summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-15 15:10:18 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-15 15:10:18 +0000
commit310fd576d2677404cb1cc93bcb8a3e4e7290ae16 (patch)
tree8ede2c5ef2a7143b3d9dc23fe807ee31cedd94e4 /po/mt.po
parentbf4d05fe4642876a309f47c0bc9bb3fddf146035 (diff)
downloadurpmi-310fd576d2677404cb1cc93bcb8a3e4e7290ae16.tar
urpmi-310fd576d2677404cb1cc93bcb8a3e4e7290ae16.tar.gz
urpmi-310fd576d2677404cb1cc93bcb8a3e4e7290ae16.tar.bz2
urpmi-310fd576d2677404cb1cc93bcb8a3e4e7290ae16.tar.xz
urpmi-310fd576d2677404cb1cc93bcb8a3e4e7290ae16.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r--po/mt.po691
1 files changed, 383 insertions, 308 deletions
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index fb121556..aed0bdbc 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-27 13:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 05:59+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n"
"Int tlabt l-installazzjoni tal-pakkett %s\n"
-#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:529
+#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:530
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "Tajjeb?"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ok"
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
-#: ../_irpm:44 ../urpmi:457 ../urpmi:537
+#: ../_irpm:44 ../urpmi:458 ../urpmi:538
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (I/l) "
@@ -122,32 +122,32 @@ msgstr "ma nstabx webfetch; webfetch aċċettati huma: %s\n"
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s"
-#: ../urpm.pm:190
+#: ../urpm.pm:193
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat"
-#: ../urpm.pm:191
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat"
-#: ../urpm.pm:205
+#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm:236
+#: ../urpm.pm:238
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\""
-#: ../urpm.pm:244
+#: ../urpm.pm:246
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -156,97 +156,97 @@ msgstr ""
"sors virtwali \"%s\" ma jistax ikollu hdlist jew fajl ta' lista definit; "
"sors injorat"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:251
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "is-sors virtwali \"%s\" għandu jkollu url ċar; sors injurat"
-#: ../urpm.pm:258
+#: ../urpm.pm:260
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm:265
+#: ../urpm.pm:267
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat."
-#: ../urpm.pm:287
+#: ../urpm.pm:289
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat"
-#: ../urpm.pm:295
+#: ../urpm.pm:297
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm:328
+#: ../urpm.pm:330
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\""
-#: ../urpm.pm:329
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\""
-#: ../urpm.pm:333
+#: ../urpm.pm:335
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\""
-#: ../urpm.pm:338 ../urpm.pm:341
+#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\""
-#: ../urpm.pm:366
+#: ../urpm.pm:368
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-#: ../urpm.pm:370
+#: ../urpm.pm:372
#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm:377
+#: ../urpm.pm:379
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-#: ../urpm.pm:389
+#: ../urpm.pm:391
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Ma nistax nuża modalità parallela ma' modalità use-distrib"
-#: ../urpm.pm:399
+#: ../urpm.pm:401
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm:409
+#: ../urpm.pm:411
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "qed jiġi eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm:419
+#: ../urpm.pm:421
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:425
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "qed tintuża sors assoċjat għal modalità parallela: %s"
-#: ../urpm.pm:427
+#: ../urpm.pm:429
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\""
-#: ../urpm.pm:438
+#: ../urpm.pm:440
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -255,150 +255,155 @@ msgstr ""
"--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update jew --parallel"
-#: ../urpm.pm:489 ../urpm.pm:515 ../urpm.pm:950 ../urpm.pm:961 ../urpm.pm:1030
-#: ../urpm.pm:1047 ../urpm.pm:1131 ../urpm.pm:1189 ../urpm.pm:1405
-#: ../urpm.pm:1523 ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1644 ../urpm.pm:1744
-#: ../urpm.pm:1823 ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
+#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
+#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
+#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]"
-#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:508 ../urpm.pm:521 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964
-#: ../urpm.pm:1036 ../urpm.pm:1042 ../urpm.pm:1136 ../urpm.pm:1193
-#: ../urpm.pm:1409 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1632 ../urpm.pm:1650
-#: ../urpm.pm:1833
+#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
+#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
+#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:957
+#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat"
-#: ../urpm.pm:531 ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1055 ../urpm.pm:1140
-#: ../urpm.pm:1531
+#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1549
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema fil-qari tal-hdlist jew sinteżi għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:537 ../urpm.pm:1783
+#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n"
-#: ../urpm.pm:552
+#: ../urpm.pm:555
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "qed jinqabeż pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:565
+#: ../urpm.pm:568
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "jaġġorna minflok jinstalla pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:576 ../urpm.pm:2161 ../urpm.pm:2224 ../urpm.pm:2789
-#: ../urpm.pm:2906
+#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
+#: ../urpm.pm:2938
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ma nistax niftaħ rpmdb"
-#: ../urpm.pm:614
+#: ../urpm.pm:617
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti"
-#: ../urpm.pm:659
+#: ../urpm.pm:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual medium needs to be local"
+msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat"
+
+#: ../urpm.pm:662
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "ġie miżjud is-sors %s"
-#: ../urpm.pm:679
+#: ../urpm.pm:682
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni"
-#: ../urpm.pm:683
+#: ../urpm.pm:686
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..."
