diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-09-17 19:07:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-09-17 19:07:26 +0000 |
commit | 67e512239690081e6971dcf2f48153b330727cc3 (patch) | |
tree | 97fec41d6058fb0852d76bc10d6d56dffb7224a4 /po/pl.po | |
parent | 98a7c3841ec95a5d5594fa457a8fb99a492af51d (diff) | |
download | urpmi-67e512239690081e6971dcf2f48153b330727cc3.tar urpmi-67e512239690081e6971dcf2f48153b330727cc3.tar.gz urpmi-67e512239690081e6971dcf2f48153b330727cc3.tar.bz2 urpmi-67e512239690081e6971dcf2f48153b330727cc3.tar.xz urpmi-67e512239690081e6971dcf2f48153b330727cc3.zip |
prevent fuzzying translations
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
@@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "Wybierz miejsce zapisania pliku" #, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n"
+"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi wersja %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n"
+"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
"To jest otwarte oprogramowanie i może być rozpowszechniane na zasadach licencji GNU GPL.\n"
"\n"
"użycie:\n"
@@ -1724,13 +1724,13 @@ msgstr "Nie można przenieść pliku %s na %s" #, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n"
+"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq wersja %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n"
+"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
"To jest otwarte oprogramowanie i może być rozpowszechniane na zasadach licencji GNU GPL.\n"
"\n"
"użycie:\n"
|