diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-10 19:52:15 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-10 19:52:15 +0300 |
commit | c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6 (patch) | |
tree | 280543351a5b1a520889423f7d6b83975e69ba17 /po/nl.po | |
parent | b46a4d378ed49153430550a403c8ec2fea931419 (diff) | |
download | urpmi-c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6.tar urpmi-c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6.tar.gz urpmi-c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6.tar.bz2 urpmi-c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6.tar.xz urpmi-c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6.zip |
Sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 250 |
1 files changed, 17 insertions, 233 deletions
@@ -1,30 +1,25 @@ -# translation of urpmi-nl.po to Nederlands -# Nederlandse vertaling van urpmi -# Copyright (C) 2000,2003,2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000, 2001 Mandriva -# Copyright (c) 2012 Mageia +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # -# Peter Bosch <peter@dromas.student.utwente.nl>, 2002-2003. -# Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000. -# Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>, 2002-2009. -# Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2003,2004. -# Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2004, 2005, 2007. -# Remco Rijnders <remco@webconquest.com>, 2012, 2013. -# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013, 2015. +# Translators: +# Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2003-2004 +# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013,2015 +# Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000 +# remmy <remco@webconquest.com>, 2012-2013 +# Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2004-2005,2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi-nl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:35+0100\n" -"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" -"Language-Team: Nederlands <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-10 16:45+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Dutch\n" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47 #, c-format @@ -364,7 +359,6 @@ msgid "" msgstr "" "Om aan afhankelijkheden te voldoen, wordt het volgende pakket geïnstalleerd:" -# Should use ngettext plural forms :-/ #: ../gurpmi2:260 ../urpmi:609 #, c-format msgid "" @@ -430,12 +424,12 @@ msgstr "urpmi herstarten" #: ../gurpmi2:386 #, c-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #: ../gurpmi2:386 #, c-format msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: ../rpm-find-leaves:15 #, c-format @@ -1099,12 +1093,11 @@ msgstr "" "inschakelen van tainted medium `%s' want tainted pakketten zijn geïnstalleerd" #: ../urpm/media.pm:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "un-ignoring 32bit medium `%s' b/c 32-bit packages are installed or system is " "32-bit EFI" msgstr "" -"inschakelen van tainted medium `%s' want tainted pakketten zijn geïnstalleerd" #: ../urpm/media.pm:844 #, c-format @@ -1861,7 +1854,6 @@ msgstr "Verwijderen is mislukt" msgid "Removal is possible" msgstr "Verwijderen is mogelijk" -# #: ../urpmf:31 #, c-format msgid " --version - print this tool's version number.\n" @@ -2161,7 +2153,6 @@ msgstr " --force-key - dwing bijwerken van de gpg-sleutel af.\n" msgid " --auto-orphans - remove orphans without asking\n" msgstr " --auto-orphans - wezen verwijderen zonder bevestiging\n" -# c-format #: ../urpmi:80 ../urpmq:52 #, c-format msgid " --no-recommends - do not auto select \"recommended\" packages.\n" @@ -2270,7 +2261,6 @@ msgstr "" " installeren zonder afhankelijkhedencontrole en zonder\n" " integriteitscontrole.\n" -# c-format #: ../urpmi:105 #, c-format msgid " --allow-recommends - auto select \"recommended\" packages.\n" @@ -3303,209 +3293,3 @@ msgstr "Start de Mageia-pakketinstallatie" #: ../polkit/org.mageia.gurpmi2.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Installer" msgstr "Authenticatie is nodig om de Mageia-pakketinstallatie te starten" - -#~ msgid "(suggested)" -#~ msgstr "(aangeraden)" - -#~ msgid " --suggests - suggests tags\n" -#~ msgstr " --suggests - geeft tag-suggesties\n" - -#~ msgid " --suggests - print suggests.\n" -#~ msgstr " --suggests - suggests ('suggereert') afdrukken.\n" - -#~ msgid "(%d package, %d MB)" -#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" -#~ msgstr[0] "(%d pakket, %d MB)" -#~ msgstr[1] "(%d pakketten, %d MB)" - -#~ msgid "[repackaging]" -#~ msgstr "[opnieuw verpakken]" - -#~ msgid "curl failed: upload canceled\n" -#~ msgstr "curl gaf een foutmelding: upload geannuleerd\n" - -#~ msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n" -#~ msgstr "" -#~ " --repackage - Bestanden opnieuw inpakken alvorens te verwijderen\n" - -#~ msgid " --checkpoint - set repackaging start now\n" -#~ msgstr " --checkpoint - stel starttijd opnieuw verpakken in op nu\n" - -#~ msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n" -#~ msgstr "" -#~ " --noclean - opnieuw-verpakkenmap niet opschonen bij checkpoint.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --list - list transactions since provided date/duration " -#~ "argument\n" -#~ msgstr "" -#~ " --list - transacties tonen sinds aangegeven datum/tijdsduur\n" - -#~ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n" -#~ msgstr " --list-all - alle transacties in rpmdb opsommen (lang).\n" - -#~ msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n" -#~ msgstr " --list-safe - transacties sinds checkpoint opsommen.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --rollback - rollback until specified date,\n" -#~ " or rollback the specified number of transactions\n" -#~ msgstr "" -#~ " --rollback - terugdraaien tot aangegeven datum,\n" -#~ " of het gegeven aantal transacties terugdraaien\n" - -#~ msgid " --disable - turn off repackaging\n" -#~ msgstr " --disable - opnieuw verpakken uitschakelen\n" - -#~ msgid "Invalid date or duration [%s]\n" -#~ msgstr "Ongeldige datum of tijdsduur [%s]\n" - -#~ msgid "Repackage directory not defined\n" -#~ msgstr "Opnieuw-verpakken-map niet gedefinieerd\n" - -#~ msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n" -#~ msgstr "Kan niet schrijven naar opnieuw-verpakken-map [%s]\n" - -#~ msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n" -#~ msgstr "Opschonen opnieuw-verpakken-map [%s]...\n" - -#~ msgid "%d file removed\n" -#~ msgid_plural "%d files removed\n" -#~ msgstr[0] "%d bestand verwijderd\n" -#~ msgstr[1] "%d bestanden verwijderd\n" - -#~ msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n" -#~ msgstr "Vreemde opdrachtregel-argumenten [%s]\n" - -#~ msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n" -#~ msgstr "U kunt --checkpoint en --rollback niet tegelijkertijd gebruiken\n" - -#~ msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n" -#~ msgstr "U kunt --checkpoint en --list niet tegelijkertijd gebruiken\n" - -#~ msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n" -#~ msgstr "U kunt --rollback en --list niet tegelijkertijd gebruiken\n" - -#~ msgid "You can't specify --disable along with another option" -#~ msgstr "U kunt --disable niet tegelijkertijd met een andere optie gebruiken" - -#~ msgid "No transaction found since %s\n" -#~ msgstr "Geen transactie gevonden sinds %s\n" - -#~ msgid "You must be superuser to do this" -#~ msgstr "U dient beheerder te zijn om dit te doen" - -#~ msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n" -#~ msgstr "Schrijven van rpm-macro's-bestand [%s]...\n" - -#~ msgid "No rollback date found\n" -#~ msgstr "Geen terugdraaidatum gevonden\n" - -#~ msgid "Rollback until %s...\n" -#~ msgstr "Terugdraaien tot aan %s...\n" - -#~ msgid "Disabling repackaging\n" -#~ msgstr "Opnieuw verpakken wordt uitgeschakeld\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpme version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpme versie %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " -#~ "GNU GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "gebruik:\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpmf version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage: urpmf [options] pattern-expression\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmf versie %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " -#~ "GNU GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "gebruik: urpmf [opties] patroon-expressie\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpmi.recover version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi.recover versie %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " -#~ "GNU GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "gebruik:\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq versie %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " -#~ "GNU GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "gebruik:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Installation failed, some files are missing:\n" -#~ "%s\n" -#~ "You may want to update your urpmi database" -#~ msgstr "" -#~ "Installatie is mislukt, sommige bestanden missen:\n" -#~ "%s\n" -#~ "Misschien moet u de urpmi database opwaarderen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write DUDF file.\n" -#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" - -#~ msgid "" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ msgstr "" -#~ " --sources - geef alle bronpakketten voor het downloaden (alleen " -#~ "root mag dit).\n" - -#~ msgid "due to already installed %s" -#~ msgstr "vanwege reeds geïnstalleerde %s" - -#~ msgid "" -#~ " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -#~ " %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " --from - gebruik aangegeven url voor lijst van mirrors, de " -#~ "standaard\n" -#~ " is %s\n" - -#~ msgid "Updating media...\n" -#~ msgstr "Bijwerken van media...\n" - -#~ msgid "examining %s file" -#~ msgstr "onderzoeken van bestand %s" - -#~ msgid "invalid MD5SUM file" -#~ msgstr "ongeldig MD5SUM-bestand" - -#~ msgid "found probed synthesis as %s" -#~ msgstr "afgezochte synthesis gevonden als %s" |