-#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1070 ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1281
-#: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1479
+#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...ikkupjar falla"
-#: ../urpm.pm:686 ../urpm.pm:1071 ../urpm.pm:1164
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...ikkupjar lest"
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:742
+#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl "
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:694
+#: ../urpm.pm:698
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..."
-#: ../urpm.pm:705 ../urpm.pm:1513 ../urpm.pm:1977 ../urpm.pm:2661
-#: ../urpmi.addmedia:162
+#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...qari lest"
-#: ../urpm.pm:707 ../urpm.pm:1497 ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1980
-#: ../urpm.pm:2663 ../urpmi:628 ../urpmi.addmedia:164
+#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
+#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...qari falla: %s"
-#: ../urpm.pm:727
+#: ../urpm.pm:731
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist"
-#: ../urpm.pm:779
+#: ../urpm.pm:782
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\""
-#: ../urpm.pm:781
+#: ../urpm.pm:784
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s"
-#: ../urpm.pm:781
+#: ../urpm.pm:784
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:797
+#: ../urpm.pm:800
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:848
+#: ../urpm.pm:851
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "qed jiġi rikonfigurat urpmi għas-sors \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:874
+#: ../urpm.pm:877
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...rikonfigurazzjoni falliet"
-#: ../urpm.pm:881
+#: ../urpm.pm:884
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "rikonfigurazzjoni lesta"
-#: ../urpm.pm:1008
+#: ../urpm.pm:1011
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -409,229 +414,238 @@ msgstr ""
"dan jista' jiġri jekk timmonta d-direttorju manwalment waqt li qed jinħoloq "
"is-sors."
-#: ../urpm.pm:1059
+#: ../urpm.pm:1062
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
-msgstr "sors virtwali \"%s\" għandu jkollu hdlist jew sinteżi validu, sors injorat"
+msgstr ""
+"sors virtwali \"%s\" għandu jkollu hdlist jew sinteżi validu, sors injorat"
-#: ../urpm.pm:1067
+#: ../urpm.pm:1070
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1091 ../urpm.pm:1365
+#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "qed tiġi kalkulata l-md5sum ta l-hdlist (jew sinteżi) tas-sors eżistenti"
+msgstr ""
+"qed tiġi kalkulata l-md5sum ta l-hdlist (jew sinteżi) tas-sors eżistenti"
-#: ../urpm.pm:1102 ../urpm.pm:1376
+#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1156
+#: ../urpm.pm:1160
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1169
+#: ../urpm.pm:1174
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "l-ikkuppjar tal-fajl [%s] falla (il-fajl jidher żgħir wisq)"
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1179
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "qed nikkalkula md5sum tal-hdlist jew sinteżi kkupjat"
-#: ../urpm.pm:1176
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "l-ikkuppjar tal-fajl [%s] falla (md5sum ma qablitx)"
-#: ../urpm.pm:1197 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1747
+#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1239
+#: ../urpm.pm:1255
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]"
-#: ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:1280
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1269
+#: ../urpm.pm:1285
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]"
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:1448
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1458
+#: ../urpm.pm:1475
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "sibt l-hdlist (jew sinteżi) bħala %s"
-#: ../urpm.pm:1504
+#: ../urpm.pm:1522
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "qed tiġi kalkulata l-md5sum għall-hdlist jew sinteżi tas-sors imniżżel"
-#: ../urpm.pm:1506
+#: ../urpm.pm:1524
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum ma qablitx"
-#: ../urpm.pm:1602
+#: ../urpm.pm:1620
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla."
