diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
commit | 6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8 (patch) | |
tree | 7cfbf425a9c20f1145453da4453e75b1ed028af1 /po/nl.po | |
parent | b04dd555f9c51aa6a0018b57a13e73afddce89e5 (diff) | |
download | urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.gz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.bz2 urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.xz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 208 |
1 files changed, 96 insertions, 112 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-07 20:26+0200\n" "Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -44,116 +44,6 @@ msgstr "YyJj" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versie %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " -"GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "gebruikaanwijzing: urpmf [optie] <bestand>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen tag " -"wordt meegegeven" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " line, gaat niet samen met de interactieve modus)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - geeft alle tags weer." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen " -"tag mee is gegeven" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " opdrachtregel zonder pakketnaam)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - geeft de tag levert: alle 'levert' (meerdere regels)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - geeft de tag vereisten: alle 'vereist' (meerdere regels)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere regels)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere " -"regels)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle 'obsoletes' (meerdere " -"regels)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - geeft de tag benodigdheden: alle 'prereqs' (meerdere " -"regels)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "geen volledige medialijst gevonden" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -362,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket genaamd %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n" @@ -2043,6 +1933,100 @@ msgstr "" " --test - verifiëren dat de installatie correct uitgevoerd kan " "worden.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versie %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " +#~ "GNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "gebruikaanwijzing: urpmf [optie] <bestand>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen " +#~ "tag wordt meegegeven" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " line, gaat niet samen met de interactieve modus)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - geeft alle tags weer." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen " +#~ "tag mee is gegeven" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " opdrachtregel zonder pakketnaam)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - geeft de tag levert: alle 'levert' (meerdere regels)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - geeft de tag vereisten: alle 'vereist' (meerdere " +#~ "regels)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere " +#~ "regels)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere " +#~ "regels)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle " +#~ "'obsoletes' (meerdere regels)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - geeft de tag benodigdheden: alle 'prereqs' (meerdere " +#~ "regels)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "geen volledige medialijst gevonden" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "bezig met kopieren van bron lijst van \"%s\"..." |