diff options
author | Rafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org> | 2005-07-01 02:05:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Rafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org> | 2005-07-01 02:05:02 +0000 |
commit | 1694a9b158dfd909c4d30492b7346694296247c5 (patch) | |
tree | ac7947c3f05769953a3a741fe914aeff1f744e54 /po/nb.po | |
parent | b37799a1b652d561d0558fc6d101f3d16085e568 (diff) | |
download | urpmi-1694a9b158dfd909c4d30492b7346694296247c5.tar urpmi-1694a9b158dfd909c4d30492b7346694296247c5.tar.gz urpmi-1694a9b158dfd909c4d30492b7346694296247c5.tar.bz2 urpmi-1694a9b158dfd909c4d30492b7346694296247c5.tar.xz urpmi-1694a9b158dfd909c4d30492b7346694296247c5.zip |
Merge new messages, new French translations.
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 115 |
1 files changed, 77 insertions, 38 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 18:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 11:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-30 11:34+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n" "Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -340,6 +340,16 @@ msgstr " -g [group] - begrens resultat til gitte gruppe.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " standard er %s.\n" +#: ../rurpmi:8 ../urpmi:223 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere pakker" + +#: ../rurpmi:15 +#, c-format +msgid "Running urpmi in restricted mode..." +msgstr "" + #: ../urpm.pm:70 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" @@ -427,7 +437,8 @@ msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\"" #: ../urpm.pm:364 #, c-format msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" -msgstr "Mediet «%s» er et ISO-avtrykk og vil bli montert mens operasjonen utføres" +msgstr "" +"Mediet «%s» er et ISO-avtrykk og vil bli montert mens operasjonen utføres" #: ../urpm.pm:367 #, c-format @@ -585,7 +596,8 @@ msgstr "...kopiering mislyktes" #: ../urpm.pm:761 ../urpm.pm:786 ../urpm.pm:825 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" -msgstr "kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen hdlists-fil funnet)" +msgstr "" +"kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen hdlists-fil funnet)" #: ../urpm.pm:768 #, c-format @@ -944,7 +956,8 @@ msgstr "bruker prosess %d for å utføre transaksjon" #: ../urpm.pm:2946 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "opprettet transaksjon for installasjon på %s (fjern=%d, installer=%d, " "oppgrader=%d)" @@ -1094,12 +1107,15 @@ msgstr " --auto - velg automatisk en pakke i valg.\n" #: ../urpme:45 #, c-format msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - kontroller at fjerningen kan bli riktig gjennomført.\n" +msgstr "" +" --test - kontroller at fjerningen kan bli riktig gjennomført.\n" #: ../urpme:46 ../urpmi:101 ../urpmq:64 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" #: ../urpme:47 ../urpmi:106 ../urpmq:65 #, c-format @@ -1163,8 +1179,10 @@ msgstr "Sjekker fjerning av følgende pakker" #: ../urpme:113 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" -msgstr "For å tilfredsstille avhengigheter vil følgende %d pakker bli fjernet (%d MB)" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"For å tilfredsstille avhengigheter vil følgende %d pakker bli fjernet (%d MB)" #: ../urpme:115 ../urpmi:452 ../urpmi:581 #, c-format @@ -1209,8 +1227,10 @@ msgstr " --excludemedia - ikke bruk gitte media, delt med komma.\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:84 ../urpmq:48 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --sortmedia - sorter media etter understrenger separert med komma.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - sorter media etter understrenger separert med komma.\n" #: ../urpmf:37 ../urpmq:49 #, c-format @@ -1316,7 +1336,8 @@ msgstr " --conflicts - vis etikett conflicts: alle konflikter.\n" #: ../urpmf:57 #, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - vis etikett obsoletes: alle erstatninger (flere linjer).\n" +msgstr "" +" --obsoletes - vis etikett obsoletes: alle erstatninger (flere linjer).\n" #: ../urpmf:58 ../urpmi:121 ../urpmq:74 #, c-format @@ -1344,12 +1365,15 @@ msgstr " -e - inkluder perl-kodekatalog direkte som perl -e.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -a - binær OG-operatør, sann hvis begge uttrykk er sanne.