summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-13 07:53:45 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-13 07:53:45 +0000
commita08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24 (patch)
tree6c97e0fe756a5904147f8fad2f01f786f266fd34 /po/nn.po
parent9c4288c078c8afb09ea071a6f7ab1a12298004f5 (diff)
downloadurpmi-a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24.tar
urpmi-a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24.tar.gz
urpmi-a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24.tar.bz2
urpmi-a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24.tar.xz
urpmi-a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po55
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index e974dee7..9ab179cd 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-11 22:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-11 20:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-11 22:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-12 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr " %s%% motteken. Fart: %s."
#: ../urpm.pm:2326 ../urpm.pm:3006 ../urpmi:668 ../urpmi.addmedia:161
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "... ikkje motteken: %s."
+msgstr "... ikkje motteken: %s"
#: ../urpm.pm:500 ../urpm.pm:513 ../urpm.pm:526
#, c-format
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Byggjer «hdlist» [%s]"
#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2042 ../urpmi:417
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Ferdigbygd «hdlist»-syntesefil for mediet «%s»."
+msgstr "Fullført bygging av «hdlist»-syntesefil for mediet «%s»."
#: ../urpm.pm:2062
#, c-format
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Ugyldig nøkkel-ID (%s)."
#: ../urpm.pm:3440
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
-msgstr "Manglande signatur (%s)."
+msgstr "Manglar signatur (%s)."
#: ../urpme:35
#, c-format
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n"
#: ../urpme:41 ../urpmi:84
#, c-format
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto – Automatisk pakkeval ved fleire alternativ.\n"
+msgstr " --auto – Vel automatisk pakkar ved fleire alternativ.\n"
#: ../urpme:42 ../urpmi:125
#, c-format
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr " --update – Bruk berre oppdateringsmedium.\n"
#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media – Bruk berre oppgitt medium (kommadelt liste).\n"
+msgstr " --media – Bruk berre gitt medium (kommadelt liste).\n"
#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43
#, c-format
@@ -1090,8 +1090,7 @@ msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
-" --env – Bruk eigedefinert miljø (vanlegvis\n"
-" ein feilrapport).\n"
+" --env – Bruk eigedefinert miljø (vanlegvis ein feilrapport).\n"
#: ../urpmf:58
#, c-format
@@ -1174,13 +1173,13 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:83
#, c-format
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis – Brukar syntese i staden for heile databasen.\n"
+msgstr " --synthesis – Bruk syntese i staden for heile databasen.\n"
#: ../urpmi:85 ../urpmq:46
#, c-format
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select – Vel automatisk pakkar som kan oppdaterast..\n"
+msgstr " --auto-select – Vel automatisk alle pakkar som kan oppdaterast.\n"
#: ../urpmi:86
#, c-format
@@ -1220,7 +1219,7 @@ msgstr " --split-length – Transaksjonslengd: Standardverdi: %d.\n"
#: ../urpmi:93 ../urpmq:47
#, c-format
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy – Bruk òg ikkje ordrett søk (same som «-y»).\n"
+msgstr " --fuzzy – Bruk òg ikkje-ordrett søk (same som «-y»).\n"
#: ../urpmi:94 ../urpmq:56
#, c-format
@@ -1240,7 +1239,7 @@ msgstr " --clean – Fjern rpm-filer frå mellomlager først.\n"
#: ../urpmi:97
#, c-format
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean – Behald rpm ikkje brukt i mellomlager.\n"
+msgstr " --noclean – Behald ikkje-brukte rpm-filer i mellomlager.\n"
#: ../urpmi:99
#, c-format
@@ -1291,8 +1290,8 @@ msgid ""
" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
-" --resume – Ta oppatt delvis nedlasta filer.\n"
-" («--no-resume» for å slå av. Standard er avslått.)\n"
+" --resume – Ta opp att delvis nedlasta filer. (Bruk\n"
+" «--no-resume» for å slå av. Standard er avslått.)\n"
#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:63 ../urpmq:66
#, c-format
@@ -1310,7 +1309,7 @@ msgid ""
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
" --proxy-user – Vel brukar og passord for mellomtenar-\n"
-"autentisering. (Format: <brukar:passord>.)\n"
+" autentisering. (Format: <brukar:passord>.)\n"
#: ../urpmi:116
#, c-format
@@ -1340,8 +1339,8 @@ msgid ""
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
" --verify-rpm – Kontroller rpm-signatur før installering.\n"
-" (Bruk «--no-verify-rpm» til ikkje å kontrollera. Standard "
-"er å kontrollera,)\n"
+" (Bruk «--no-verify-rpm» til ikkje å kontrollera.\n"
+" Standard er å kontrollera,)\n"
#: ../urpmi:126
#, c-format
@@ -1371,7 +1370,7 @@ msgstr " -P – Ikkje søk i tilbod for å finna pakkar.\n"
#: ../urpmi:131 ../urpmq:80
#, c-format
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y – Bruk òg ikkje ordrett søk (same som «-fuzzy»).\n"
+msgstr " -y – Bruk òg ikkje-ordrett søk (same som «-fuzzy»).\n"
#: ../urpmi:132 ../urpmq:81
#, c-format
@@ -1549,7 +1548,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
-msgstr "Grunna avhengnader blir desse pakkane installerte (%d MiB)."
+msgstr "Grunna avhengnader blir desse pakkane installerte (%d MiB)"
#: ../urpmi:567
#, c-format
@@ -1597,7 +1596,7 @@ msgid ""
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-"Feil ved installering. Nokre filer mangler:\n"
+"Feil ved installering. Nokre filer manglar:\n"
"%s\n"
"Du bør oppdatera urpmi-databasen."
@@ -1684,7 +1683,7 @@ msgstr " --update – Lag oppdateringsmedium.\n"
#: ../urpmi.addmedia:62
#, c-format
msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " --probe-synthesis – Prøv å finna og brukar syntesefil.\n"
+msgstr " --probe-synthesis – Prøv å finna og bruka syntesefil.\n"
#: ../urpmi.addmedia:63
#, c-format
@@ -1735,9 +1734,9 @@ msgid ""
" from the version of the distribution told by the\n"
" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" --version – Bruk valt distribusjonsversjon. Versjonen gitt av\n"
-" installert «mandrake-release»-pakke blir brukt som "
-"standard.\n"
+" --version – Bruk valt distribusjonsversjon. Versjonen gitt av "
+"installert\n"
+" «mandrake-release»-pakke blir brukt som standard.\n"
#: ../urpmi.addmedia:76
#, c-format
@@ -1766,7 +1765,7 @@ msgstr " --no-md5sum – Ikkje bruk md5sum-kontroll.\n"
#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:71
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c – Tøm hovudlinjermellomlageret.\n"
+msgstr " -c – Tøm hovudlinjemellomlageret.\n"
#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:72
#, c-format
@@ -1856,8 +1855,8 @@ msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
-"Manglar oppføringa som skal fjernast\n"
-"(éin av %s)\n"
+"Manglar oppføringa som skal fjernast.\n"
+"(Skal vera ein av: %s.)\n"
#: ../urpmi.update:57
#, c-format