diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-03-21 07:57:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-03-21 07:57:12 +0000 |
commit | ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b (patch) | |
tree | 2cf25e84ba183eb724ada3be348c906b21af0229 /po/sk.po | |
parent | a2d7908b4131602ffdfa61eb229af00ac00f9345 (diff) | |
download | urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.gz urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.bz2 urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.xz urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 69 |
1 files changed, 38 insertions, 31 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-27 21:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:34+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:632 +#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:642 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Pokračovať?" -#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:599 +#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:609 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky " "(%d MB)" -#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:600 +#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:610 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Príprava..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Inštalácia balíka `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:627 +#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:637 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Inštalácia ukončená" msgid "removing %s" msgstr "odstraňovanie %s" -#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:695 +#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:705 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "znovuspustenie urpmi" @@ -601,22 +601,22 @@ msgstr "zdroj \"%s\" nebol zvolený" msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nie je možné prečítať rpm súbor [%s] zo zdroja \"%s\"" -#: ../urpm/cfg.pm:81 +#: ../urpm/cfg.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "nie je možné zapísať konfiguračný súbor [%s]" -#: ../urpm/cfg.pm:114 +#: ../urpm/cfg.pm:115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read config file [%s]" msgstr "nie je možné zapísať konfiguračný súbor [%s]" -#: ../urpm/cfg.pm:140 +#: ../urpm/cfg.pm:141 #, c-format msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" msgstr "" -#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:541 +#: ../urpm/cfg.pm:252 ../urpm/media.pm:541 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nie je možné zapísať konfiguračný súbor [%s]" @@ -800,27 +800,27 @@ msgstr "nie je možné nainštalovať balík %s" msgid "removing bad rpm (%s) from %s" msgstr "inštalácia %s z %s" -#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:277 +#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:278 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s failed: %s" msgstr "...získavanie zlyhalo: %s" -#: ../urpm/install.pm:258 +#: ../urpm/install.pm:259 #, fuzzy, c-format msgid "Removing package %s" msgstr "odstraňovanie balíka %s" -#: ../urpm/install.pm:259 +#: ../urpm/install.pm:260 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "odstraňovanie balíka %s" -#: ../urpm/install.pm:275 +#: ../urpm/install.pm:276 #, fuzzy, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" msgstr "inštalácia %s z %s" -#: ../urpm/install.pm:284 +#: ../urpm/install.pm:285 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Viac informácií o balíku %s" @@ -1028,6 +1028,11 @@ msgstr "" "--synthesis nie je možné používať s --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update alebo --parallel" +#: ../urpm/media.pm:719 +#, c-format +msgid "Search start: %s end: %s" +msgstr "Spustenie vyhľadávania: %s ukončenie: %s" + #: ../urpm/media.pm:736 #, c-format msgid "skipping package %s" @@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr "" msgid "getting mirror list from %s" msgstr "čítanie rpm súborov z [%s]" -#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:619 +#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:629 #, c-format msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -2487,7 +2492,7 @@ msgid "" "Continue installation anyway?" msgstr "Pokračovať?" -#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:620 ../urpmi.addmedia:136 +#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:136 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Á/n) " @@ -2554,27 +2559,32 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Z dôvodu zachovania závislostí, balíky %d by mali byť odinštalované (%d MB)" -#: ../urpmi:602 +#: ../urpmi:600 +#, c-format +msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen" +msgstr "" + +#: ../urpmi:612 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:608 +#: ../urpmi:618 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: ../urpmi:609 +#: ../urpmi:619 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: ../urpmi:610 +#: ../urpmi:620 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: ../urpmi:611 +#: ../urpmi:621 #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" @@ -2582,12 +2592,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../urpmi:632 +#: ../urpmi:642 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../urpmi:640 +#: ../urpmi:650 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter when mounted..." msgstr "Stlačte Enter ak je možné pokračovať..." @@ -3330,13 +3340,13 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Nebol nájdený zoznam zmien\n" #: ../gurpmi.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical front end to install RPM files" -msgstr "Grafický nástroj pre inštalovanie RPM balíkov" - -#: ../gurpmi.desktop.in.h:2 msgid "Software Installer" msgstr "Inštalátor softvéru" +#: ../gurpmi.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical front end to install RPM files" +msgstr "Grafický nástroj pre inštalovanie RPM balíkov" + #, fuzzy #~ msgid "Cannot write DUDF file.\n" #~ msgstr "nie je možné zapísať konfiguračný súbor [%s]" @@ -3352,9 +3362,6 @@ msgstr "Inštalátor softvéru" #~ msgid "due to already installed %s" #~ msgstr "Všetko je už nainštalované" -#~ msgid "Search start: %s end: %s" -#~ msgstr "Spustenie vyhľadávania: %s ukončenie: %s" - #~ msgid "" #~ " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" #~ " %s\n" |