summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-04-25 08:42:27 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-04-25 08:42:27 +0000
commit51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca (patch)
treef92b574315d8a9121cf1905fb790ab863bb8848f /po/sk.po
parent6db6e747ad8485eea7d34bb52ecd26eaab421bd2 (diff)
downloadurpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar
urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar.gz
urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar.bz2
urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar.xz
urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.zip
s/Mandrake/Mandriva/
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c8e81b75..11005257 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1052,14 +1052,14 @@ msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme verzia %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"Toto je slobodný softvér a môže byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n"
"\n"
@@ -1172,14 +1172,14 @@ msgstr "Odstránenie neskončilo úspechom"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf verzia %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
"Toto je slobodný softvér a môže byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"použitie:\n"
@@ -1405,14 +1405,14 @@ msgstr "Môžete použiť --name na vyhľadanie názvu balíkov.\n"
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi verzia %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"Toto je slobodný softvér, ktorý môže byť distribuovaný za podmienok GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1930,21 +1930,21 @@ msgstr ""
msgid ""
" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrakelinux-release package.\n"
+" installed mandriva-release package.\n"
msgstr ""
" --version - použiť špecifikovanú distribučnú verziu, štandardne je\n"
" získavaná verzia distribúcie z nainštalovaného balíka\n"
-" mandrakelinux-release.\n"
+" mandriva-release.\n"
#: ../urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrakelinux-release package installed.\n"
+" mandriva-release package installed.\n"
msgstr ""
" --arch - použiť špecifikovanú architektúru, štandardne je to "
"architektúra\n"
-" z nainštalovaného balíčka mandrakelinux-release.\n"
+" z nainštalovaného balíčka mandriva-release.\n"
#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
@@ -2129,14 +2129,14 @@ msgstr "povolenie zdroja %s"
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq verzia %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n"
"Toto je slobodný softvér a môže byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n"
"\n"