summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-08 07:09:02 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-08 07:09:02 +0000
commitbbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db (patch)
tree2533016309923a48203a170fd709bae697a30d7d /po/ro.po
parentb1aa78b833c9c3d6ab1505e520e96461922e1b3d (diff)
downloadurpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar
urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.gz
urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.bz2
urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.xz
urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po179
1 files changed, 141 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 006b4eb7..fec701ec 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-08 08:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-16 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -211,10 +211,31 @@ msgstr "nu pot instala pachetul %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nu pot șterge pachetul %s"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "nu pot șterge pachetul %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pregătire..."
@@ -275,10 +296,10 @@ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "mediul \"%s\" nu definește nici o locație pentru fișiere rpm"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, "
-"trying to use alternate method)"
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
"mediul \"%s\" foloseșe un fișier listă invalid (oglindirea probabil nu este "
"actualizată, încerc să folosesc o metodă alternativă)"
@@ -425,8 +446,13 @@ msgstr "copierea hdlist sursă (sau synthesis) a eșuat"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "examinare fișier MD5SUM"
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "copierea hdlist sursă (sau synthesis) a eșuat"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -440,6 +466,16 @@ msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "examinare fișier MD5SUM"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..."
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "copiez fișierul cu descrieri pentru \"%s\"..."
@@ -479,6 +515,11 @@ msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "copierea lui [%s] a eșuat"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..."
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..."
@@ -504,8 +545,8 @@ msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "se încearcă selectarea unui mediu inexistent \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
@@ -548,13 +589,20 @@ msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "mediul \"%s\" deja există"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "nici un pachet numit %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "problemă la citirea fișierului hdlist pentru mediul \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr "--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --update sau --parallel"
#: ../urpm.pm:1
@@ -815,6 +863,11 @@ msgstr ""
#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - mod detaliat.\n"
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - urpmi distribuit între mașinile cu alias.\n"
@@ -911,42 +964,62 @@ msgstr ""
" -i - ignoră diferențierea majusculelor în toate modelele.\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
" --obsoletes - afișează eticheta Perimat: toate perimatele (linii "
"multiple).\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
" --conflicts - afișează eticheta Conflicte: toate conflictele (linii "
"multiple).\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr ""
" --files - afișează eticheta Fișiere: toate fișierele (linii "
"multiple).\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
" --requires - afișează eticheta Necesită: toate necesitățile (linii "
"multiple).\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
" --provides - afișează eticheta Oferă: tot ce oferă (linii multiple).\n"
#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - afișare etichetă Serie: serie."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr ""
+" --files - afișează eticheta Fișiere: toate fișierele (linii "
+"multiple).\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - afișare etichetă Grup: grup.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - afișare etichetă Grup: grup.\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --description - print tag description: description.\n"
msgstr " --description - afișare etichetă Descriere: descriere.\n"
@@ -987,6 +1060,11 @@ msgid " --all - print all tags.\n"
msgstr " --all - afișează toate etichetele\n"
#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - afișare etichetă Mărime: mărime.\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
@@ -1009,6 +1087,19 @@ msgstr ""
" --synthesis - folosește fișierul synthesis dat în loc de urpmi db.\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --media - folosește numai mediile date, separate prin virgulă.\n"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --media - folosește numai mediile date, separate prin virgulă.\n"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
@@ -1229,11 +1320,6 @@ msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
" numele sau fișierele rpm date în linia de comandă vor fi instalate.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - mod detaliat.\n"
-
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
@@ -1446,10 +1532,10 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
-"`with' missing for ftp media\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"`with' lipsește pentru mediul ftp\n"
@@ -1496,15 +1582,6 @@ msgstr ""
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - forțează generarea fișierelor hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
-" file.\n"
-msgstr ""
-" -h - încearcă găsirea și folosirea fișierelor synthesis "
-"sau hdlist.\n"
-
#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
@@ -1563,6 +1640,27 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - încearcă găsirea și folosirea fișierelor synthesis "
+"sau hdlist.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" -h - încearcă găsirea și folosirea fișierelor synthesis "
+"sau hdlist.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - creează un mediu de actualizare.\n"
@@ -1692,6 +1790,11 @@ msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " -g - arată grupurile și cu nume.\n"
#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - afișează versiunea și ediția cu nume.\n"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr ""