôžem pristúpiť na médium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1249 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1249 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premiestnených %s položiek v zozname závislosti" -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:388 po/placeholder.h:417 -#: po/placeholder.h:455 +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:428 +#: po/placeholder.h:466 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - použiť curl pre prevzatie vzdialených súborov.\n" -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312 +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:323 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1873 +#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1870 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\"" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:314 +#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:325 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm súbory neboli nájdene [%s]" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:321 urpm.pm:147 +#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpm.pm:147 msgid "curl is missing\n" msgstr "chýba curl\n" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:324 urpm.pm:291 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:335 urpm.pm:291 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nemôžem nájsť médium z tohoto hdlist súboru [%s]" -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338 +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:349 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vypísať túto pomoc.\n" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339 urpmi:442 +#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpmi:442 msgid "everything already installed" msgstr "všetko je už nainštalované" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:223 urpm.pm:2018 +#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:235 urpm.pm:2015 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "príjmanie rpm súborov..." -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:225 +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:237 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "používam rôzne vymeniteľné média [%s] pre \"%s\"" -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:341 urpmi:244 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpmi:244 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" -#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:227 +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:239 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -600,107 +610,107 @@ msgstr "" "nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu (súbor Mandrake/base/hdlist " "nebol nájdený)" -#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:475 urpmq:98 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:486 urpmq:98 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nemôžem prečítať rpm súbor \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpme:83 +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:343 urpme:83 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Niet nič na odstránenie.\n" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:355 urpmi:384 urpmi:391 urpmi:411 +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:366 urpmi:384 urpmi:391 urpmi:411 #: urpmi:428 msgid "Installation failed" msgstr "Inštalácia zlyhala" -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:232 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:244 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu" -#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:488 +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:499 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - pre nájdenie balíčka nehľadať v poskytovaných.\n" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:234 urpm.pm:1188 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1188 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpájam %s" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:235 +#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:247 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odstraňujem %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:236 +#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:248 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "hdlist súbor na médiu nebol nájdený \"%s\"" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:238 urpm.pm:1480 +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:250 urpm.pm:1481 msgid "<non printable chars>" msgstr "<nevytlačiteľné znaky>" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:496 +#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:507 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - vypisovať.\n" -#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:241 +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:253 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "odstránenie média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:244 +#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:256 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "nemôžem vytvoriť synthesis súbor pre médium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:246 +#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 #, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "pokus o výber viacerých médii %s" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:465 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:476 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - vybrať všetky nevymeniteľné média.\n" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:374 +#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:385 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " mená alebo rpm súbory zadané z príkazového riadku sú už nainštalované.\n" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:247 urpm.pm:2265 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:259 urpm.pm:2262 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "ruším výber %s pretože nastavenia jazyka nebolo zvolené" -#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:378 +#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:389 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr " --complete - použi parsehdlist server pre kompletny výber.\n" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:254 +#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:266 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]" -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:257 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:269 msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist synthesis súbor, metódou parsehdlist" -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:431 +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:442 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - automaticky vytvoriť všetky média z inštalačného média.\n" -#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:485 +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:397 po/placeholder.h:496 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - nasledujúci balíček je zdrojovy balíček (to isté ako --" "src).