summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-03-21 07:57:12 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-03-21 07:57:12 +0000
commitac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b (patch)
tree2cf25e84ba183eb724ada3be348c906b21af0229 /po/sk.po
parenta2d7908b4131602ffdfa61eb229af00ac00f9345 (diff)
downloadurpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar
urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.gz
urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.bz2
urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.xz
urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po69
1 files changed, 38 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0011b48e..b41bbc22 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-27 21:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:632
+#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:642
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Pokračovať?"
-#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:599
+#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:609
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky "
"(%d MB)"
-#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:600
+#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:610
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Príprava..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Inštalácia balíka `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:627
+#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Inštalácia ukončená"
msgid "removing %s"
msgstr "odstraňovanie %s"
-#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:695
+#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:705
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "znovuspustenie urpmi"
@@ -601,22 +601,22 @@ msgstr "zdroj \"%s\" nebol zvolený"
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nie je možné prečítať rpm súbor [%s] zo zdroja \"%s\""
-#: ../urpm/cfg.pm:81
+#: ../urpm/cfg.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "nie je možné zapísať konfiguračný súbor [%s]"
-#: ../urpm/cfg.pm:114
+#: ../urpm/cfg.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read config file [%s]"
msgstr "nie je možné zapísať konfiguračný súbor [%s]"
-#: ../urpm/cfg.pm:140
+#: ../urpm/cfg.pm:141
#, c-format
msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:541
+#: ../urpm/cfg.pm:252 ../urpm/media.pm:541
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nie je možné zapísať konfiguračný súbor [%s]"
@@ -800,27 +800,27 @@ msgstr "nie je možné nainštalovať balík %s"
msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
msgstr "inštalácia %s z %s"
-#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:277
+#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:278
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s failed: %s"
msgstr "...získavanie zlyhalo: %s"
-#: ../urpm/install.pm:258
+#: ../urpm/install.pm:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing package %s"
msgstr "odstraňovanie balíka %s"
-#: ../urpm/install.pm:259
+#: ../urpm/install.pm:260
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "odstraňovanie balíka %s"
-#: ../urpm/install.pm:275
+#: ../urpm/install.pm:276
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
msgstr "inštalácia %s z %s"
-#: ../urpm/install.pm:284
+#: ../urpm/install.pm:285
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Viac informácií o balíku %s"
@@ -1028,6 +1028,11 @@ msgstr ""
"--synthesis nie je možné používať s --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update alebo --parallel"
+#: ../urpm/media.pm:719
+#, c-format
+msgid "Search start: %s end: %s"
+msgstr "Spustenie vyhľadávania: %s ukončenie: %s"
+
#: ../urpm/media.pm:736
#, c-format
msgid "skipping package %s"
@@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr ""
msgid "getting mirror list from %s"
msgstr "čítanie rpm súborov z [%s]"
-#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:619
+#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:629
#, c-format
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@@ -2487,7 +2492,7 @@ msgid ""
"Continue installation anyway?"
msgstr "Pokračovať?"
-#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:620 ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:136
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Á/n) "
@@ -2554,27 +2559,32 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Z dôvodu zachovania závislostí, balíky %d by mali byť odinštalované (%d MB)"
-#: ../urpmi:602
+#: ../urpmi:600
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:612
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:608
+#: ../urpmi:618
#, c-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
msgstr ""
-#: ../urpmi:609
+#: ../urpmi:619
#, c-format
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr ""
-#: ../urpmi:610
+#: ../urpmi:620
#, c-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
msgstr ""
-#: ../urpmi:611
+#: ../urpmi:621
#, c-format
msgid "Proceed with the installation of one package?"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
@@ -2582,12 +2592,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../urpmi:632
+#: ../urpmi:642
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../urpmi:640
+#: ../urpmi:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Press Enter when mounted..."
msgstr "Stlačte Enter ak je možné pokračovať..."
@@ -3330,13 +3340,13 @@ msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nebol nájdený zoznam zmien\n"
#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
-msgid "Graphical front end to install RPM files"
-msgstr "Grafický nástroj pre inštalovanie RPM balíkov"
-
-#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
msgid "Software Installer"
msgstr "Inštalátor softvéru"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr "Grafický nástroj pre inštalovanie RPM balíkov"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot write DUDF file.\n"
#~ msgstr "nie je možné zapísať konfiguračný súbor [%s]"
@@ -3352,9 +3362,6 @@ msgstr "Inštalátor softvéru"
#~ msgid "due to already installed %s"
#~ msgstr "Všetko je už nainštalované"
-#~ msgid "Search start: %s end: %s"
-#~ msgstr "Spustenie vyhľadávania: %s ukončenie: %s"
-
#~ msgid ""
#~ " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
#~ " %s\n"