diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-05-18 20:28:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-05-18 20:28:53 +0000 |
commit | 8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d (patch) | |
tree | c64378582ca3f93f7d096aeef481355842880857 /po/ru.po | |
parent | 0ca16d9fc84854ce277a288b34fee82bca08e819 (diff) | |
download | urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.gz urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.bz2 urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.xz urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.zip |
updated pot file; added Furlan file
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2568 |
1 files changed, 1307 insertions, 1261 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-05 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-27 09:16+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -39,878 +39,784 @@ msgstr "YyДд" msgid "Nn" msgstr "NnНн" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "устанавливается %s\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --disrtib - автоматически создать все источники из инсталляционного\n" -" источника.\n" +"Автоматическая установка пакетов...\n" +"Вы запросили установку пакета %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:509 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "невозможно открыть rpmdb" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Это правильно?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:40 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - вывести эту подсказку.\n" +msgid "Ok" +msgstr "OК" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:41 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Необходимо установить один из следующих пакетов %s:" +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:445 ../urpmi:517 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "удаляется пакет %s" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: команда не найдена\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../rpm-find-leaves:11 #, c-format -msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" +msgid "" +"usage: %s [options]\n" +"where [options] are from\n" msgstr "" -"Не могу использовать параллельный режим совместно с use-distrib режимом" +"использование: %s [параметры]\n" +"где [параметры] такие\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../rpm-find-leaves:13 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Все уже установлено" +msgid " -h|--help - print this help message.\n" +msgstr " -h|--help - вывести эту подсказку.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../rpm-find-leaves:14 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - очистить каталог кэша заголовков.\n" +msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" +msgstr " -g [group] - ограничить результаты данной группой.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../rpm-find-leaves:15 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "процесс %d используется для выполнения транзакции" +msgid " defaults is %s.\n" +msgstr " по умолчанию %s.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:57 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - выводить тэг provides: все поставляемые файлы.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "для %s определен неизвестный протокол" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:79 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Ваш выбор? (1-%d) " +msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" +msgstr "не найден webfetch, поддерживается webfetch: %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:95 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "найдено %d заголовков в кэше" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "невозможно обработать протокол: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "существует несколько пакетов с одинаковым именем rpm файла \"%s\"" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "синтаксическая ошибка в config файле в строке %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:174 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -" --proxy-user - указать пользователя и пароль для авторизации на proxy\n" -" (формат <пользователь:пароль>).\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "производится второй проход вычисления зависимостей\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "извлекается rpm файл [%s] ..." +"источник \"%s\" пытается использовать уже задействованный hdlist, источник " +"игнорируется" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:180 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - вывести список доступных параллельных алиасов.\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"источник \"%s\" пытается использовать уже использующийся список, источник " +"игнорируется" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:196 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...получить не удалось: %s" +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" +"невозможно сберечь источник \"%s\" так как файл списка уже используется " +"другим источником" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:202 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "не получается проверить файл списка для \"%s\", источник игнорируется" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"невозможно использовать название \"%s\" для неименованного носителя. Имя уже " +"занято" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:209 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -" -o - бинарный оператор OR, возвращает true, если одно\n" -" из выражений true.\n" +"невозможно принять во внимание источник \"%s\" так как не существует файла " +"списка [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:213 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Устанавливается пакет..." +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "невозможно определить источник данного файла hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:222 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "неверное имя rpm файла [%s]" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "нет доступа к файлу hdlist для \"%s\", источник игнорируется" -#: ../urpm/args.pm:1 +#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2343 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "неверно указан proxy в командной строке\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "нет доступа к файлу списка источника \"%s\", источник игнорируется" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:249 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d транзакций установки завершились неудачей" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "попытка обойти существующий источник \"%s\", отменяется" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:257 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -"нет доступа к первому источнику инсталляции (не найден файл Mandrake/base/" -"hdlists)" +"виртуальный источник \"%s\"не должен иметь определенный файл hdlist или файл " +"списка, источник игнорируется" -#: ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpm.pm:262 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Извините, плохой выбор, попробуйте снова\n" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"виртуальный источник \"%s\" должен содержать пустой url, источник " +"игнорируется" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:271 #, c-format -msgid "Choose location to save file" -msgstr "Укажите куда сохранять файл" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "не получается найти hdlist файл для \"%s\", источник игнорируется" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:278 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - выводить тэг summary: общие сведения.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "не получается найти файл списка для \"%s\", источник игнорируется" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:301 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Следующие пакеты содержат %s: %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "несвязанный файл списка для \"%s\", источник игнорируется" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:309 #, c-format -msgid "Install it" -msgstr "Установить его" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "не получается проверить файл списка для \"%s\", источник игнорируется" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:342 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - использовать Х-интерфейс.\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "слишком много точек монтирования для съемного источника \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:343 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Нужен один из следующих пакетов:" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "принимается съемное устройство как \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:347 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Для удовлетворения зависимостей следующие пакеты будут удалены (%d Мб)" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "используется другое съемное устройство [%s] для \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - выбрать наилучший интерфейс согласно окружению:\n" -" Х или текстовый режим.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "невозможно получить путь к съемному источнику \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:368 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Загружается пакет `%s'..." +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "не получается записать config файл [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:390 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Что делать с бинарными rpm файлами при использовании --install-src" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "записать config файл [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -" --auto-select - автоматически выбрать пакеты для обновления системы.\n" +"Не могу использовать параллельный режим совместно с use-distrib режимом" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "нет пакета с именем %s" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "невозможно разобрать \"%s\" в файле [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:423 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - выбрать все соответствия из командной строки.