summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-28 15:42:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-28 15:42:53 +0000
commit81369bd85c1fcd935637455e91cb44178bb262cf (patch)
treedc75c6c912ee21eae835f61527689e10afa694a3 /po/ru.po
parent50daeca06b381768cd0548b3432b99a073fba3be (diff)
downloadurpmi-81369bd85c1fcd935637455e91cb44178bb262cf.tar
urpmi-81369bd85c1fcd935637455e91cb44178bb262cf.tar.gz
urpmi-81369bd85c1fcd935637455e91cb44178bb262cf.tar.bz2
urpmi-81369bd85c1fcd935637455e91cb44178bb262cf.tar.xz
urpmi-81369bd85c1fcd935637455e91cb44178bb262cf.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po73
1 files changed, 38 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2fb419fe..23c909a1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -46,13 +46,13 @@ msgstr "Отмена"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377
-#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17
+#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "НнNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378
-#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11
+#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "ДдYy"
@@ -635,10 +635,8 @@ msgid ""
"MB)"
msgstr "Для удовлетворения зависимостей следующие пакеты будут удалены (%d Мб)"
-#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:",
-#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''.
-#. Translator: only what is between <brakets> can be translated.
-#: ../urpmi.addmedia_.c:32
+#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/',
+#: ../urpmi.addmedia_.c:33
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -663,30 +661,30 @@ msgstr ""
"\n"
"и [опции] являются одними из\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - очистить директорию кэша заголовков.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:42
+#: ../urpmi.addmedia_.c:43
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - попытаться найти и использовать синтез-файл или файл "
"hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - принудительно создать файлы hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --wget - использовать wget для получения удаленных файлов.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - использовать curl для получения удаленных файлов.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64
+#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -694,7 +692,7 @@ msgstr ""
" --proxy - использовать определенный HTTP-прокси, по умолчанию\n"
" используется порт 1080 (формат <прокси-сервер[:порт]>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -702,11 +700,11 @@ msgstr ""
" --proxy-user - указать пользователя и пароль, используемые для прокси\n"
" аутентификации (формат <пользователь:пароль>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:50
+#: ../urpmi.addmedia_.c:51
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - создать накопитель для обновления.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:51
+#: ../urpmi.addmedia_.c:52
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
@@ -714,7 +712,7 @@ msgstr ""
" --disrtib - автоматически создать все накопители с установочного "
"накопителя.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:93
+#: ../urpmi.addmedia_.c:94
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -723,12 +721,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"не нужно указывать <относительный путь к hdlist> с --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "невозможно обновить накопитель \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:105
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -737,7 +735,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<относительный путь к hdlist> отсутствует\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:107
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -746,7 +744,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' отсутствует для накопителя ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:115
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "невозможно создать накопитель \"%s\"\n"
@@ -869,7 +867,7 @@ msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
" --fuzzy - задать поиск на основе нечеткой логики (аналогично -y).\n"
-#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - следующий пакет является исходным пакетом (аналогично -"
@@ -879,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - сохранить в кэше неиспользованный rpm.\n"
-#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61
+#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
@@ -1000,8 +998,8 @@ msgstr "Невозможно создать директорию [%s] для отчета об ошибке"
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Только суперпользователю разрешается устанавливать пакеты"
-#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526
-#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546
+#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549
msgid "Installation failed"
msgstr "Установка не завершена."
@@ -1062,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"Вам необходимо иметь права root'а, чтобы установить следующие зависимости:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200
+#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "невозможно получить исходные пакеты, аварийное завершение"
@@ -1096,19 +1094,19 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "разбрасывается %s\n"
-#: ../urpmi_.c:533
+#: ../urpmi_.c:534
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Попробовать установку без проверки зависимостей? (д/Н) "
-#: ../urpmi_.c:541
+#: ../urpmi_.c:543
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Попробовать установить еще более настойчиво (--force)? (д/Н) "
-#: ../urpmi_.c:549
+#: ../urpmi_.c:552
msgid "Installation is possible"
msgstr "Установка возможна."
-#: ../urpmi_.c:555
+#: ../urpmi_.c:558
msgid "everything already installed"
msgstr "все уже установлено"
@@ -1167,7 +1165,12 @@ msgstr ""
msgid " --list - list available packages.\n"
msgstr " --list - вывести доступные пакеты.\n"
-#: ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmq_.c:57
+#, fuzzy
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list - вывести доступные пакеты.\n"
+
+#: ../urpmq_.c:59
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
@@ -1175,24 +1178,24 @@ msgstr ""
" --headers - извлечь заголовки пакетов, перечисленныч в базе данных\n"
" urpmi, в stdout (только для root'а).\n"
-#: ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmq_.c:61
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - вывести все исходные пакеты перед скачиванием(только для "
"root'а).\n"
-#: ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmq_.c:69
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" запрошены наименования или файлы rpm, указанные в командной строке.\n"
-#: ../urpmq_.c:124
+#: ../urpmq_.c:126
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: неизвестная опция \"-%s\", проверьте использование с --help\n"
-#: ../urpmq_.c:127
+#: ../urpmq_.c:129
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: невозможно прочитать файл rpm \"%s\"\n"