summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pa_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-01-18 15:05:09 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-01-18 15:05:09 +0000
commit878540b947ec651e0f82ef0ceadb0a6df59107e6 (patch)
tree4d39993ccb11c5e9915c8fac9aa2b9e72fd790c6 /po/pa_IN.po
parent288727bbf78aa3044d7d3a8516658b75dfa18ed3 (diff)
downloadurpmi-878540b947ec651e0f82ef0ceadb0a6df59107e6.tar
urpmi-878540b947ec651e0f82ef0ceadb0a6df59107e6.tar.gz
urpmi-878540b947ec651e0f82ef0ceadb0a6df59107e6.tar.bz2
urpmi-878540b947ec651e0f82ef0ceadb0a6df59107e6.tar.xz
urpmi-878540b947ec651e0f82ef0ceadb0a6df59107e6.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/pa_IN.po')
-rw-r--r--po/pa_IN.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
index 9ddf1a71..a25db073 100644
--- a/po/pa_IN.po
+++ b/po/pa_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-23 21:55+0530\n"
"Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -181,7 +181,21 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
-#: ../gurpmi2:217
+#: ../gurpmi2:214 ../urpmi:578 ../urpmi:589
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
+msgstr[0] "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ (%d ਮੈਬਾ)"
+msgstr[1] "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ (%d ਮੈਬਾ)"
+
+#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
+#, c-format
+msgid "(%d packages, %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi2:223
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ..."
@@ -2118,19 +2132,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:578
-#, fuzzy, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-msgid_plural ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-msgstr[0] "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ (%d ਮੈਬਾ)"
-msgstr[1] "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ (%d ਮੈਬਾ)"
-
-#: ../urpmi:580
-#, c-format
-msgid "(%d packages, %d MB)"
-msgstr ""
-
#: ../urpmi:586
#, c-format
msgid ""
@@ -2140,15 +2141,6 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
-msgid_plural ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ (%d ਮੈਬਾ)"
-msgstr[1] "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ (%d ਮੈਬਾ)"
-
#: ../urpmi:592
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
@@ -2873,6 +2865,14 @@ msgstr "ਕੋਈ filelist ਨਹੀਂ\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "ਕੋਈ changelog ਨਹੀਂ\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+#~ msgstr[0] "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ (%d ਮੈਬਾ)"
+#~ msgstr[1] "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ (%d ਮੈਬਾ)"
+
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"