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "проверяется параллельный обработчик в файле [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Установка не удалась, некоторые файлы отсутствуют:\n" -"%s\n" -"Возможно вам необходимо обновить базу данных urpmi" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "найден параллельный обработчик для узлов: %s" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:437 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"использование: urpmi.removemedia [-a] <имя> ...\n" -"где <имя> - имя удаляемого источника.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "используется связанный носитель для параллельного режима: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:441 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "невозможно использовать параллельную опцию \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:452 #, c-format msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"Установка не может быть продолжена так как следующие пакеты должны быть \n" -"удалены для обновления остальных:\n" -"%s\n" +"--synthesis не может быть использован с --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update или --parallel" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:967 +#: ../urpm.pm:984 ../urpm.pm:1067 ../urpm.pm:1124 ../urpm.pm:1307 +#: ../urpm.pm:1415 ../urpm.pm:1519 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:1626 +#: ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1709 #, c-format -msgid "`with' missing for network media\n" -msgstr "`with' отсутствует для сетевого источника\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "проверяется файл synthesis [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:898 ../urpm.pm:909 +#: ../urpm.pm:973 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1072 ../urpm.pm:1128 +#: ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1419 ../urpm.pm:1513 ../urpm.pm:1531 +#: ../urpm.pm:1715 #, c-format -msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " -l - выводить список файлов пакета.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "проверяется файл hdlist [%s]" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:902 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "неизвестный пакет" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "" +"виртуальный источник \"%s\" не является локальным, источник игнорируется" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:916 ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1076 +#: ../urpm.pm:1423 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Установка возможна." +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "проблема чтения файла hdlist или synthesis источника \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1665 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"Следующие пакеты будут удалены для обновления остальных:\n" -"%s" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "производится второй проход вычисления зависимостей\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:563 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " -"(%d MB)" -msgstr "" -"Для удовлетворения зависимостей будет установлено %d следующих пакетов (%d " -"МБ)" +msgid "skipping package %s" +msgstr "пропускается пакет %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:572 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"невозможно принять во внимание источник \"%s\" так как не существует файла " -"списка [%s]" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "будет произведена установка вместо обновления пакета %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:583 ../urpm.pm:2139 ../urpm.pm:2202 ../urpm.pm:2779 +#: ../urpm.pm:2877 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/N) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "невозможно открыть rpmdb" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:622 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "невозможно добавить обновления дистрибутива cooker\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "источник \"%s\" уже существует" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:629 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - подробный режим.\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "виртуальный источник должен быть локальным" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:661 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Инициализация..." +msgid "added medium %s" +msgstr "добавлен источник %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:677 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - вывести список доступных пакетов.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "нет доступа к первому источнику инсталляции" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:681 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - выводить все тэги.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "копируется файл hdlists..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1159 +#: ../urpm.pm:1216 ../urpm.pm:1371 ../urpm.pm:1377 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "непонятный источник \"%s\" отмечен как съемный, но это не так" +msgid "...copying failed" +msgstr "...копирование не удалось" + +#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1100 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...копирование выполнено" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:704 ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"виртуальный источник \"%s\"не должен иметь определенный файл hdlist или файл " -"списка, источник игнорируется" +"нет доступа к первому источнику инсталляции (не найден файл Mandrake/base/" +"hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:691 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "вычисляется md5sum скопированного исходного hdlist (или synthesis)" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "извлекается файл hdlists..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:698 ../urpm.pm:1405 ../urpm.pm:1950 ../urpm.pm:2652 +#: ../urpmi.addmedia:137 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - исключить пути, разделенные запятыми.\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...получение выполнено" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:700 ../urpm.pm:1389 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1953 +#: ../urpm.pm:2654 ../urpmi:608 ../urpmi.addmedia:139 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Нажмите Enter когда будете готовы..." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...получить не удалось: %s" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:720 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"неизвестные опции '%s'\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "неверное описание hdlist \"%s\" в файле hdlists " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - разбить на маленькие транзакции, если будут\n" -" устанавливаться или обновляться дополнительные\n" -" пакеты кроме указанных,\n" -" по умолчанию %d.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "попытка выбрать несуществующий источник \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:767 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "проблема чтения файла hdlist или synthesis источника \"%s\"" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "выбирается составной источник: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:767 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - использовать wget для получения удаленных файлов.\n" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - разрешить поиск в provides, чтобы найти пакеты.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "удаляется источник \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:943 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -" --list-nodes - вывести список доступных узлов при использовании--" -"parallel.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "построение hdlist [%s]" +"нет доступа к источнику \"%s\",\n" +"так бывает если вы вручную монтировали каталог когда создавали источник." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" --keep - сохранить по возможности существующие пакеты, отклонить\n" -" запрошенные пакеты, которые ведут к удалению.\n" +"виртуальный источник \"%s\" должен иметь правильный исходный hdlist или " +"synthesis, источник игнорируется" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1004 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "проверяется файл MD5SUM" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "копируется файл описания для \"%s\"..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1027 ../urpm.pm:1267 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: команда не найдена\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "вычисляется md5sum существующего исходного hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1038 ../urpm.pm:1278 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "не удается зарегистрировать rpm файл" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "проверяется файл MD5SUM" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - позволяет спрашивать пользователя устанавливать\n" -" пакеты без проверки зависимостей.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "копируется исходный hdlist (или synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1105 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "невозможно обработать протокол: %s" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" +msgstr "копирование [%s] не удалось (файл подозрительно короткий)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1109 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "извлекается файл hdlists..." +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "вычисляется md5sum скопированного исходного hdlist (или synthesis)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1111 #, c-format -msgid "Yes, really install it" -msgstr "Да, действительно установить его" +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "копия [%s] не получилась (не совпадает md5sum)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 ../urpm.pm:1629 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "добавлен источник %s" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "проблема чтения файла synthesis источника \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1174 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - сохранить в кэше неиспользованный rpm.