-#: ../urpm.pm:1609
+#: ../urpm.pm:1627
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1674
+#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1660
+#: ../urpm.pm:1678
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1697
+#: ../urpm.pm:1715
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1704
+#: ../urpm.pm:1722
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "qed jinkiteb il-fajl b'lista għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1706
+#: ../urpm.pm:1724
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1721
+#: ../urpm.pm:1739
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "qed jiġi eżaminat fajl pubkey ta' \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1728
+#: ../urpm.pm:1746
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...ċifrarju %s importat mill-fajl pubkey ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1731
+#: ../urpm.pm:1749
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ma stajtx nimporta fajl pubkey ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1797
+#: ../urpm.pm:1815
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1820
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "qed jinbena hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1843 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
+"corrupted."
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1863
+#: ../urpm.pm:1894
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "instabu %d headers fil-cache"
-#: ../urpm.pm:1867
+#: ../urpm.pm:1898
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache"
-#: ../urpm.pm:1917
+#: ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "qed jiġi mmuntat %s"
-#: ../urpm.pm:1933
+#: ../urpm.pm:1964
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "qed niżmonta %s"
-#: ../urpm.pm:1955
+#: ../urpm.pm:1986
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s elementi relokati f' depslist"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ebda element relokat f' deplist"
-#: ../urpm.pm:1969
+#: ../urpm.pm:2000
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu"
-#: ../urpm.pm:1975
+#: ../urpm.pm:2006
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "qed jinġab il-fajl rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1982 ../urpm.pm:2831
+#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:2018
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ma nistax nirreġistra l-fajl rpm"
-#: ../urpm.pm:1990
+#: ../urpm.pm:2021
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali"
-#: ../urpm.pm:2098
+#: ../urpm.pm:2130
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s"
-#: ../urpm.pm:2101 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2371
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2398
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -640,142 +654,143 @@ msgstr ""
"sors \"%s\" juża lista ta' fajls invalida:\n"
" mera aktarx mhux aġġornata; se nipprova mod ieħor"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2402
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "sors \"%s\" ma jiddefinixxi ebda lokazzjoni tal-fajls rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2414
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakkett %s ma nstabx."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi imsakkar"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2589
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2597
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux"
-#: ../urpm.pm:2577
+#: ../urpm.pm:2609
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2671
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input iffurmat ħażin [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2678
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm mis-sors \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2728 ../urpmi:706
+#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Qed nipprepara..."
-#: ../urpm.pm:2762
+#: ../urpm.pm:2794
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "qed jintuża l-proċess %d biex jagħmel tranżazzjoni"
-#: ../urpm.pm:2793
+#: ../urpm.pm:2825
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "qed tinħoloq tranżazzjoni għal %s (neħħi=%d, installa=%d, aġġorna=%d)"
-#: ../urpm.pm:2796
+#: ../urpm.pm:2828
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ma nistax noħloq tranżazzjoni"
-#: ../urpm.pm:2803
+#: ../urpm.pm:2835
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "ed jitneħħa l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:2805
+#: ../urpm.pm:2837
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:2815
+#: ../urpm.pm:2847
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "qed jiġi miżlud pakkett \"%s\" (id=%d eid=%d, aġġorna=%d, fajl=%s)"
-#: ../urpm.pm:2818
+#: ../urpm.pm:2850
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:2880
+#: ../urpm.pm:2912
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Iżjed informazzjoni dwar pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:3038 ../urpm.pm:3071
+#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "minħabba %s nieqes"
