diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-26 12:58:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-26 12:58:11 +0000 |
commit | a4e5ea60f1de8d46935aeb17cba691a6d572fdf6 (patch) | |
tree | 70c87cfff8c9473dc6ff044f166745abc691dcbd /po/nl.po | |
parent | e6398a70fe767e06ac207e89341e8a6bcf75efb1 (diff) | |
download | urpmi-a4e5ea60f1de8d46935aeb17cba691a6d572fdf6.tar urpmi-a4e5ea60f1de8d46935aeb17cba691a6d572fdf6.tar.gz urpmi-a4e5ea60f1de8d46935aeb17cba691a6d572fdf6.tar.bz2 urpmi-a4e5ea60f1de8d46935aeb17cba691a6d572fdf6.tar.xz urpmi-a4e5ea60f1de8d46935aeb17cba691a6d572fdf6.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 171 |
1 files changed, 85 insertions, 86 deletions
@@ -1,5 +1,9 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/nl.php3 +# +# translation of urpmi-nl.po to Nederlands # Nederlandse vertaling van urpmi -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000, 2001 MandrakeSoft # Peter Bosch <peter@dromas.student.utwente.nl>, 2002-2003 # Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000 @@ -7,10 +11,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" +"Project-Id-Version: urpmi-nl\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-21 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-31 14:41+0100\n" -"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-26 02:29+0100\n" +"Last-Translator: Peter Bosch <peter@dromas.student.utwente.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -174,9 +178,9 @@ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing package %s" -msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" +msgstr "bezig met verwijderen van pakket %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -194,10 +198,9 @@ msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - buffermap headers wissen.\n" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - geeft de tag levert: alle 'levert's (meerdere regels).\n" +msgstr " --provides - geeft de tag 'levert': alle 'levert's.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -259,7 +262,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgstr "Pakket installatie..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "" " grafische of tekst modus.\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" +msgstr "Bezig met downloaden van pakket `%s'..." #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -348,8 +351,8 @@ msgstr "Wat er gebeurt met uitvoerbare rpm bestanden bij --install-src" msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --auto-select - selecteer automatisch pakketten om het systeem op te " -"waarderen.\n" +" --auto-select - automatisch pakketten selecteren voor " +"systeemopwaardering.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -367,13 +370,13 @@ msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand (mirror is wellicht niet " -"bij de tijd, probeert nu een alternatieve methode)" +"medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand:\n" +" (mirror is wellicht niet up-to-date, probeert nu een alternatieve methode)" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -458,12 +461,12 @@ msgstr "kan geen updates van een cooker distributie toevoegen\n" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - 'gebruik veel woorden' modus.\n" +msgstr " -v - 'extra informatie'-modus.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "Initialiseren..." #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -491,9 +494,9 @@ msgstr "" "genegeerd" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." +msgstr "berekenen md5sum van gekopieerde bron hdlist (of synthesis)" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -579,9 +582,9 @@ msgstr "" " installeren zonder afhankelijkheids controle.\n" #: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n" +msgstr " -i - geef nuttige informatie in leesbare vorm.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -608,22 +611,24 @@ msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n" msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" +"transactie aangemaakt om te installeren op %s (verwijderen=%d, installeren=%" +"d, vernieuwen=%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgstr "md5sum verschillend" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s" +msgstr "syntaxfout in configuratiebestand op regel %s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -" namen of rpm bestanden opgegeven via console zullen worden geïnstalleerd.\n" +" namen of rpm bestanden gegeven via opdrachtregel worden geïnstalleerd.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -668,9 +673,9 @@ msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "ontvangen van mirrors op %s..." #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr." +msgstr " --url - geeft de tag url: url.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -683,11 +688,9 @@ msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle " -"'obsoletes' (meerdere regels).\n" +msgstr " --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle verouderden\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -796,7 +799,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgstr "Bezig met installeren van pakket `%s' (%s/%s)..." #: ../urpmi.update:1 #, c-format @@ -847,12 +850,12 @@ msgstr "...ontvangen is klaar" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgstr "toevoegen van pakket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, bestand=%s)" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping package %s" -msgstr "geen pakket genaamd %s" +msgstr "pakket %s overslaan" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -889,9 +892,10 @@ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - gebruik niet de gegeven media, gescheiden met komma's.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -945,16 +949,15 @@ msgstr "Bezig met voorbereiden..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" -"bezig met een andere verwisselbare schijf [%s] te gebruiken voor \"%s\"" +msgstr "gebruikt andere verwisselbare schijf [%s] voor \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" " hdlist file.\n" msgstr "" -" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te\n" +" --no-probe - probeer geen synthesis of hdlist bestand te\n" " vinden.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 @@ -980,11 +983,9 @@ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..." #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere " -"regels).\n" +msgstr " --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten.\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgid "" msgstr "" "urpme versie %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder te voorwaarden van de " +"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " "GNU GPL.\n" "\n" "gebruik:\n" @@ -1103,9 +1104,9 @@ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." +msgstr "berekenen md5sum van bestaande bron hdlist (of synthesis)" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -1166,11 +1167,11 @@ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te\n" -" vinden.\n" +" --probe-synthesis - probeer een synthesis bestand te vinden en te " +"gebruiken.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1199,11 +1200,9 @@ msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" -" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere " -"regels).\n" +msgstr " --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1423,17 +1422,18 @@ msgstr "" " lijn, niet compatible met interactieve mode).\n" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte.\n" +msgstr " --uniq - geeft geen identieke regels weer.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -"--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --update of --parallel" +"--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update of --parallel" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1511,16 +1511,14 @@ msgid "copy failed: %s" msgstr "kopiëren mislukt: %s" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n" +msgstr " --sourcerpm - geeft de tag sourcerpm: broncode rpm.\n" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere " -"regels).\n" +msgstr " --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1533,7 +1531,7 @@ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpme: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" @@ -1543,13 +1541,13 @@ msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving.\n" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for network media\n" msgstr "" "%s\n" -"`with' ontbreekt voor ftp media\n" +"`with' ontbreekt voor netwerk media\n" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format @@ -1645,10 +1643,12 @@ msgid "ssh is missing\n" msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - sorteer media afgaand van substrings gescheiden door " +"komma's.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1666,9 +1666,9 @@ msgid "scp failed on host %s" msgstr "scp faalde op host %s" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n" +msgstr " --packager - geeft de tag packager: packager.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1712,11 +1712,9 @@ msgstr "" "medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere " -"regels).\n" +msgstr " --buildhost - geeft de tag buildhost: build host.\n" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1758,9 +1756,9 @@ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% van %s voltooid, ETA = %s, snelheid = %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" +msgstr "berekenen md5sum van ontvangen bron hdlist (of synthesis)" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1850,9 +1848,9 @@ msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to create transaction" -msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" +msgstr "Niet in staat om transactie aan te maken." #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1874,8 +1872,8 @@ msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " "MB)" msgstr "" -"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook " -"geïnstalleerd (%d MB)" +"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten " +"verwijderd (%d MB)" #: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format @@ -1982,12 +1980,12 @@ msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "gebruikt verwisselbaar apparaat als \"%s\"" +msgstr "gebruikt verwisselbare schijf als \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " -fuzzy - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n" +msgstr " --fuzzy - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -2002,6 +2000,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" +" --probe-hdlist - probeer een hdlist bestand te vinden en te gebruiken.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -2025,7 +2024,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden" +msgstr "bezig met proberen bestaand medium \"%s\" te omzeilen" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format |