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "читаются rpm файлы из [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1199 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"создана транзакция для установки на %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "невозможно прочитать rpm файлы из [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1204 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "несоответствие md5sum" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "не найдены rpm файлы в [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1333 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "синтаксическая ошибка в config файле в строке %s" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "получение исходного hdlist (или synthesis) из \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1356 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" имена или rpm файлы, указанные в командной строке, будут установлены.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "найден искомый hdlist (или synthesis): %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1396 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -msgstr "" -" --proxy - использовать определенный HTTP-прокси, по умолчанию\n" -" используется порт 1080 (формат <proxyhost[:port]>).\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "вычисляется md5sum полученного исходного hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1398 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "чтобы установить %s" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "несоответствие md5sum" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1483 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "перенесено %s записей в depslist" +msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "извлечение исходного hdlist (или synthesis) не удалось" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1490 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - игнорировать различия регистров во всех шаблонах.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "не найден файл hdlist для источника \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1501 ../urpm.pm:1555 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Невозможно создать каталог [%s] для вывода отчета об ошибке" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "файл [%s] уже используется в похожем источнике \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1541 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "будет произведена установка вместо обновления пакета %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "невозможно разобрать файл hdlist источника \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1579 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "извлекаются зеркала из %s ..." +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "не удается записать файл списка для \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1586 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - выводить тэг url: url.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "записывается файл списка для источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1588 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "для %s определен неизвестный протокол" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "в файл списка для \"%s\" ничего не записано" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1603 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - вывести версию и номер релиза вместе с названием.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "проверяется файл открытого ключа для \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1610 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - выводить тэг obsoletes: все устаревшие файлы.\n" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...импортирован ключ %s из файла открытого ключа \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1613 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "источник \"%s\" уже существует" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "невозможно импортировать файл открытого ключа \"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "устанавливается %s\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "читаются заголовки из источника \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1684 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"запись для обновления отсутствует\n" -"(одна из %s)\n" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "построение hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1696 ../urpm.pm:1725 ../urpmi:355 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "попытка активизировать %s" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "создан файл hdlist synthesis для источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1745 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "невозможно удалить пакет %s" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "найдено %d заголовков в кэше" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1749 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "проблема чтения файла synthesis источника \"%s\"" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "удаляются %d устаревших заголовков в кэше" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1893 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"удаляемая запись отсутствует\n" -"(одна из %s)\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "монтируется %s" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - выбрать все источники.\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "отмонтируется %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1928 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Отсутствует подпись (%s)" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "перенесено %s записей в depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1929 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "невозможно прочитать rpm файлы из [%s]: %s" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ни одной записи не перенесено в depslist" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1942 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi, распределенный по алиасам машин.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "неверное имя rpm файла [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1948 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -msgstr "копирование [%s] не удалось (файл подозрительно короткий)" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "извлекается rpm файл [%s] ..." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1955 ../urpm.pm:2821 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - обновить только источник обновления.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "нет доступа к rpm файлу [%s]" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1960 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n) " +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "не удается зарегистрировать rpm файл" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpm.pm:1963 #, c-format -msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" -msgstr " -g [group] - ограничить результаты данной группой.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "ошибка регистрации локальных пакетов" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2076 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"источник \"%s\" пытается использовать уже использующийся список, источник " -"игнорируется" +msgid "no package named %s" +msgstr "нет пакета с именем %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2079 ../urpme:88 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "неверно сформированный ввод: [%s]" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Следующие пакеты содержат %s: %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2280 ../urpm.pm:2324 ../urpm.pm:2350 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "удаление пакета %s нарушит работу вашей системы" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "существует несколько пакетов с одинаковым именем rpm файла \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2335 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - вывести список доступных источников.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "невозможно правильно разобрать [%s] в \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2362 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"Некоторые запрошенные пакеты не могут быть установлены:\n" -"%s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Устанавливается пакет `%s' (%s/%s)..." +"источник \"%s\" использует неверный файл списка:\n" +" возможно зеркало устарело, попытка использовать альтернативный метод" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2366 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "ни одной записи не перенесено в depslist" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "источник \"%s\" не определяет местонахождение файлов rpm" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2378 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - устанавливать только пакеты с исходным кодом\n" -" (бинарники пропустить).\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "пакет %s не найден." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2418 ../urpm.pm:2433 ../urpm.pm:2457 ../urpm.pm:2472 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - использовать curl для получения удаленных файлов.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "база данных urpmi заблокирована" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2524 ../urpm.pm:2527 ../urpm.pm:2557 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - включать код perl непосредственно как perl -e.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "источник \"%s\" не выбран" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2553 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "вы согласны?" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "невозможно прочитать rpm файл [%s] из источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "несвязанный файл списка для \"%s\", источник игнорируется" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "непонятный источник \"%s\" отмечен как съемный, но это не так" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2574 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...