-#: ../urpm.pm:3039 ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "minħabba %s mhux sodisfatt"
-#: ../urpm.pm:3040
+#: ../urpm.pm:3072
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "qed nipprova nippromwovi %s"
-#: ../urpm.pm:3041
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "sabiex inżomm %s"
-#: ../urpm.pm:3064
+#: ../urpm.pm:3096
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "sabiex ninstalla %s"
-#: ../urpm.pm:3076
+#: ../urpm.pm:3108
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "minħabba konflitt ma' %s"
-#: ../urpm.pm:3078
+#: ../urpm.pm:3110
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "mhux mitlub"
-#: ../urpm.pm:3094
+#: ../urpm.pm:3126
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Firma invalida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3158
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID taċ-ċifrarju invalidu (%s)"
-#: ../urpm.pm:3128
+#: ../urpm.pm:3160
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Firma nieqsa (%s)"
@@ -785,7 +800,7 @@ msgstr "Firma nieqsa (%s)"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "dikjarazzjoni ta' \"proxy\" ħażina fil-linja ta' kmand\n"
-#: ../urpm/args.pm:226
+#: ../urpm/args.pm:228
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n"
@@ -813,7 +828,7 @@ msgstr ""
"użu:\n"
#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:74 ../urpmi.addmedia:47
-#: ../urpmi.removemedia:41 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
+#: ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n"
@@ -825,13 +840,16 @@ msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n"
#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
-msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64
#, c-format
@@ -849,11 +867,11 @@ msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-" --use-distrib - ikkonfigura urpmi dak il-ħin minn distrib, utli biex"
-" tinstalla jew tneħħi chroot permezz ta' --root.\n"
+" --use-distrib - ikkonfigura urpmi dak il-ħin minn distrib, utli "
+"biex tinstalla jew tneħħi chroot permezz ta' --root.\n"
-#: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:46
-#: ../urpmi.update:45 ../urpmq:76
+#: ../urpme:49 ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.removemedia:49
+#: ../urpmi.update:46 ../urpmq:89
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n"
@@ -891,14 +909,15 @@ msgstr "Qed niċċekkja biex jitneħħa wieħed minn dawn il-pakketti"
#: ../urpme:106
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
-msgstr "Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)"
+msgstr ""
+"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)"
-#: ../urpme:108 ../urpmi:487 ../urpmi:652
+#: ../urpme:108 ../urpmi:488 ../urpmi:653
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (i/L) "
-#: ../urpme:111 ../urpmi:695
+#: ../urpme:111 ../urpmi:696
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "qed jitneħħa %s"
@@ -942,8 +961,10 @@ msgstr " --excludemedia - eskludi s-sorsi msemmija, separati b'virgoli.\n"
#: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47
#, c-format
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --sortmedia - issortja s-sorsi skond strings separati b'virgola.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --sortmedia - issortja s-sorsi skond strings separati b'virgola.\n"
#: ../urpmf:37 ../urpmq:48
#, c-format
@@ -1056,17 +1077,19 @@ msgstr " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\"\n"
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
-msgstr " --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n"
+msgstr ""
+" --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n"
#: ../urpmf:60
#, c-format
msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr " -i - qis ittri kbar u żgħar l-istess f'kull mudell.\n"
-#: ../urpmf:61 ../urpmq:90
+#: ../urpmf:61 ../urpmq:79
#, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - uri verżjoni, ħarġa u arkitettura flimkien ma' l-isem.\n"
+msgstr ""
+" -f - uri verżjoni, ħarġa u arkitettura flimkien ma' l-isem.\n"
#: ../urpmf:62
#, c-format
@@ -1075,13 +1098,18 @@ msgstr " -e - includi kodiċi perl direttament bħala perl -e.\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr " -a - operatur AND - veru jekk iż-żewġ espressjonijiet huma veru.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgstr ""
+" -a - operatur AND - veru jekk iż-żewġ espressjonijiet huma "
+"veru.\n"
#: ../urpmf:64
#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr " -o - operatur OR binarju: veru jekk espressjoni minnhom veru.\n"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
+" -o - operatur OR binarju: veru jekk espressjoni minnhom veru.\n"
#: ../urpmf:65
#, c-format
@@ -1091,14 +1119,18 @@ msgstr " ! - operatur NOT, veru jekk l-espressjoni hija falza.\n"
#: ../urpmf:66
#, c-format
msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - parenteżi tax-xellug, biex tiftaħ grupp ta' espressjonijiet.\n"
+msgstr ""
+" ( - parenteżi tax-xellug, biex tiftaħ grupp ta' "
+"espressjonijiet.\n"
#: ../urpmf:67
