summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-04 18:25:28 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-04 18:25:28 +0000
commit95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868 (patch)
treef0b5752e2013d1e1400ce4f15f0e8d92ffda42a1 /po/pt_BR.po
parentf5301939bec13af26a3177fa9c1c344424d319b3 (diff)
downloadurpmi-95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868.tar
urpmi-95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868.tar.gz
urpmi-95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868.tar.bz2
urpmi-95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868.tar.xz
urpmi-95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po52
1 files changed, 25 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 52630bed..65e234de 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-30 13:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-27 22:30-0200\n"
"Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portughese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -433,11 +433,6 @@ msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
" --list-nodes - lista os nódulos disponíveis quando --parallel é usada.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "Construindo hdlist [%s]"
-
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -449,6 +444,11 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr "Construindo hdlist [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "Examinando arquivo MD5SUM"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - seleciona todas as mídias.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Assinatura perdida (%s)"
@@ -686,14 +686,6 @@ msgstr ""
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalando pacote `%s' (%s/%s)..."
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
-" -d - força o cálculo completo do arquivo organizado "
-"despslist.\n"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
@@ -739,6 +731,11 @@ msgstr "adicionando pacote %s (id=%d, eid=%d, atualização=%d, arquivo=%s)"
msgid "skipping package %s"
msgstr "pulando o pacote %s"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr "Assinatura inválida (%s)"
+
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
@@ -746,11 +743,6 @@ msgstr "Nomes ou arquivos rpm dados na linha de comando são consultados \n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Invalid signature (%s)"
-msgstr "Assinatura inválida (%s)"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -797,11 +789,6 @@ msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\""
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "devido a conflitos com %s"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "Removendo %d cabeçalhos obsoletos no cache."
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
@@ -814,6 +801,11 @@ msgstr "Tentar instalar sem checar as dependências? (s/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "Removendo %d cabeçalhos obsoletos no cache."
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "mídia virtual \"%s\" não é local, mídia ignorada"
@@ -1024,7 +1016,7 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
" -a - seleciona todos os pacotes que combinam com a expressão.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Chave Inválida ID (%s)"
@@ -1091,7 +1083,7 @@ msgstr "Você deseja continuar com a instalação ?"
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Não consegui ler o arquivo rpm [%s] para a mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Construído arquivo hdlist síntese para mídia \"%s\""
@@ -1907,6 +1899,12 @@ msgstr ""
" --test - verifica se a instalação pode ser efetuada corretamente.\n"
#~ msgid ""
+#~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -d - força o cálculo completo do arquivo organizado "
+#~ "despslist.\n"
+
+#~ msgid ""
#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
#~ "on\n"
#~ " command line but without package name).\n"