diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-13 07:53:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-13 07:53:45 +0000 |
commit | a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24 (patch) | |
tree | 6c97e0fe756a5904147f8fad2f01f786f266fd34 /po/nn.po | |
parent | 9c4288c078c8afb09ea071a6f7ab1a12298004f5 (diff) | |
download | urpmi-a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24.tar urpmi-a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24.tar.gz urpmi-a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24.tar.bz2 urpmi-a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24.tar.xz urpmi-a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 55 |
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-11 22:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-11 20:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-11 22:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-12 19:54+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr " %s%% motteken. Fart: %s." #: ../urpm.pm:2326 ../urpm.pm:3006 ../urpmi:668 ../urpmi.addmedia:161 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "... ikkje motteken: %s." +msgstr "... ikkje motteken: %s" #: ../urpm.pm:500 ../urpm.pm:513 ../urpm.pm:526 #, c-format @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Byggjer «hdlist» [%s]" #: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2042 ../urpmi:417 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Ferdigbygd «hdlist»-syntesefil for mediet «%s»." +msgstr "Fullført bygging av «hdlist»-syntesefil for mediet «%s»." #: ../urpm.pm:2062 #, c-format @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Ugyldig nøkkel-ID (%s)." #: ../urpm.pm:3440 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Manglande signatur (%s)." +msgstr "Manglar signatur (%s)." #: ../urpme:35 #, c-format @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n" #: ../urpme:41 ../urpmi:84 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto – Automatisk pakkeval ved fleire alternativ.\n" +msgstr " --auto – Vel automatisk pakkar ved fleire alternativ.\n" #: ../urpme:42 ../urpmi:125 #, c-format @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr " --update – Bruk berre oppdateringsmedium.\n" #: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media – Bruk berre oppgitt medium (kommadelt liste).\n" +msgstr " --media – Bruk berre gitt medium (kommadelt liste).\n" #: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format @@ -1090,8 +1090,7 @@ msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -" --env – Bruk eigedefinert miljø (vanlegvis\n" -" ein feilrapport).\n" +" --env – Bruk eigedefinert miljø (vanlegvis ein feilrapport).\n" #: ../urpmf:58 #, c-format @@ -1174,13 +1173,13 @@ msgstr "" #: ../urpmi:83 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis – Brukar syntese i staden for heile databasen.\n" +msgstr " --synthesis – Bruk syntese i staden for heile databasen.\n" #: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select – Vel automatisk pakkar som kan oppdaterast..\n" +msgstr " --auto-select – Vel automatisk alle pakkar som kan oppdaterast.\n" #: ../urpmi:86 #, c-format @@ -1220,7 +1219,7 @@ msgstr " --split-length – Transaksjonslengd: Standardverdi: %d.\n" #: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy – Bruk òg ikkje ordrett søk (same som «-y»).\n" +msgstr " --fuzzy – Bruk òg ikkje-ordrett søk (same som «-y»).\n" #: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format @@ -1240,7 +1239,7 @@ msgstr " --clean – Fjern rpm-filer frå mellomlager først.\n" #: ../urpmi:97 #, c-format msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean – Behald rpm ikkje brukt i mellomlager.\n" +msgstr " --noclean – Behald ikkje-brukte rpm-filer i mellomlager.\n" #: ../urpmi:99 #, c-format @@ -1291,8 +1290,8 @@ msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" -" --resume – Ta oppatt delvis nedlasta filer.\n" -" («--no-resume» for å slå av. Standard er avslått.)\n" +" --resume – Ta opp att delvis nedlasta filer. (Bruk\n" +" «--no-resume» for å slå av. Standard er avslått.)\n" #: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:63 ../urpmq:66 #, c-format @@ -1310,7 +1309,7 @@ msgid "" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" " --proxy-user – Vel brukar og passord for mellomtenar-\n" -"autentisering. (Format: <brukar:passord>.)\n" +" autentisering. (Format: <brukar:passord>.)\n" #: ../urpmi:116 #, c-format @@ -1340,8 +1339,8 @@ msgid "" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" " --verify-rpm – Kontroller rpm-signatur før installering.\n" -" (Bruk «--no-verify-rpm» til ikkje å kontrollera. Standard " -"er å kontrollera,)\n" +" (Bruk «--no-verify-rpm» til ikkje å kontrollera.\n" +" Standard er å kontrollera,)\n" #: ../urpmi:126 #, c-format @@ -1371,7 +1370,7 @@ msgstr " -P – Ikkje søk i tilbod for å finna pakkar.\n" #: ../urpmi:131 ../urpmq:80 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y – Bruk òg ikkje ordrett søk (same som «-fuzzy»).\n" +msgstr " -y – Bruk òg ikkje-ordrett søk (same som «-fuzzy»).\n" #: ../urpmi:132 ../urpmq:81 #, c-format @@ -1549,7 +1548,7 @@ msgstr "" msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" -msgstr "Grunna avhengnader blir desse pakkane installerte (%d MiB)." +msgstr "Grunna avhengnader blir desse pakkane installerte (%d MiB)" #: ../urpmi:567 #, c-format @@ -1597,7 +1596,7 @@ msgid "" "%s\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"Feil ved installering. Nokre filer mangler:\n" +"Feil ved installering. Nokre filer manglar:\n" "%s\n" "Du bør oppdatera urpmi-databasen." @@ -1684,7 +1683,7 @@ msgstr " --update – Lag oppdateringsmedium.\n" #: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis – Prøv å finna og brukar syntesefil.\n" +msgstr " --probe-synthesis – Prøv å finna og bruka syntesefil.\n" #: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format @@ -1735,9 +1734,9 @@ msgid "" " from the version of the distribution told by the\n" " installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -" --version – Bruk valt distribusjonsversjon. Versjonen gitt av\n" -" installert «mandrake-release»-pakke blir brukt som " -"standard.\n" +" --version – Bruk valt distribusjonsversjon. Versjonen gitt av " +"installert\n" +" «mandrake-release»-pakke blir brukt som standard.\n" #: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format @@ -1766,7 +1765,7 @@ msgstr " --no-md5sum – Ikkje bruk md5sum-kontroll.\n" #: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:71 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c – Tøm hovudlinjermellomlageret.\n" +msgstr " -c – Tøm hovudlinjemellomlageret.\n" #: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:72 #, c-format @@ -1856,8 +1855,8 @@ msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -"Manglar oppføringa som skal fjernast\n" -"(éin av %s)\n" +"Manglar oppføringa som skal fjernast.\n" +"(Skal vera ein av: %s.)\n" #: ../urpmi.update:57 #, c-format |