#, c-format
msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " ( - parenteżi tal-lemin, biex tagħlaq grupp ta' espressjonijiet.\n"
+msgstr ""
+" ( - parenteżi tal-lemin, biex tagħlaq grupp ta' "
+"espressjonijiet.\n"
-#: ../urpmf:115
+#: ../urpmf:119
#, c-format
msgid ""
"callback is :\n"
@@ -1107,19 +1139,21 @@ msgstr ""
"callback huwa :\n"
"%s\n"
-#: ../urpmf:120 ../urpmi:249 ../urpmq:113
+#: ../urpmf:124 ../urpmi:250 ../urpmq:113
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "qed jintuża ambjent speċifiku fuq %s\n"
-#: ../urpmf:151
+#: ../urpmf:156
#, c-format
msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
"result\n"
-msgstr "Nota: peress li ebda sors imfittex ma juża hdlists, urpmf ma setax jirritorna riżultati\n"
+msgstr ""
+"Nota: peress li ebda sors imfittex ma juża hdlists, urpmf ma setax "
+"jirritorna riżultati\n"
-#: ../urpmf:152
+#: ../urpmf:157
#, c-format
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr "Forsi trid tuża --name biex tfittex ismijiet tal-pakketti.\n"
@@ -1148,15 +1182,19 @@ msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n"
#: ../urpmi:81 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taġġorna s-sistema.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taġġorna s-sistema.\n"
#: ../urpmi:82
#, c-format
msgid ""
" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
-msgstr " --no-uninstall - tistaqsi qatt biex tneħħi pakkett, waqqaf l-installazzjoni.\n"
+msgstr ""
+" --no-uninstall - tistaqsi qatt biex tneħħi pakkett, waqqaf l-"
+"installazzjoni.\n"
#: ../urpmi:83 ../urpmq:51
#, c-format
@@ -1175,7 +1213,8 @@ msgid ""
" are going to be installed or upgraded,\n"
" default is %d.\n"
msgstr ""
-" --split-level - aqsam fi tranżazzjonijiet żgħar jekk se jiġu installati jew\n"
+" --split-level - aqsam fi tranżazzjonijiet żgħar jekk se jiġu installati "
+"jew\n"
" aġġornati iżjed mill-pakketti mitluba; impliċitament %d.\n"
#: ../urpmi:88
@@ -1198,7 +1237,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:91
#, c-format
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr " --install-src - installa biss pakketti bis-sorsi (mingħajr binarji).\n"
+msgstr ""
+" --install-src - installa biss pakketti bis-sorsi (mingħajr binarji).\n"
#: ../urpmi:92
#, c-format
@@ -1235,7 +1275,8 @@ msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-" --use-distrib - ikkonfigura urpmi dak il-ħin minn siġra tad-distribuzzjoni,\n"
+" --use-distrib - ikkonfigura urpmi dak il-ħin minn siġra tad-"
+"distribuzzjoni,\n"
" utli meta qed tinstalla fuq chroot bl-għażla --root.\n"
#: ../urpmi:103 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67
@@ -1328,7 +1369,8 @@ msgstr " --excludedocs - eskludi fajls ta' dokumentazzjoni.\n"
#: ../urpmi:124
#, c-format
msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n"
-msgstr " --skip - pakketti li l-installazzjoni tagħhom għandha tinqabeż\n"
+msgstr ""
+" --skip - pakketti li l-installazzjoni tagħhom għandha tinqabeż\n"
#: ../urpmi:125
#, c-format
@@ -1339,53 +1381,62 @@ msgstr ""
" --more-choices - meta jinstabu iżjed minn pakkett wieħed, ipproponi iżjed\n"
" għażliet minn dak impliċitu.\n"
-#: ../urpmi:127 ../urpmq:79
+#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
+msgstr " --buildhost - uri t-tag \"buildhost\": kompjuter fejn inbena.\n"
+
+#: ../urpmi:128 ../urpmq:76
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n"
-#: ../urpmi:128
+#: ../urpmi:129
#, c-format
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n"
+msgstr ""
+" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n"
-#: ../urpmi:129
+#: ../urpmi:130
#, c-format
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n"
-#: ../urpmi:130 ../urpmq:84
+#: ../urpmi:131 ../urpmq:90
#, c-format
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - ġiegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n"
+msgstr ""
+" -y - ġiegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi:131 ../urpmq:86
+#: ../urpmi:132 ../urpmq:87
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " -s - il-pakkett li jmiss huwa sors (l-istess bħal --src).\n"
+msgstr ""
+" -s - il-pakkett li jmiss huwa sors (l-istess bħal --src).\n"
-#: ../urpmi:132 ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.removemedia:45
-#: ../urpmi.update:44
+#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48
+#: ../urpmi.update:45
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - modalità kwieta.\n"
-#: ../urpmi:134
+#: ../urpmi:135
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand se jiġu nstallati.\n"
+msgstr ""
+" ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand se jiġu nstallati.\n"
-#: ../urpmi:141
+#: ../urpmi:142
#, c-format
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Agħżel fejn tikteb il-fajl"
-#: ../urpmi:197
+#: ../urpmi:198
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr "X'jista' jsir minn fajls rpm binarji meta tuża --install-src"
-#: ../urpmi:204
+#: ../urpmi:205
#, c-format
msgid ""
"You have selected a source package:\n"
@@ -1406,22 +1457,22 @@ msgstr ""
"\n"
"X'tixtieq tagħmel?"
