diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-12-18 09:03:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-12-18 09:03:28 +0000 |
commit | 2a025b6a7401fd56308282adcfa936942a4cc357 (patch) | |
tree | 56afcdd0506f1f90d3853044a0e3d7b99ebbb9f1 /po/pt.po | |
parent | 0a506f74beb83f5d2f227938b7f849ed10e89604 (diff) | |
download | urpmi-2a025b6a7401fd56308282adcfa936942a4cc357.tar urpmi-2a025b6a7401fd56308282adcfa936942a4cc357.tar.gz urpmi-2a025b6a7401fd56308282adcfa936942a4cc357.tar.bz2 urpmi-2a025b6a7401fd56308282adcfa936942a4cc357.tar.xz urpmi-2a025b6a7401fd56308282adcfa936942a4cc357.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-pt\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-16 10:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-18 09:45+0100\n" "Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: Português\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -603,16 +603,16 @@ msgstr "%s está em conflito com %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26 #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgstr "mput falhou, há talvez un elemento fora de alcance" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130 msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgstr "rshp falhou, há talvez un elemento fora de alcance" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "A instalação falhou no node %s" +msgstr "A instalação falhou no elemento %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:139 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:144 #: ../urpmi_.c:582 @@ -621,9 +621,9 @@ msgstr "A instalação é possível" #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29 #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "scp failed on host %s" -msgstr "A instalação falhou no node %s" +msgstr "scp falhou no anfitrião %s" #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101 #, c-format @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" #: ../urpme_.c:49 msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -" -a - escolhe todos os pacotes que correspondêm à expressão.\n" +" -a - escolhe todos os pacotes que correspondem à expressão.\n" #: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr " --media - utiliza só os médias indicados com virgulas.\n" #: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - usa a sintese indicada no lugar do bdd urpmi.\n" +msgstr " --synthesis - usa a síntese indicada no lugar do bdd urpmi.\n" #: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44 msgid "" |