получение выполнено" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "нет доступа к источнику \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2635 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "добавляется пакет %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "неверно сформированный ввод: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2642 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "пропускается пакет %s" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "идет получение файлов rpm из источника \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2719 ../urpmi:686 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Неверная подпись (%s)" +msgid "Preparing..." +msgstr "Подготовка..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2752 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " запрошены указанные в командной строке имена или rpm файлы.\n" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "процесс %d используется для выполнения транзакции" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2783 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi версия %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Это свободное программное обеспечение и может распространяться при " -"соблюдении условий GNU GPL.\n" -"\n" -"использование:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "невозможно правильно разобрать [%s] в \"%s\"" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --excludemedia - не использовать указанные источники, разделенные " -"запятой.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "невозможно определить источник данного файла hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "невозможно разобрать файл hdlist источника \"%s\"" +"создана транзакция для установки на %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2786 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"источник \"%s\" пытается использовать уже задействованный hdlist, источник " -"игнорируется" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "невозможно создать транзакцию" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2794 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "из-за конфликтов с %s" +msgid "removing package %s" +msgstr "удаляется пакет %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2796 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "удаляются %d устаревших заголовков в кэше" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "невозможно удалить пакет %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2806 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "невозможно обновить источник \"%s\"\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "добавляется пакет %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2809 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Попробовать установку без проверки зависимостей? (y/N) " +msgid "unable to install package %s" +msgstr "невозможно установить пакет %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3009 ../urpm.pm:3042 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "" -"виртуальный источник \"%s\" не является локальным, источник игнорируется" +msgid "due to missing %s" +msgstr "из-за отсутствия %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3010 ../urpm.pm:3040 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Подготовка..." +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "из-за неудовлетворенности %s" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpm.pm:3011 #, c-format -msgid " defaults is %s.\n" -msgstr " по умолчанию %s.\n" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "попытка активизировать %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3012 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "используется другое съемное устройство [%s] для \"%s\"" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "чтобы сохранить %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3035 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " --no-probe - не пытаться найти файл synthesis или hdlist.\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "чтобы установить %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3047 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - не использовать provides при поиске пакета.\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "из-за конфликтов с %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "копия [%s] не получилась (не совпадает md5sum)" +msgid "unrequested" +msgstr "незапрошенный" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3065 #, c-format -msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" -" This permit to querying a distro.\n" -msgstr "" -" --use-distrib - настраивать urpmi на лету из дерева distrib.\n" -" Опция разрешает опрос дистрибутива.\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Неверная подпись (%s)" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "" -"usage: %s [options]\n" -"where [options] are from\n" -msgstr "" -"использование: %s [параметры]\n" -"где [параметры] такие\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Неверный Key ID (%s)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3094 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - перед началом операции удалить rpm из кэша.\n" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Отсутствует подпись (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"невозможно использовать название \"%s\" для неименованного носителя. Имя уже " -"занято" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "неверно указан proxy в командной строке\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/args.pm:220 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - выводить тэг conflicts: все конфликты.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: не могу прочитать rpm файл \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/msg.pm:80 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"виртуальный источник \"%s\" должен иметь правильный исходный hdlist или " -"synthesis, источник игнорируется" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Извините, плохой выбор, попробуйте снова\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:36 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -927,1100 +833,1240 @@ msgstr "" "\n" "использование:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:47 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - вывести эту подсказку.\n" + +#: ../urpme:42 ../urpmi:83 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - автоматически выбрать пакет из предложенных.\n" + +#: ../urpme:43 ../urpmi:124 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"использование: urpmi.addmedia [опции] <имя> <url> [with " -"<относительный_путь>]\n" -"где <url> является одним из\n" -" file://<путь>\n" -" ftp://<логин>:<пароль>@<хост>/<путь> with <относительное имя файла " -"hdlist>\n" -" ftp://<хост>/<путь> with <относительное имя файла hdlist>\n" -" http://<хост>/<путь> with <относительное имя файла hdlist>\n" -" removable://<путь>\n" -"\n" -"и [опции] являются одними из\n" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - проверять на возможность корректной установки.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "копируется исходный hdlist (или synthesis) \"%s\"..." +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - принудительно выполнить, даже если некоторые пакеты не \n" +" существуют.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...копирование выполнено" +msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi, распределенный по алиасам машин.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:103 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "невозможно использовать параллельную опцию \"%s\"" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --root - использовать другой корень для установки rpm.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -"источник \"%s\" использует неверный файл списка:\n" -" возможно зеркало устарело, попытка использовать альтернативный метод" +" --use-distrib - настраивать urpmi на лету из дерева distrib, полезно\n" +" для (де)установки в chroot вместе с параметром --root.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "нет доступа к первому источнику инсталляции" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - подробный режим.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:50 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "виртуальный источник должен быть локальным" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - выбрать все пакеты, соответствующие выражению.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:83 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "ошибка регистрации локальных пакетов" +msgid "unknown packages" +msgstr "неизвестные пакеты" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:83 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - ограничить скорость скачивания.\n" +msgid "unknown package" +msgstr "неизвестный пакет" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:93 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "найден искомый hdlist (или synthesis): %s" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "удаление пакета %s нарушит работу вашей системы" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:95 #, c-format -msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "извлечение исходного hdlist (или synthesis) не удалось" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Нечего удалять" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:99 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "не найдены rpm файлы в [%s]" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Проверяется возможность удаления следующих пакетов" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "в файл списка для \"%s\" ничего не записано" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "Для удовлетворения зависимостей следующие пакеты будут удалены (%d Мб)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:108 ../urpmi:471 ../urpmi:632 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Следующие пакеты имеют неверные подписи" +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:111 ../urpmi:675 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "вычисляется md5sum существующего исходного hdlist (или synthesis)" +msgid "removing %s" +msgstr "удаляется %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:115 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - выводить все данные о пакете при удалении.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Удаление завершилось неудачей" + +#: ../urpmf:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf версия %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Это открытое программное обеспечение и оно может распространяться при " +"соблюдении условий GNU GPL.