-#: ../urpmi:212
+#: ../urpmi:213
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Tagħmel xejn"
-#: ../urpmi:213
+#: ../urpmi:214
#, c-format
msgid "Yes, really install it"
msgstr "Iva, installa xorta"
-#: ../urpmi:214 ../urpmi:231
+#: ../urpmi:215 ../urpmi:232
#, c-format
msgid "Save file"
msgstr "Ikteb fajl"
-#: ../urpmi:225
+#: ../urpmi:226
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software package on your computer:\n"
@@ -1436,56 +1487,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Inkella tista' sempliċiment tikteb il-fajls. X'tippreferi?"
-#: ../urpmi:230
+#: ../urpmi:231
#, c-format
msgid "Install it"
msgstr "Installah"
-#: ../urpmi:239
+#: ../urpmi:240
#, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
msgstr ""
-"Direttorju [%s] diġà jeżisti, jekk jogħġbok agħżel direttorju ieħor għar-rapport "
-"jew ħassru"
+"Direttorju [%s] diġà jeżisti, jekk jogħġbok agħżel direttorju ieħor għar-"
+"rapport jew ħassru"
-#: ../urpmi:240
+#: ../urpmi:241
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug"
-#: ../urpmi:243 ../urpmi:365
+#: ../urpmi:244 ../urpmi:366
#, c-format
msgid "Copying failed"
msgstr "Ikkupjar falla"
-#: ../urpmi:260
+#: ../urpmi:261
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti"
-#: ../urpmi:401
+#: ../urpmi:402
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:"
-#: ../urpmi:414
+#: ../urpmi:415
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "X'tagħżel? (1-%d) "
-#: ../urpmi:423 ../urpmi:550
+#: ../urpmi:424 ../urpmi:551
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installazzjoni ta' pakketti..."
-#: ../urpmi:423 ../urpmi:550
+#: ../urpmi:424 ../urpmi:551
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Qed jibda..."
-#: ../urpmi:446
+#: ../urpmi:447
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1494,12 +1545,12 @@ msgstr ""
"Xi pakketti mitluba ma jistgħux jiġu nstallati:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:451 ../urpmi:482
+#: ../urpmi:452 ../urpmi:483
#, c-format
msgid "do you agree ?"
msgstr "taqbel?"
-#: ../urpmi:457
+#: ../urpmi:458
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1508,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tkompli?"
-#: ../urpmi:471
+#: ../urpmi:472
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
@@ -1519,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"jitneħħew sabiex oħrajn jiġu aġġornati:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:477
+#: ../urpmi:478
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1528,23 +1579,24 @@ msgstr ""
"Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:516 ../urpmi:527
+#: ../urpmi:517 ../urpmi:528
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr ""
-"Biex nissodisfa d-dipendenzi, %d pakkett/i jridu jiġu nstallati wkoll "
-"(%d MB)"
+"Biex nissodisfa d-dipendenzi, %d pakkett/i jridu jiġu nstallati wkoll (%d MB)"
-#: ../urpmi:517 ../urpmi:528
+#: ../urpmi:518 ../urpmi:529
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
-msgstr "Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%d MB)"
+msgstr ""
+"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%"
+"d MB)"
-#: ../urpmi:523
+#: ../urpmi:524
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1553,47 +1605,47 @@ msgstr ""
"Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:546 ../urpmq:300
+#: ../urpmi:547 ../urpmq:300
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ"
-#: ../urpmi:560
+#: ../urpmi:561
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]"
-#: ../urpmi:561
+#: ../urpmi:562
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..."
-#: ../urpmi:605
+#: ../urpmi:606
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Qed jitniżżel il-pakkett \"%s\"..."
-#: ../urpmi:617
+#: ../urpmi:618
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% ta' %s lest, ħin = %s, rata = %s"
-#: ../urpmi:620
+#: ../urpmi:621
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% lest, rata = %s"
-#: ../urpmi:639
+#: ../urpmi:640
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena"
-#: ../urpmi:640
+#: ../urpmi:641
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?"
