diff options
author | Reinout van Schouwen <reinouts@mandriva.com> | 2004-03-25 13:49:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Reinout van Schouwen <reinouts@mandriva.com> | 2004-03-25 13:49:56 +0000 |
commit | ebfe0231c8b3700d1dccdc1205e99f66cbe78bc1 (patch) | |
tree | f1901bbfd7947aee7976cf4d14ca788c24045151 /po/nl.po | |
parent | f1c9605f6f75f57cb57f99e5986032b1f2b27d9c (diff) | |
download | urpmi-ebfe0231c8b3700d1dccdc1205e99f66cbe78bc1.tar urpmi-ebfe0231c8b3700d1dccdc1205e99f66cbe78bc1.tar.gz urpmi-ebfe0231c8b3700d1dccdc1205e99f66cbe78bc1.tar.bz2 urpmi-ebfe0231c8b3700d1dccdc1205e99f66cbe78bc1.tar.xz urpmi-ebfe0231c8b3700d1dccdc1205e99f66cbe78bc1.zip |
Updated Dutch (nl) translation
by Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 47 |
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
@@ -16,13 +16,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-17 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-28 18:36-0500\n" -"Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-25 14:49-0500\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; @@ -88,6 +87,8 @@ msgid "" "usage: %s [options]\n" "where [options] are from\n" msgstr "" +"gebruik: %s [opties]\n" +"waarbij [opties] komen uit de volgende\n" #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format @@ -95,14 +96,14 @@ msgid " -h|--help - print this help message.\n" msgstr " -h|--help - geeft deze hulptekst.\n" #: ../rpm-find-leaves:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" -msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n" +msgstr " -g [groep] - bepertkt resultaten tot gegeven groep.\n" #: ../rpm-find-leaves:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " defaults is %s.\n" -msgstr " -l - geeft alle bestanden in pakket weer\n" +msgstr " standaard is %s.\n" #: ../urpm.pm:109 #, c-format @@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --excludemedia - gebruik niet de gegeven media, gescheiden met komma's.\n" +" --excludemedia - gebruik de gegeven media niet, kommagescheiden.\n" #: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format @@ -1064,12 +1065,12 @@ msgstr " --all - geeft alle tags weer.\n" #: ../urpmf:42 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n" +msgstr " --group - geeft de tag group weer: groep.\n" #: ../urpmf:43 #, c-format msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte.\n" +msgstr " --size - geeft de tag size weer: grootte.\n" #: ../urpmf:44 #, c-format @@ -1079,12 +1080,12 @@ msgstr " --epoch - geeft de tag epoch weer: epoch.\n" #: ../urpmf:45 #, c-format msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting.\n" +msgstr " --summary - geeft de tag summary: samenvatting.\n" #: ../urpmf:46 #, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving.\n" +msgstr " --description - geeft de tag description: omschrijving.\n" #: ../urpmf:47 #, c-format @@ -1094,12 +1095,12 @@ msgstr " --sourcerpm - geeft de tag sourcerpm: broncode rpm.\n" #: ../urpmf:48 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - geeft de tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - geeft de tag packager: pakketsamensteller.\n" #: ../urpmf:49 #, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - geeft de tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - geeft de tag buildhost: 'bouwcomputer'.\n" #: ../urpmf:50 #, c-format @@ -1109,27 +1110,27 @@ msgstr " --url - geeft de tag url: url.\n" #: ../urpmf:51 #, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - geeft de tag 'levert': alle 'levert's.\n" +msgstr " --provides - geeft de tag provides: alle 'levert's.\n" #: ../urpmf:52 #, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires'\n" +msgstr " --requires - geeft de tag requires: alle vereisten\n" #: ../urpmf:53 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden.\n" +msgstr " --files - geeft de tag files: alle bestanden.\n" #: ../urpmf:54 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten.\n" +msgstr " --conflicts - geeft de tag conflicts: alle conflicten.\n" #: ../urpmf:55 #, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle verouderden\n" +msgstr " --obsoletes - geeft de tag obsoletes: alle verouderden\n" #: ../urpmf:56 ../urpmi:118 ../urpmq:70 #, c-format @@ -1516,7 +1517,7 @@ msgid "" "\n" "You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" -"Het volgende software pakket kan nu op uw computer geinstalleerd worden: \n" +"U staat op het punt het volgende softwarepakket op uw computer te installeren:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "Kon directory [%s] niet aanmaken voor programmafoutrapport" #: ../urpmi:325 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" +msgstr "Alleen de beheerder mag pakketten installeren" #: ../urpmi:458 #, c-format @@ -1819,7 +1820,7 @@ msgid "" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" " --arch - gebruik aangegeven architectuur, standaard is de versie\n" -" van het pakket geïnstalleerd van een mandrake-uitgave.\n" +" van het geïnstalleerde mandrake-release pakket.\n" #: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format @@ -1827,7 +1828,7 @@ msgid "" " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" " only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -" --virtual - maakt virtueel medium aan dat altijd up-to-date is,\n" +" --virtual - maakt virtueel medium aan dat altijd bijgewerkt is,\n" " alleen file:// protocol is toegestaan.\n" #: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:68 |