\n" -#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:261 urpm.pm:274 +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:273 urpm.pm:274 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -708,22 +718,22 @@ msgid "" msgstr "" "nemôžem sa postarať o médium \"%s\" lebo list súbor je už použitý iným médiom" -#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:262 +#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:274 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "prezeranie synthesis súboru [%s]" -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nemôžem prevziať cestu pre vymeniteľné médium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:266 urpm.pm:1838 urpm.pm:1864 +#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1835 urpm.pm:1861 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "nachádza sa tu balíčky s rovnakým menom súboru \"%s\"" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:325 urpme:120 +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:336 urpme:120 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -732,86 +742,86 @@ msgstr "" "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%" "d MB)" -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:269 +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "príjmanie hdlists súboru..." -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:340 urpmi:126 +#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:351 urpmi:126 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n" -#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:270 urpm.pm:300 +#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282 urpm.pm:300 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nemôžem pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1267 +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1267 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nemôžem registrovať rpm súbor" -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:272 +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:276 +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:288 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) %s" -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:273 urpm.pm:354 +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274 +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "ve+lmi ve+la bodov pripojenia pre vymeniteľné médium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:277 urpm.pm:346 +#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:346 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "poškodený súbor zoznamu pre \"%s\", médium je ignorované" -#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:348 po/placeholder.h:477 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:488 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - použiť iba aktualizačné média.\n" -#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:278 +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:290 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopírovanie [%s] zlýhalo" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:480 +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:491 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - rozšíriť dotaz o závislosti pre balíček.\n" -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1479 urpm.pm:1486 +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1480 #, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "nemôžem analyzovať synthesis data z %s" -#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:335 urpme:111 +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:346 urpme:111 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "odstránenie balíčka %s naruší Váš systém\n" -#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:283 +#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:294 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:358 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:369 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - použiť X rozhranie.\n" -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284 +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:295 msgid "...copying done" msgstr "...kopírovanie ukončené" -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:359 urpmi:306 +#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:370 urpmi:306 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -820,151 +830,151 @@ msgstr "" "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%" "d MB)" -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286 +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:297 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopírovanie hdlist súboru..." -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:287 urpm.pm:235 urpm.pm:247 +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:298 urpm.pm:235 urpm.pm:247 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s" -#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:361 urpmi:419 urpmi:421 +#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:372 urpmi:419 urpmi:421 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) " -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:363 po/placeholder.h:494 +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:505 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako -y).\n" -#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1271 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1271 msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pre registrácii lokálnych balíčkov" -#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:293 +#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:304 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "beriem vymeniteľné médium ako \"%s\"" -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:495 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:506 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - pre nájdenie balíčka hľadať aj v poskytovaných.\n" -#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:307 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie popisného súboru z \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:297 +#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:308 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1933 urpm.pm:1936 -#: urpm.pm:1954 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1930 urpm.pm:1933 +#: urpm.pm:1951 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "médium \"%s\" nieje zvolený" -#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:301 urpm.pm:316 +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:312 urpm.pm:316 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechanie existujúceho média \"%s\", ruším" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:387 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tichý mód.\n" -#: po/placeholder.h:200 +#: po/placeholder.h:212 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:383 po/placeholder.h:483 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:494 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - vnúť výzvu aj ak niektore balíčky neexistuju.