\n" +"\n" +"использование:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "невозможно установить пакет %s" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - использовать только источник обновления.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45 +#, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - использовать только указанные источники, разделенные " +"запятыми.\n" + +#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:46 +#, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - не использовать указанные источники, разделенные " +"запятой.\n" + +#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47 #, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --allow-force - разрешить спрашивать у пользователя об установке\n" -" пакетов без проверки зависимостей и целостности.\n" +" --sortmedia - сортировать источники по подстрокам, разделенным\n" +" запятой.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:37 ../urpmq:48 #, c-format -msgid "Save file" -msgstr "Сохранить файл" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - использовать synthesis вместо urpmi db.\n" -#: ../urpm/args.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: не могу прочитать rpm файл \"%s\"\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - подробный режим.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:39 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "не получается записать config файл [%s]" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - не выводить тэг name (по умолчанию включен, если тэг не\n" +" задан в командной строке, несовместим с интерактивным \n" +" режимом).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - выбрать все пакеты, соответствующие выражению.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - не выводить идентичные строки.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Неверный Key ID (%s)" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - выводить все тэги.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - принудительно выполнить, даже если некоторые пакеты не \n" -" существуют.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - выводить тэг group: группа.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "невозможно получить путь к съемному источнику \"%s\"" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - выводить тэг size: размер.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" --probe-synthesis - попытаться найти и использовать файл synthesis.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - выводить тег epoch: epoch.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - использовать указанный synthesis вместо urpmi db.\n" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - выводить тэг summary: общие сведения.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - принудительно обновлять gpg-ключ.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - выводить тэг description: описание.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "<relative path of hdlist> missing\n" -msgstr "<относительный путь к hdlist> отсутствует\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - выводить тэг sourcerpm: исходный rpm.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Проверяется возможность удаления следующих пакетов" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - вывести тэг packager: создатель пакета.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "незапрошенный" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - вывести тэг buildhost: хост, на котором создан.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "нет доступа к rpm файлу [%s]" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - выводить тэг url: url.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - выводить тэг files: все файлы.\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - выводить тэг provides: все поставляемые файлы.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "невозможно разобрать \"%s\" в файле [%s]" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - выводить тэг requires: все зависимости.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Желаете продолжить установку?" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - выводить тэг files: все файлы.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "невозможно прочитать rpm файл [%s] из источника \"%s\"" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - выводить тэг conflicts: все конфликты.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:56 +#, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - выводить тэг obsoletes: все устаревшие файлы.\n" + +#: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:73 #, c-format msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to install a chroot with --root option.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --use-distrib - настраивать urpmi на лету из дерева distrib, полезно\n" -" для (де)установки в chroot вместе с параметром --root.\n" +" --env - использовать специфическое окружение (обычно отчет\n" +" об ошибке).\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "создан файл hdlist synthesis для источника \"%s\"" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - игнорировать различия регистров во всех шаблонах.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:60 ../urpmq:88 #, c-format -msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" -msgstr "" -" -i - вывод полезной информации в удобной для чтения форме.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - выводить версию, релиз и архитектуру с названием.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - использовать указанную версию дистрибутива, по умолчанию\n" -" используется версия дистрибутива, сообщенная\n" -" установленным пакетом mandrake-release.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - включать код perl непосредственно как perl -e.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --from - использовать указанный url для списка зеркал, по\n" -" умолчанию используется %s\n" +" -a - двоичный оператор AND, возвращает true, если оба\n" +" выражения истинны.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to (un)install a chroot with --root option.\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --use-distrib - настраивать urpmi на лету из дерева distrib, полезно\n" -" для (де)установки в chroot вместе с параметром --root.\n" +" -o - бинарный оператор OR, возвращает true, если одно\n" +" из выражений true.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" " ! - унарный NOT, возвращает true, если выражение false.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - левая скобка, открывающая группу выражений.\n" + +#: ../urpmf:66 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - правая скобка, закрывающая группу выражений.\n" + +#: ../urpmf:114 #, c-format msgid "" -"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " -"or delete it" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -"Каталог [%s] уже существует, используйте другой каталог для сообщения о баге " -"или удалите его" +"обратный вызов :\n" +"%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:111 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "отмонтируется %s" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "используется специфическое окружение для %s\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:150 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " +"result\n" msgstr "" -"нечего обновлять (используйте urpmi.addmedia чтобы добавить источник)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:72 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " выполнено %s%%, скорость = %s" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi версия %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Это свободное программное обеспечение и может распространяться при " +"соблюдении условий GNU GPL.\n" +"\n" +"использование:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:82 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "urpmi перезапускается" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - использовать указанный synthesis вместо urpmi db.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:84 ../urpmq:49 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "проверяется файл synthesis [%s]" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - автоматически выбрать пакеты для обновления системы.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:85 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Попытаться установить насильно (--force)? (y/N)." +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - никогда не предлагать удалять пакет, прервать установку.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:86 ../urpmq:51 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...копирование не удалось" +msgid "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" +msgstr "" +" --keep - сохранить по возможности существующие пакеты, отклонить\n" +" запрошенные пакеты, которые ведут к удалению.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:88 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "нет доступа к файлу hdlist для \"%s\", источник игнорируется" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-level - разбить на маленькие транзакции, если будут\n" +" устанавливаться или обновляться дополнительные\n" +" пакеты кроме указанных,\n" +" по умолчанию %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:91 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - тихий режим (quiet).\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - длина маленькой транзакции, по умолчанию %d.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:92 ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - подробный режим.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr "" +" --fuzzy - задать поиск на основе нечеткой логики (аналогично -y).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:59 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --sources - вывести все исходные пакеты перед скачиванием\n" -" (только для root).\n" +" --src - следующий пакет является исходным пакетом (аналогично -" +"s).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 #, c-format -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -" --headers - извлечь заголовки пакетов, перечисленных в urpmi db\n" -" в stdout (только для root).\n" +" --install-src - устанавливать только пакеты с исходным кодом\n" +" (бинарники пропустить).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "неизвестные пакеты" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - перед началом операции удалить rpm из кэша.