diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-17 16:48:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-17 16:48:12 +0000 |
commit | c650a1029bb7e783ed32de88846111d451acc8bd (patch) | |
tree | 8024b31698bd79f26c3739cd75731e9a5a244fb9 /po/nl.po | |
parent | 6b4a7c43b28da5b905b3e29a162feb5d130e276c (diff) | |
download | urpmi-c650a1029bb7e783ed32de88846111d451acc8bd.tar urpmi-c650a1029bb7e783ed32de88846111d451acc8bd.tar.gz urpmi-c650a1029bb7e783ed32de88846111d451acc8bd.tar.bz2 urpmi-c650a1029bb7e783ed32de88846111d451acc8bd.tar.xz urpmi-c650a1029bb7e783ed32de88846111d451acc8bd.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 76 |
1 files changed, 45 insertions, 31 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-13 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-17 17:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-14 00:19+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -183,7 +183,19 @@ msgstr "" msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" -#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:110 ../urpmq:68 +#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:148 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - staat zoeken toe in 'provides' om een pakket te vinden.\n" + +#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:149 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - niet in 'provides' zoeken om een pakket te vinden.\n" + +#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:110 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" @@ -498,7 +510,9 @@ msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n" #: ../urpm/args.pm:353 #, c-format msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\"" -msgstr "standaard verwacht urpmf een regexp, u dient de optie \"--literal\" te gebruiken" +msgstr "" +"standaard verwacht urpmf een regexp, u dient de optie \"--literal\" te " +"gebruiken" #: ../urpm/args.pm:419 #, c-format @@ -531,8 +545,8 @@ msgid "" "You must mount CD-ROM yourself (or install perl-Hal-Cdroms to have it done " "automatically)" msgstr "" -"U dient de cd-rom zelf aan te koppeken (of perl-Hal-Cdroms te installeren " -"om het automatisch te laten doen)" +"U dient de cd-rom zelf aan te koppeken (of perl-Hal-Cdroms te installeren om " +"het automatisch te laten doen)" #: ../urpm/cdrom.pm:161 ../urpm/cdrom.pm:166 #, c-format @@ -790,8 +804,8 @@ msgid "Cannot connect to ldap uri:" msgstr "Kan geen verbinding maken ldap-uri:" #: ../urpm/lock.pm:62 -#, c-format -msgid "%s database locked. waiting..." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s database is locked. waiting..." msgstr "%s-database gesloten. Wachten..." #: ../urpm/lock.pm:63 @@ -801,10 +815,10 @@ msgstr "afbreken" #: ../urpm/lock.pm:65 #, c-format -msgid "%s database locked" -msgstr "%s-database gesloten" +msgid "%s database is locked (another program is already using it)" +msgstr "" -#: ../urpm/main_loop.pm:110 +#: ../urpm/main_loop.pm:113 #, c-format msgid "The following package has bad signature" msgstr "Het volgende pakket is voorzien van een onjuiste handtekening" @@ -865,7 +879,8 @@ msgstr "Fout" msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" "%s" -msgstr "Installatie mislukt, onjuiste rpms:\n" +msgstr "" +"Installatie mislukt, onjuiste rpms:\n" "%s" #: ../urpm/main_loop.pm:270 @@ -1900,7 +1915,8 @@ msgstr " --fuzzy, -y - onprecies zoeken gebruiken.\n" #: ../urpmi:98 #, c-format msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n" -msgstr " --buildrequires - de \"buildrequires\" van de pakketten installeren\n" +msgstr "" +" --buildrequires - de \"buildrequires\" van de pakketten installeren\n" #: ../urpmi:99 #, c-format @@ -2100,18 +2116,6 @@ msgstr "" msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n" -#: ../urpmi:148 -#, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - staat zoeken toe in 'provides' om een pakket te vinden.\n" - -#: ../urpmi:149 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - niet in 'provides' zoeken om een pakket te vinden.\n" - #: ../urpmi:150 #, c-format msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n" @@ -2149,7 +2153,17 @@ msgstr "" "U kunt geen binaire rpm-bestanden installeren wanneer u --install-src " "gebruikt" -#: ../urpmi:221 +#: ../urpmi:219 +#, c-format +msgid "You can't install spec files" +msgstr "" + +#: ../urpmi:226 +#, c-format +msgid "defaulting to --buildrequires" +msgstr "" + +#: ../urpmi:231 #, c-format msgid "" "please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires" @@ -2457,14 +2471,12 @@ msgstr " --probe-synthesis - gebruik synthesis bestand.\n" #: ../urpmi.addmedia:67 #, c-format msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n" -msgstr "" -" --probe-rpms - rpm-bestanden gebruiken (i.p.v. synthesis).\n" +msgstr " --probe-rpms - rpm-bestanden gebruiken (i.p.v. synthesis).\n" #: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - probeer geen synthesisbestand te vinden.\n" +msgstr " --no-probe - probeer geen synthesisbestand te vinden.\n" #: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format @@ -2801,8 +2813,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --probe-rpms - do not use synthesis, use rpm files directly\n" msgstr "" -" --probe-rpms - gebruik geen synthesisbestand, maar rpm-bestanden " -"direct\n" +" --probe-rpms - gebruik geen synthesisbestand, maar rpm-bestanden direct\n" #: ../urpmi.update:48 #, c-format @@ -3115,6 +3126,9 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "Geen wijzigingslogboek gevonden\n" +#~ msgid "%s database locked" +#~ msgstr "%s-database gesloten" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ " --auto - non-interactive mode, assume default answers to " |