summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-28 15:45:51 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-28 15:45:51 +0000
commitf251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b (patch)
treee5036ad7d565a8bf75f757efac7175b0e17bf286 /po/pt_BR.po
parent6707a73fad42236c13656f516f602e04c2aac922 (diff)
downloadurpmi-f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b.tar
urpmi-f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b.tar.gz
urpmi-f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b.tar.bz2
urpmi-f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b.tar.xz
urpmi-f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po41
1 files changed, 23 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0f053ec0..76e0ee65 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-27 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-28 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-14 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -96,6 +96,11 @@ msgstr "Software de aquisição desconhecido`%s' !!!\n"
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocolo desconhecido definido para %s"
+#: ../urpm.pm:151
+#, c-format
+msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:167
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
@@ -839,7 +844,7 @@ msgstr ""
"uso:\n"
#: ../urpme:40 ../urpmf:31 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:53
-#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40
+#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:59 ../urpmq:40
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - imprime esta mensagem de ajuda.\n"
@@ -1287,22 +1292,22 @@ msgid ""
" to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64
+#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:60 ../urpmq:64
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - usa wget para adquirir arquivos distantes.\n"
-#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65
+#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:61 ../urpmq:65
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - usa curl para adquirir arquivos distantes.\n"
-#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65
+#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:62
#, c-format
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr " --limit-rate - limita a velocidade do download.\n"
-#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66
+#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:63 ../urpmq:66
#, c-format
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
@@ -1311,7 +1316,7 @@ msgstr ""
" --proxy - usa o proxy HTTP especificado, o número da porta\n"
" é 1080 por padrão (o formato é <máquinaproxy[:porta]>).\n"
-#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68
+#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:65 ../urpmq:68
#, c-format
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
@@ -1401,7 +1406,7 @@ msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " nomes ou arquivos rpm dados na linha de comando serão instalados.\n"
#: ../urpmi:185 ../urpmi:192 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105
-#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:127 ../urpmq:134
+#: ../urpmi.update:42 ../urpmi.update:49 ../urpmq:127 ../urpmq:134
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "declaração de proxy errada na linha de comando\n"
@@ -1709,22 +1714,22 @@ msgstr ""
" --virtual - cria uma mídia virtual que será sempre atualizada,\n"
" apenas o protocolo 'file://' é permitido.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71
+#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:68
#, c-format
msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74
+#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:71
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - limpa o diretório dos cabeçalhos de cache.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75
+#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:72
#, c-format
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - força a geração de arquivos 'hdlist'.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:121 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76
+#: ../urpmi.addmedia:121 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1808,7 +1813,7 @@ msgstr ""
"a entrada para remover está faltando\n"
"(um de %s)\n"
-#: ../urpmi.update:60
+#: ../urpmi.update:57
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
@@ -1817,27 +1822,27 @@ msgstr ""
"uso: urpmi.update [opções] <nome> ...\n"
"onde <nome> é um nome de mídia para atualizar.\n"
-#: ../urpmi.update:70
+#: ../urpmi.update:67
#, c-format
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - atualize somente a mídia de atualizações.\n"
-#: ../urpmi.update:72
+#: ../urpmi.update:69
#, c-format
msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update:73
+#: ../urpmi.update:70
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - seleciona todas as mídias não removíveis.\n"
-#: ../urpmi.update:86
+#: ../urpmi.update:83
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada para atualizar (use urpmi.addmedia para adicionar uma mídia)\n"
-#: ../urpmi.update:98
+#: ../urpmi.update:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"