diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-04 18:25:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-04 18:25:28 +0000 |
commit | 95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868 (patch) | |
tree | f0b5752e2013d1e1400ce4f15f0e8d92ffda42a1 /po/pl.po | |
parent | f5301939bec13af26a3177fa9c1c344424d319b3 (diff) | |
download | urpmi-95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868.tar urpmi-95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868.tar.gz urpmi-95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868.tar.bz2 urpmi-95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868.tar.xz urpmi-95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 51 |
1 files changed, 25 insertions, 26 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-30 13:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-19 10:12+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -427,11 +427,6 @@ msgstr "" " --list-nodes - wypisuje dostępne węzły gdy używana jest opcja --" "parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]" - #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -443,6 +438,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "badanie pliku MD5SUM" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - wybiera wszystkie nośniki.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Brakujący podpis (%s)" @@ -683,13 +683,6 @@ msgstr "" msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - wymusza całkowite przeliczenie pliku depslist.ordered.\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" @@ -735,6 +728,11 @@ msgstr "dodawanie pakietu %s (id=%d, eid=%d, aktualizacja=%d, plik=%s)" msgid "skipping package %s" msgstr "pomijanie pakietu %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Niepoprawny podpis (%s)" + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" @@ -742,11 +740,6 @@ msgstr " żądanie dotyczące nazw lub plików podanych w wierszu poleceń.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Niepoprawny podpis (%s)" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -795,11 +788,6 @@ msgstr "nie można przetworzyć pliku hdlist związanego z \"%s\"" msgid "due to conflicts with %s" msgstr "z powodu kolizji z pakietem %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "usuwanie %d przestarzałych nagłowków w pamięci cache" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -812,6 +800,11 @@ msgstr "Próbować instalować bez sprawdzania zależności? (t/N) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "usuwanie %d przestarzałych nagłowków w pamięci cache" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "wirtualny nośnik \"%s\" nie jest lokalny, zignorowano nośnik" @@ -1025,7 +1018,7 @@ msgstr "Nie znaleziono programu do pobierania stron (curl lub wget)\n" msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - wybiera wszystkie pasujące pakiety.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Niepopwawny identyfikator klucza (%s)" @@ -1093,7 +1086,7 @@ msgstr "Czy chcesz kontynuować instalację ?" msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nie można czytać pliku rpm [%s] z nośnika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "zbudowano plik syntezy dla nośnika \"%s\"" @@ -1906,3 +1899,9 @@ msgid "" msgstr "" " --test - sprawdza, czy instalacja zostanie przeprowadzona " "prawidłowo.\n" + +#~ msgid "" +#~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -d - wymusza całkowite przeliczenie pliku depslist." +#~ "ordered.\n" |