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - binær OG-operatør, sann hvis begge uttrykk er sanne.\n" #: ../urpmf:64 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - binær ELLER-operatør, sann hvis et av uttrykkene er " "sanne.\n" @@ -1425,12 +1449,15 @@ msgstr "" #: ../urpmi:85 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - bruk den gitte syntese i stedet for urpmi-database.\n" +msgstr "" +" --synthesis - bruk den gitte syntese i stedet for urpmi-database.\n" #: ../urpmi:87 ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" #: ../urpmi:88 #, c-format @@ -1591,8 +1618,10 @@ msgstr "" #: ../urpmi:125 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - kontroller at installasjonen kan bli riktig gjennomført.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - kontroller at installasjonen kan bli riktig gjennomført.\n" #: ../urpmi:126 #, c-format @@ -1621,7 +1650,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:68 ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -msgstr " --norebuild - ikke prøv å bygge hdlist på nytt hvis den ikke lesbar.\n" +msgstr "" +" --norebuild - ikke prøv å bygge hdlist på nytt hvis den ikke lesbar.\n" #: ../urpmi:132 #, c-format @@ -1688,11 +1718,6 @@ msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport" msgid "Copying failed" msgstr "Kopiering mislyktes" -#: ../urpmi:223 -#, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere pakker" - #: ../urpmi:232 #, c-format msgid "" @@ -1770,7 +1795,8 @@ msgstr "" msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " "MB)" -msgstr "Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)" +msgstr "" +"Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)" #: ../urpmi:488 #, c-format @@ -1831,7 +1857,12 @@ msgstr "%d installasjonstransjaksjon mislyktes" msgid "Installation is possible" msgstr "Installasjon er mulig" -#: ../urpmi:736 +#: ../urpmi:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following package names were assumed : %s" +msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s" + +#: ../urpmi:741 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "starter urpmi på nytt" @@ -2152,8 +2183,10 @@ msgstr " --list-aliases - lister opp tilgjengelige parallell-aliaser.\n" #: ../urpmq:59 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr " --dump-config - dump oppsettet i form av et urpmi.addmedia-argument.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" +" --dump-config - dump oppsettet i form av et urpmi.addmedia-argument.\n" #: ../urpmq:61 #, c-format @@ -2166,7 +2199,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:63 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - gir alle kildepakker før nedlasting (kun root).\n" #: ../urpmq:66 @@ -2191,7 +2225,8 @@ msgstr " --summary, -S - vis sammendrag.\n" #: ../urpmq:79 #, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - fullstendig utskrift med pakke som skal bli fjernet.\n" +msgstr "" +" -c - fullstendig utskrift med pakke som skal bli fjernet.\n" #: ../urpmq:80 #, c-format @@ -2206,7 +2241,8 @@ msgstr " -g - vis grupper også med navn.\n" #: ../urpmq:83 #, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" -msgstr " -i - vis verdigfull informasjon i menneskelig lesbart format.\n" +msgstr "" +" -i - vis verdigfull informasjon i menneskelig lesbart format.\n" #: ../urpmq:84 #, c-format @@ -2215,7 +2251,8 @@ msgstr " -l - list opp filer i pakke.\n" #: ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr " -P - ikke søk i tilbud for å finne pakke.\n" #: ../urpmq:86 @@ -2235,8 +2272,10 @@ msgstr " -R - reversert søk til hva som krever pakke.\n" #: ../urpmq:89 #, c-format -msgid " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" -msgstr " -RR - utvidet reversert søk (inkluderer virtuell pakker).\n" +msgid "" +" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" +msgstr "" +" -RR - utvidet reversert søk (inkluderer virtuell pakker).\n" #: ../urpmq:91 #, c-format @@ -2250,7 +2289,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:94 #, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" -msgstr " -Y - som -y, men tvinger samvsvar med store og små bokstaver.\n" +msgstr "" +" -Y - som -y, men tvinger samvsvar med store og små bokstaver.\n" #: ../urpmq:95 #, c-format @@ -2276,4 +2316,3 @@ msgstr "Ingen filliste funnet\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Ingen changelog funnet\n" - |