\n" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:329 urpme:61 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:340 urpme:61 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Použijem \"%s\" ako podreťazec, našiel som" -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:389 urpmi:366 urpmi:368 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:400 urpmi:366 urpmi:368 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "inštalujem %s\n" -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:334 urpme:31 +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:345 urpme:31 msgid "Remove them all?" msgstr "Odstráňiť všekty?" # **************fix me**************** -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:390 urpmi:340 +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:401 urpmi:340 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]" -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1372 +#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1372 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s" -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:315 +#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:326 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "prezerám hdlist súbor [%s]" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1250 +#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:327 urpm.pm:1250 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v deplist neboli premiestnené žiadne položky" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:430 +#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:441 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - vytvoriť aktualizačné médium.\n" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:463 +#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:474 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - vnúť plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n" -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:392 po/placeholder.h:497 urpmi:329 +#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:403 po/placeholder.h:508 urpmi:329 #: urpmq:174 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nemôžem získať zdrojové balíčky, prerušujem" -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:2023 +#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:328 urpm.pm:2020 msgid "...retrieving done" msgstr "...príjmanie ukončené" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2140 +#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:329 urpm.pm:2137 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "výber %s pomocou nepotrebnych" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:319 urpm.pm:198 +#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:330 urpm.pm:198 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:320 urpm.pm:2262 +#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:331 urpm.pm:2259 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "výber %s z výberu súborov" -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:322 +#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:333 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu z \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:395 urpmi:150 +#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:406 urpmi:150 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ" -#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:323 urpm.pm:140 +#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:334 urpm.pm:140 msgid "wget is missing\n" msgstr "chýba wget\n" -#: po/placeholder.h:248 +#: po/placeholder.h:260 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -973,7 +983,7 @@ msgstr "" "odstráňujem %s kôli aktualizácii %s ...\n" " pretože inač nebude možne vykonať aktualizáciu" -#: po/placeholder.h:305 +#: po/placeholder.h:316 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -982,7 +992,7 @@ msgstr "" "odstráňujem %s kôli aktualizácii %s ...\n" " pretože aktualizácia nebude korektná!" -#: po/placeholder.h:342 +#: po/placeholder.h:353 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -996,7 +1006,7 @@ msgstr "" "Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" "použitie:\n" -#: po/placeholder.h:349 urpmi:374 +#: po/placeholder.h:360 urpmi:374 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1004,7 +1014,7 @@ msgstr "" "Inštalácia nebola úspešná, niektoré súbory chýbaju.\n" "Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu" -#: po/placeholder.h:364 +#: po/placeholder.h:375 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1012,14 +1022,16 @@ msgstr "" " --best-output - zvoľte si najlepšie rozhranie pre prostredie:\n" " X alebo textovy mód.\n" -#: po/placeholder.h:370 urpmi:303 +#: po/placeholder.h:381 urpmi:303 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" +"Musíte byť root ak chcete nainštalovať tieto aktualizácie:\n" +"%s\n" -#: po/placeholder.h:397 urpmi.addmedia:70 +#: po/placeholder.h:408 urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1028,7 +1040,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nieje potrebné zadať <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib" -#: po/placeholder.h:401 +#: po/placeholder.h:412 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1050,7 +1062,7 @@ msgstr "" " removable://<cesta>\n" "a [voľby] sú\n" -#: po/placeholder.h:413 po/placeholder.h:433 po/placeholder.h:451 +#: po/placeholder.h:424 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:462 #: urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "" @@ -1060,7 +1072,7 @@ msgstr "" "\n" "neznáma voľba '%s'\n" -#: po/placeholder.h:419 urpmi.addmedia:82 +#: po/placeholder.h:430 urpmi.addmedia:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1069,7 +1081,7 @@ msgstr "" "%s\n" "chýba <relatívna cesta k hdlist>\n" -#: po/placeholder.h:426 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:437 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1078,7 +1090,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' chýba pre ftp\n" -#: po/placeholder.h:437 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:448 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1087,7 +1099,7 @@ msgstr "" "chýba položka pre odstránenie\n" "(jedna z %s)\n" -#: po/placeholder.h:443 +#: po/placeholder.h:454 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1095,7 +1107,7 @@ msgstr "" "použitie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n" "kde <meno> je médium pre odstránenie.\n" -#: po/placeholder.h:447 +#: po/placeholder.h:458 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1103,7 +1115,7 @@ msgstr "" "použitie: urpmi.update [voľby] <meno> ...\n" "kde <meno> je médium pre aktualizáciu.\n" -#: po/placeholder.h:456 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:467 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1112,7 +1124,7 @@ msgstr "" "chýba položka pre aktualizáciu\n" "(jeden z %s)\n" -#: po/placeholder.h:469 +#: po/placeholder.h:480 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1126,7 +1138,7 @@ msgstr "" "Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" "použitie:\n" -#: po/placeholder.h:489 +#: po/placeholder.h:500 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1134,24 +1146,24 @@ msgstr "" " --headers - exstrahovať hlavičky pre balíček zo zonamu urpmi db na\n" " stdout (iba root).\n" -#: urpm.pm:2166 urpm.pm:2175 +#: urpm.pm:2163 urpm.pm:2172 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "odstraňujem %s pre aktualizáciu %s ..." -#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176 +#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176 +#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:2172 +#: urpm.pm:2169 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:2182 +#: urpm.pm:2179 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" |