diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-06-14 15:45:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-06-14 15:45:30 +0000 |
commit | 31721894eecaa614888a6db026011a450dc902c8 (patch) | |
tree | 5d6c2cd32c35cc0714209507911889340e116c61 /po/pt_BR.po | |
parent | e0d7d487ebd2e8b63fbde64b79058856b5082a42 (diff) | |
download | urpmi-31721894eecaa614888a6db026011a450dc902c8.tar urpmi-31721894eecaa614888a6db026011a450dc902c8.tar.gz urpmi-31721894eecaa614888a6db026011a450dc902c8.tar.bz2 urpmi-31721894eecaa614888a6db026011a450dc902c8.tar.xz urpmi-31721894eecaa614888a6db026011a450dc902c8.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 73 |
1 files changed, 40 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4af2ff71..f3d46fc4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-07 11:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-06 00:55+0200\n" "Last-Translator: Carlinhos Cecconi <carlinu@terra.com.br>\n" "Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "Instalação automática de pacotes...\n" "Você pediu a instalação do pacote %s\n" -#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:509 +#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:514 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "Tudo bem?" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ok" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../_irpm:44 ../urpmi:445 ../urpmi:517 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:446 ../urpmi:522 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "...retrieving done" msgstr "..aquisição completa" #: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:608 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr " A aquisição falhou: %s" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Entrada mal construída: [%s]" msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Adquirindo os arquivos rpm da mídia \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:686 +#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." @@ -913,12 +913,12 @@ msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" "Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes serão removidos (%d MB)" -#: ../urpme:108 ../urpmi:471 ../urpmi:632 +#: ../urpme:108 ../urpmi:476 ../urpmi:637 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " -#: ../urpme:111 ../urpmi:675 +#: ../urpme:111 ../urpmi:680 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "removendo %s" @@ -1501,12 +1501,12 @@ msgstr "Um dos pacotes a seguir é necessário:" msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d) " -#: ../urpmi:412 ../urpmi:530 +#: ../urpmi:412 ../urpmi:535 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Instalação de pacotes..." -#: ../urpmi:412 ../urpmi:530 +#: ../urpmi:412 ../urpmi:535 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Iniciando..." @@ -1520,12 +1520,19 @@ msgstr "" "Alguns pacotes não puderam ser instalados:\n" "%s" -#: ../urpmi:440 ../urpmi:466 +#: ../urpmi:440 ../urpmi:471 #, c-format msgid "do you agree ?" msgstr "Você aceita?" -#: ../urpmi:455 +#: ../urpmi:446 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:460 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" @@ -1536,7 +1543,7 @@ msgstr "" "precisam ser removidos para que os outros possam ser atualizados:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:461 +#: ../urpmi:466 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1545,7 +1552,7 @@ msgstr "" "Estes pacotes precisam ser removidos para que os outros sejam atualizados:\n" "%s" -#: ../urpmi:499 ../urpmi:508 +#: ../urpmi:504 ../urpmi:513 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " @@ -1554,7 +1561,7 @@ msgstr "" "Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes serão instalados (%" "d MB)" -#: ../urpmi:505 +#: ../urpmi:510 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1563,47 +1570,47 @@ msgstr "" "Você precisa ser root para instalar as seguintes dependências :\n" "%s\n" -#: ../urpmi:526 ../urpmq:297 +#: ../urpmi:531 ../urpmq:297 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "incapaz de obter pacotes fonte, abortando" -#: ../urpmi:540 +#: ../urpmi:545 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Insira a mídia chamada \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: ../urpmi:541 +#: ../urpmi:546 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..." -#: ../urpmi:585 +#: ../urpmi:590 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Baixando o pacote `%s'..." -#: ../urpmi:597 +#: ../urpmi:602 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% de %s completo, ETA = %s, velocidade = %s" -#: ../urpmi:600 +#: ../urpmi:605 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% completo, velocidade = %s" -#: ../urpmi:619 +#: ../urpmi:624 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Os seguintes pacotes contém assinaturas erradas" -#: ../urpmi:620 +#: ../urpmi:625 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Você deseja continuar com a instalação?" -#: ../urpmi:640 ../urpmi:767 +#: ../urpmi:645 ../urpmi:772 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1614,52 +1621,52 @@ msgstr "" "%s\n" "Você deve atualizar a sua base de dados urpmi" -#: ../urpmi:650 ../urpmi:705 ../urpmi:726 ../urpmi:746 +#: ../urpmi:655 ../urpmi:710 ../urpmi:731 ../urpmi:751 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "A Instalação falhou" -#: ../urpmi:665 +#: ../urpmi:670 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "distribuindo %s" -#: ../urpmi:673 +#: ../urpmi:678 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "instalando %s" -#: ../urpmi:688 +#: ../urpmi:693 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalando pacote `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:712 +#: ../urpmi:717 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalar sem checar as dependências? (s/N) " -#: ../urpmi:731 +#: ../urpmi:736 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalar com mais força (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi:772 +#: ../urpmi:777 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d instalação falhou" -#: ../urpmi:780 +#: ../urpmi:785 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalação é possível" -#: ../urpmi:783 +#: ../urpmi:788 #, c-format msgid "Everything already installed" msgstr "tudo já está instalado" -#: ../urpmi:797 +#: ../urpmi:802 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "reiniciando urpmi" |