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "выбирается составной источник: %s" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - сохранить в кэше неиспользованный rpm.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:98 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - выводить версию, релиз и архитектуру с названием.\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - позволяет спрашивать пользователя устанавливать\n" +" пакеты без проверки зависимостей.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:100 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "файл [%s] уже используется в похожем источнике \"%s\"" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - разрешить спрашивать у пользователя об установке\n" +" пакетов без проверки зависимостей и целостности.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:104 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "нечего удалять (используйте urpmi.addmedia чтобы добавить источник)\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" +" --use-distrib - настраивать urpmi на лету из дерева distrib, полезно\n" +" для (де)установки в chroot вместе с параметром --root.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "не получается найти файл списка для \"%s\", источник игнорируется" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - использовать wget для получения удаленных файлов.\n" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " -h|--help - print this help message.\n" -msgstr " -h|--help - вывести эту подсказку.\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - использовать curl для получения удаленных файлов.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "найден параллельный обработчик для узлов: %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - ограничить скорость скачивания.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" +" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" -"обратный вызов :\n" -"%s\n" +" --resume - продолжить трансфер частично закачанных файлов\n" +" (--no-resume отключает это, по умолчанию отключено).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - искать требуемые пакеты в обратном порядке.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" +msgstr "" +" --proxy - использовать определенный HTTP-прокси, по умолчанию\n" +" используется порт 1080 (формат <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -"urpmf версия %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Это открытое программное обеспечение и оно может распространяться при " -"соблюдении условий GNU GPL.\n" -"\n" -"использование:\n" +" --proxy-user - указать пользователя и пароль для авторизации на proxy\n" +" (формат <пользователь:пароль>).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:115 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -" --quiet - не выводить тэг name (по умолчанию включен, если тэг не\n" -" задан в командной строке, несовместим с интерактивным \n" -" режимом).\n" +" --bug - выводить отчет об ошибках в каталог, определенный\n" +" следующим аргументом.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - не выводить идентичные строки.\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - использовать Х-интерфейс.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:120 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -"--synthesis не может быть использован с --media, --excludemedia, --" -"sortmedia, --update или --parallel" +" --best-output - выбрать наилучший интерфейс согласно окружению:\n" +" Х или текстовый режим.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:122 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -" --arch - использовать указанную архитектуру, по умолчанию\n" -" используется архитектура установленного пакета\n" -" mandrake-release.\n" +" --verify-rpm - проверять подпись rpm перед установкой\n" +" (--no-verify-rpm отключит ее, по умолчанию включена).\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Это правильно?" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - исключить пути, разделенные запятыми.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:126 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr " --excludedocs - исключить файлы документации (docs).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 ../urpmq:79 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - использовать synthesis вместо urpmi db.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - выбрать все соответствия из командной строки.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "проверяется параллельный обработчик в файле [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - разрешить поиск в provides, чтобы найти пакеты.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Нечего удалять" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - не использовать provides при поиске пакета.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:83 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...импортирован ключ %s из файла открытого ключа \"%s\"" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" +" -y - задать поиск на основе нечеткой логики(аналогично --" +"fuzzy).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:131 ../urpmq:84 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "читаются заголовки из источника \"%s\"" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" +" -s - следующий пакет это исходный пакет (аналогично --src).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:132 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - расширенный запрос к зависимостям пакета.\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - тихий режим (quiet).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:134 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -" --bug - выводить отчет об ошибках в каталог, определенный\n" -" следующим аргументом.\n" +" имена или rpm файлы, указанные в командной строке, будут установлены.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:141 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "источник \"%s\" не определяет местонахождение файлов rpm" +msgid "Choose location to save file" +msgstr "Укажите куда сохранять файл" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:197 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - выводить тэг sourcerpm: исходный rpm.\n" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Что делать с бинарными rpm файлами при использовании --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:204 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "не удается записать файл списка для \"%s\"" +msgid "" +"You have selected a source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" +"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Вы выбрали пакет с исходными кодами:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Возможно вам нет необходимости устанавливать его на свою машину (если вы " +"его\n" +"все же установите, тогда вы сможете вносить изменения в исходный код и " +"затем\n" +"компилировать его).\n" +"\n" +"Что будем делать?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:212 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - выводить тэг requires: все зависимости.\n" +msgid "Do nothing" +msgstr "Ничего не делать" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:213 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "попытка выбрать несуществующий источник \"%s\"" +msgid "Yes, really install it" +msgstr "Да, действительно установить его" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:214 ../urpmi:231 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - выводить тэг description: описание.\n" +msgid "Save file" +msgstr "Сохранить файл" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:225 #, c-format -msgid "Copying failed" -msgstr "Копирование не удалось" +msgid "" +"You are about to install the following software package on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You may prefer to just save it. What is your choice?" +msgstr "" +"Вы собираетесь установить следующий пакет на свою машину:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Вы можете его просто сохранить. Каков ваш выбор?" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:230 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - принудительно создать файлы hdlist.\n" +msgid "Install it" +msgstr "Установить его" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:239 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes может использоваться только с --parallel" +msgid "" +"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " +"or delete it" +msgstr "" +"Каталог [%s] уже существует, используйте другой каталог для сообщения о баге " +"или удалите его" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:240 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "не найден файл hdlist для источника \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Невозможно создать каталог [%s] для вывода отчета об ошибке" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:243 ../urpmi:365 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" -" -s - следующий пакет это исходный пакет (аналогично --src).\n" +msgid "Copying failed" +msgstr "Копирование не удалось" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:260 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "устанавливается %s" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Только суперпользователю разрешается устанавливать пакеты" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:396 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "читаются rpm файлы из [%s]" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Нужен один из следующих пакетов:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:403 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "копируется файл описания для \"%s\"..." +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Ваш выбор? (1-%d) " -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:412 ../urpmi:530 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - автоматически выбрать пакет из предложенных.\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Устанавливается пакет..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:412 ../urpmi:530 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Удаление завершилось неудачей" +msgid "Initializing..." +msgstr "Инициализация..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:435 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --virtual - создать виртуальный источник, который всегда up-to-date,\n" -" допускается только протокол file://.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "пакет %s не найден." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "удаляется источник \"%s\"" +"Некоторые запрошенные пакеты не могут быть установлены:\n" +"%s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:440 ../urpmi:466 #, c-format -msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" -msgstr "не нужно указывать <относительный путь к hdlist> с --distrib" +msgid "do you agree ?" +msgstr "вы согласны?" -#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpmi:455 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Установка не может быть продолжена так как следующие пакеты должны быть \n" +"удалены для обновления остальных:\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:461 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" msgstr "" -" --src - следующий пакет является исходным пакетом (аналогично -" -"s).\n" +"Следующие пакеты будут удалены для обновления остальных:\n" +"%s" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:499 ../urpmi:508 #, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " +"(%d MB)" msgstr "" -" --env - использовать специфическое окружение (обычно отчет\n" -" об ошибке).\n" +"Для удовлетворения зависимостей будет установлено %d следующих пакетов (%d " +"МБ)" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:505 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" -" --sortmedia - сортировать источники по подстрокам, разделенным\n" -" запятой.\n" +"Вам необходимо иметь права root'а для установки следующих зависимостей:\n" +"%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:526 ../urpmq:296 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "нет доступа к источнику \"%s\"" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "невозможно получить исходные пакеты, аварийное завершение" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:540 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "невозможно создать источник \"%s\"\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Пожалуйста, вставьте источник под названием \"%s\" в устройство [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:541 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - вывести тэг packager: создатель пакета.\n" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Нажмите Enter когда будете готовы..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:585 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" -" --dump-config - сбросить config в виде аргумента для urpmi.addmedia.\n" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Загружается пакет `%s'..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:597 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " выполнено %s%% из %s, ETA = %s, скорость = %s" + +#: ../urpmi:600 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " выполнено %s%%, скорость = %s" + +#: ../urpmi:619 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Следующие пакеты имеют неверные подписи" + +#: ../urpmi:620 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Желаете продолжить установку?" + +#: ../urpmi:640 ../urpmi:767 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"Вам необходимо иметь права root'а для установки следующих зависимостей:\n" +"Установка не удалась, некоторые файлы отсутствуют:\n" "%s\n" +"Возможно вам необходимо обновить базу данных urpmi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:650 ../urpmi:705 ../urpmi:726 ../urpmi:746 #, c-format -msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --changelog - выводить changelog.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Установка завершилась неудачей" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:665 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "нет доступа к файлу списка источника \"%s\", источник игнорируется" +msgid "distributing %s" +msgstr "разбрасывается %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - правая скобка, закрывающая группу выражений.\n" +msgid "installing %s" +msgstr "устанавливается %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:688 #, c-format -msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "не найден webfetch, поддерживается webfetch: %s\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Устанавливается пакет `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:712 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "проверяется файл hdlist [%s]" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Попробовать установку без проверки зависимостей? (y/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:731 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "копируется файл hdlists..." +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Попытаться установить насильно (--force)? (y/N)." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:772 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "записывается файл списка для источника \"%s\"" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d транзакций установки завершились неудачей" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:780 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"виртуальный источник \"%s\" должен содержать пустой url, источник " -"игнорируется" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Установка возможна." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - вывести тэг buildhost: хост, на котором создан.\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Все уже установлено" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:797 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Ничего не делать" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "urpmi перезапускается" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "используется связанный носитель для параллельного режима: %s" +#: ../urpmi.addmedia:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"использование: urpmi.addmedia [опции] <имя> <url> [with " +"<относительный_путь>]\n" +"где <url> является одним из\n" +" file://<путь>\n" +" ftp://<логин>:<пароль>@<хост>/<путь> with <относительное имя файла " +"hdlist>\n" +" ftp://<хост>/<путь> with <относительное имя файла hdlist>\n" +" http://<хост>/<путь> with <относительное имя файла hdlist>\n" +" removable://<путь>\n" +"\n" +"и [опции] являются одними из\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:55 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "монтируется %s" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - создать источник для обновления.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -"невозможно сберечь источник \"%s\" так как файл списка уже используется " -"другим источником" +" --probe-synthesis - попытаться найти и использовать файл synthesis.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "невозможно получить исходные пакеты, аварийное завершение" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - попытаться найти и использовать файл hdlist.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:58 #, c-format -msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --root - использовать другой корень для установки rpm.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " --no-probe - не пытаться найти файл synthesis или hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:60 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " выполнено %s%% из %s, ETA = %s, скорость = %s" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --disrtib - автоматически создать все источники из инсталляционного\n" +" источника.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "вычисляется md5sum полученного исходного hdlist (или synthesis)" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - автоматически создать источник для части ХХХ\n" +" дистрибутива, XXX может быть main, contrib, updates или\n" +" что угодно, что уже было настроено ;-)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "невозможно импортировать файл открытого ключа \"%s\"" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - использовать указанный url для списка зеркал, по\n" +" умолчанию используется %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:67 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -" --no-uninstall - никогда не предлагать удалять пакет, прервать установку.\n" +" --version - использовать указанную версию дистрибутива, по умолчанию\n" +" используется версия дистрибутива, сообщенная\n" +" установленным пакетом mandrake-release.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -"urpmq версия %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Это открытое программное обеспечение и оно может распространяться при " -"соблюдении условий GNU GPL.\n" -"\n" -"использование:\n" +" --arch - использовать указанную архитектуру, по умолчанию\n" +" используется архитектура установленного пакета\n" +" mandrake-release.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:72 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "получение исходного hdlist (или synthesis) из \"%s\"..." +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - создать виртуальный источник, который всегда up-to-date,\n" +" допускается только протокол file://.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - вывести группы вместе с названиями.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - не проверять MD5SUM файла.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:42 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "источник \"%s\" не выбран" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - очистить каталог кэша заголовков.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Только суперпользователю разрешается устанавливать пакеты" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - принудительно создать файлы hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:130 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "используется специфическое окружение для %s\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "невозможно добавить обновления дистрибутива cooker\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:135 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "не получается найти hdlist файл для \"%s\", источник игнорируется" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "извлекаются зеркала из %s ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:172 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - длина маленькой транзакции, по умолчанию %d.\n" +msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "не нужно указывать <относительный путь к hdlist> с --distrib" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - левая скобка, открывающая группу выражений.