diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-07-20 05:44:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-07-20 05:44:57 +0000 |
commit | 3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605 (patch) | |
tree | 15be20a71bdeda396699cf7f742a83d7608d7617 /po/pt_BR.po | |
parent | b7665cf8ab75ec510faf29b660084d798a248471 (diff) | |
download | urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.tar urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.tar.gz urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.tar.bz2 urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.tar.xz urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.zip |
changed MandrakeSoft -> Mandrakesoft
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2cd34a51..19905045 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -793,14 +793,14 @@ msgstr "Desculpe, má escolha, tente novamente\n" #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi versão %s\n" -"Copyright (C) 1999 - 2003 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999 - 2003 Mandrakesoft.\n" "Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -911,14 +911,14 @@ msgstr "A remoção falhou" #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmf versão %s\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2003 Mandrakesoft.\n" "Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1141,14 +1141,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi versão %s\n" -"Copyright (C) 1999 - 2003 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999 - 2003 Mandrakesoft.\n" "Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1923,14 +1923,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmf versão %s\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2003 Mandrakesoft.\n" "Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -2115,14 +2115,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " #~ "GPL.\n" #~ "\n" #~ "usage:\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq versão %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000 - 2003 MandrakeSoft.\n" +#~ "Copyright (C) 2000 - 2003 Mandrakesoft.\n" #~ "Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GPL, " #~ "GNU.\n" #~ "\n" |