diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-03-21 07:57:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-03-21 07:57:18 +0000 |
commit | bf323fb9b7c83db60f4bcd04070c48d55701e8da (patch) | |
tree | 89acc3295c54696546ce52fa0557856536e56e41 /po/pl.po | |
parent | ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b (diff) | |
download | urpmi-bf323fb9b7c83db60f4bcd04070c48d55701e8da.tar urpmi-bf323fb9b7c83db60f4bcd04070c48d55701e8da.tar.gz urpmi-bf323fb9b7c83db60f4bcd04070c48d55701e8da.tar.bz2 urpmi-bf323fb9b7c83db60f4bcd04070c48d55701e8da.tar.xz urpmi-bf323fb9b7c83db60f4bcd04070c48d55701e8da.zip |
restore translations from just before latest sync after cfergeau commit
(cf previous commit)
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 26 |
1 files changed, 15 insertions, 11 deletions
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/media.pm:719 #, c-format msgid "Search start: %s end: %s" -msgstr "" +msgstr "Początek wyszukiwania: %s koniec: %s" #: ../urpm/media.pm:736 #, c-format @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.recover:34 #, c-format msgid " --checkpoint - set repackaging start now\n" -msgstr "" +msgstr " --checkpoint - ustawia start ponownego tworzenia pakietu\n" #: ../urpmi.recover:35 #, fuzzy, c-format @@ -2906,6 +2906,8 @@ msgstr " --noclean - zachowuje pliki rpm w pamięci podręcznej.\n" msgid "" " --list - list transactions since provided date/duration argument\n" msgstr "" +" --list - pokazuje listę zdarzeń wykonanych od wskazanej daty/przez " +"określony okres\n" #: ../urpmi.recover:38 #, fuzzy, c-format @@ -2915,7 +2917,7 @@ msgstr " --list-URL - wypisuje dostępne nośniki i ich URL-e.\n" #: ../urpmi.recover:39 #, c-format msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n" -msgstr "" +msgstr " --list-safe - wyświetlaj listę zdarzeń od ostatniej kontroli\n" #: ../urpmi.recover:40 #, c-format @@ -2923,6 +2925,8 @@ msgid "" " --rollback - rollback until specified date,\n" " or rollback the specified number of transactions\n" msgstr "" +" --rollback - przywróć stan z określonego dnia,\n" +" lub stan sprzed określonej liczby operacji\n" #: ../urpmi.recover:42 #, fuzzy, c-format @@ -2960,37 +2964,37 @@ msgstr[2] "" #: ../urpmi.recover:82 #, c-format msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe argumenty linii poleceń [%s]\n" #: ../urpmi.recover:84 #, c-format msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n" -msgstr "" +msgstr "Nie można wybrać opcji --checkpoint i --rollback w tym samym czasie\n" #: ../urpmi.recover:86 #, c-format msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n" -msgstr "" +msgstr "Nie można wybrać opcji --checkpoint i --list w tym samym czasie\n" #: ../urpmi.recover:88 #, c-format msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n" -msgstr "" +msgstr "Nie można wybrać opcji --rollback i --list w tym samym czasie\n" #: ../urpmi.recover:90 #, c-format msgid "You can't specify --disable along with another option" -msgstr "" +msgstr "Nie można wybrać opcji --disable z inną opcją" #: ../urpmi.recover:115 #, c-format msgid "No transaction found since %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nie odnaleziono żadnej transakcji od %s\n" #: ../urpmi.recover:130 #, c-format msgid "You must be superuser to do this" -msgstr "" +msgstr "Aby wykonać tą operację musisz być superużytkownikiem (root)" #: ../urpmi.recover:143 ../urpmi.recover:209 #, fuzzy, c-format @@ -3005,7 +3009,7 @@ msgstr "Nie znaleziono dziennika zmian\n" #: ../urpmi.recover:188 #, c-format msgid "Rollback until %s...\n" -msgstr "" +msgstr "Przywracanie stanu na dzień %s...\n" #: ../urpmi.recover:195 #, fuzzy, c-format |