\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "невозможно обновить источник \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:190 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "слишком много точек монтирования для съемного источника \"%s\"" +msgid "<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "<относительный путь к hdlist> отсутствует\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:192 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - двоичный оператор AND, возвращает true, если оба\n" -" выражения истинны.\n" +msgid "`with' missing for network media\n" +msgstr "`with' отсутствует для сетевого источника\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:200 +#, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "невозможно создать источник \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" -"нет доступа к источнику \"%s\",\n" -"так бывает если вы вручную монтировали каталог когда создавали источник." +"использование: urpmi.removemedia [-a] <имя> ...\n" +"где <имя> - имя удаляемого источника.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - выводить тэг group: группа.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - выбрать все источники.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.removemedia:39 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --media - использовать только указанные источники, разделенные " -"запятыми.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "невозможно создать транзакцию" +"\n" +"неизвестные опции '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "идет получение файлов rpm из источника \"%s\"..." +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "нечего удалять (используйте urpmi.addmedia чтобы добавить источник)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -"You have selected a source package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" -"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -"Вы выбрали пакет с исходными кодами:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Возможно вам нет необходимости устанавливать его на свою машину (если вы " -"его\n" -"все же установите, тогда вы сможете вносить изменения в исходный код и " -"затем\n" -"компилировать его).\n" -"\n" -"Что будем делать?" +"удаляемая запись отсутствует\n" +"(одна из %s)\n" -#: ../urpmi:1 +# +#: ../urpmi.update:28 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "разбрасывается %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"использование: urpmi.update [опции] <имя> ...\n" +"где <имя> - имя обновляемого источника.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:38 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Установка завершилась неудачей" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - обновить только источник обновления.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:40 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "записать config файл [%s]" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - принудительно обновлять gpg-ключ.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - выбрать все не-съемные источники данных.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:63 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - выводить тег epoch: epoch.\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"нечего обновлять (используйте urpmi.addmedia чтобы добавить источник)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:75 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - проверять подпись rpm перед установкой\n" -" (--no-verify-rpm отключит ее, по умолчанию включена).\n" +"запись для обновления отсутствует\n" +"(одна из %s)\n" + +#: ../urpmq:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf версия %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Это открытое программное обеспечение и оно может распространяться при " +"соблюдении условий GNU GPL.\n" +"\n" +"использование:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Пожалуйста, вставьте источник под названием \"%s\" в устройство [%s]" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - вывести список доступных пакетов.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - создать источник для обновления.\n" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - вывести список доступных источников.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr " --list-url - вывести список доступных источников и их url.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:56 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -" -y - задать поиск на основе нечеткой логики(аналогично --" -"fuzzy).\n" +" --dump-config - сбросить config в виде аргумента для urpmi.addmedia.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OК" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - вывести список доступных узлов при использовании--" +"parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:58 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "неверное описание hdlist \"%s\" в файле hdlists " +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - вывести список доступных параллельных алиасов.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:60 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "удаляется %s" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - извлечь заголовки пакетов, перечисленных в urpmi db\n" +" в stdout (только для root).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - автоматически создать источник для части ХХХ\n" -" дистрибутива, XXX может быть main, contrib, updates или\n" -" что угодно, что уже было настроено ;-)\n" +" --sources - вывести все исходные пакеты перед скачиванием\n" +" (только для root).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:65 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - выводить тэг size: размер.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" +" --use-distrib - настраивать urpmi на лету из дерева distrib.\n" +" Опция разрешает опрос дистрибутива.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "чтобы сохранить %s" +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --changelog - выводить changelog.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "из-за неудовлетворенности %s" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - расширенный запрос к зависимостям пакета.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:78 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"Автоматическая установка пакетов...\n" -"Вы запросили установку пакета %s\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "база данных urpmi заблокирована" +" -u - удалить пакет если уже установлена более новая версия.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:80 #, c-format -msgid "" -" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" -" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" -msgstr "" -" --resume - продолжить трансфер частично закачанных файлов\n" -" (--no-resume отключает это, по умолчанию отключено).\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - выводить все данные о пакете при удалении.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:82 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "проверяется файл открытого ключа для \"%s\"..." +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - искать требуемые пакеты в обратном порядке.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:85 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - не проверять MD5SUM файла.\n" +msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" +msgstr "" +" -i - вывод полезной информации в удобной для чтения форме.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "принимается съемное устройство как \"%s\"" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - вывести группы вместе с названиями.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the following software package on your computer:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You may prefer to just save it. What is your choice?" -msgstr "" -"Вы собираетесь установить следующий пакет на свою машину:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Вы можете его просто сохранить. Каков ваш выбор?" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - вывести версию и номер релиза вместе с названием.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:89 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr "" -" --fuzzy - задать поиск на основе нечеткой логики (аналогично -y).\n" +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " -l - выводить список файлов пакета.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:90 #, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr "" -" -u - удалить пакет если уже установлена более новая версия.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " запрошены указанные в командной строке имена или rpm файлы.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:150 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - попытаться найти и использовать файл hdlist.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes может использоваться только с --parallel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:327 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "из-за отсутствия %s" +msgid "skipping media %s: no hdlist\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:388 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - использовать только источник обновления.\n" +msgid "No filelist found\n" +msgstr "" -# -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:398 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" +msgid "No changelog found\n" msgstr "" -"использование: urpmi.update [опции] <имя> ...\n" -"где <имя> - имя обновляемого источника.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "попытка обойти существующий источник \"%s\", отменяется" +#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +#~ msgstr "Необходимо установить один из следующих пакетов %s:" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - проверять на возможность корректной установки.\n" +#~ msgid "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "usage:\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmq версия %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "Это открытое программное обеспечение и оно может распространяться при " +#~ "соблюдении условий GNU GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "использование:\n" #~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" #~ msgstr "Неизвестный webfetch `%s' !!!\n" |