-#: ../urpmi:660 ../urpmi:787
+#: ../urpmi:661 ../urpmi:788
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1605,52 +1657,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Forsi trid taġġorna d-database urpmi"
-#: ../urpmi:670 ../urpmi:725 ../urpmi:746 ../urpmi:766
+#: ../urpmi:671 ../urpmi:726 ../urpmi:747 ../urpmi:767
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "installazzjoni falliet"
-#: ../urpmi:685
+#: ../urpmi:686
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "qed jiġi distribwit %s"
-#: ../urpmi:693
+#: ../urpmi:694
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "qed jiġi nstallat %s"
-#: ../urpmi:708
+#: ../urpmi:709
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Qed jiġi nstallat \"%s\" (%s/%s)..."
-#: ../urpmi:732
+#: ../urpmi:733
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) "
-#: ../urpmi:751
+#: ../urpmi:752
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)"
-#: ../urpmi:792
+#: ../urpmi:793
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d tranżazzjonijiet ta' installazzjoni fallew"
-#: ../urpmi:800
+#: ../urpmi:801
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installazzjoni possibbli"
-#: ../urpmi:803
+#: ../urpmi:804
#, c-format
msgid "Everything already installed"
msgstr "kollox diġà installat"
-#: ../urpmi:817
+#: ../urpmi:818
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "qed jiġi ristartjat urpmi"
@@ -1707,7 +1759,8 @@ msgstr " --no-probe - tippruvax tfittex fajls sinteżi jew hdlist.\n"
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
-msgstr " --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n"
#: ../urpmi.addmedia:62
#, c-format
@@ -1726,7 +1779,8 @@ msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr ""
-" --from - uża l-url speċifikat għal-lista tal-mirja, impliċitu huwa\n"
+" --from - uża l-url speċifikat għal-lista tal-mirja, impliċitu "
+"huwa\n"
" %s\n"
#: ../urpmi.addmedia:67
@@ -1736,8 +1790,10 @@ msgid ""
" from the version of the distribution told by the\n"
" installed mandrakelinux-release package.\n"
msgstr ""
-" --version - uża l-verżjoni ta' distribuzzjoni speċifikata. Impliċitament\n"
-" tintuża l-verżjoni tad-distribuzzjoni meħuda mill-pakkett\n"
+" --version - uża l-verżjoni ta' distribuzzjoni speċifikata. "
+"Impliċitament\n"
+" tintuża l-verżjoni tad-distribuzzjoni meħuda mill-"
+"pakkett\n"
" mandrakelinux-release li hemm installat.\n"
#: ../urpmi.addmedia:70
@@ -1756,7 +1812,8 @@ msgid ""
" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
" only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""
-" --virtual - oħloq sors virtwali li huwa dejjem aġġornat. Il-protokoll\n"
+" --virtual - oħloq sors virtwali li huwa dejjem aġġornat. Il-"
+"protokoll\n"
" file:// biss huwa permess.\n"
#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39
@@ -1764,62 +1821,72 @@ msgstr ""
msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr " --no-md5sum - tiċċekkjax MD5SUM.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:42
+#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:43
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43
+#: ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.update:44
#, c-format
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:115
+#: ../urpmi.addmedia:116
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità iżid sorsi"
-#: ../urpmi.addmedia:144
+#: ../urpmi.addmedia:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Will create config file [%s]"
+msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
+
+#: ../urpmi.addmedia:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create config file [%s]"
+msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
+
+#: ../urpmi.addmedia:149
#, c-format
msgid "found version %s and arch %d ..."
msgstr "sibt verżjoni %s u arkitettura %d ..."
-#: ../urpmi.addmedia:148
+#: ../urpmi.addmedia:153
#, c-format
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr "ma jistgħux jiġu miżjuda aġġornamenti ta' distribuzzjoni \"cooker\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:158
#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "qed jinġabu mirja minn %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:206
+#: ../urpmi.addmedia:211
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:213 ../urpmi.addmedia:236
+#: ../urpmi.addmedia:218 ../urpmi.addmedia:241
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:224
+#: ../urpmi.addmedia:229
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n"
-#: ../urpmi.addmedia:226
+#: ../urpmi.addmedia:231
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "\"with\" nieqes għal sors tan-network\n"
-#: ../urpmi.addmedia:234
+#: ../urpmi.addmedia:239
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia:39
+#: ../urpmi.removemedia:42
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -1828,17 +1895,17 @@ msgstr ""
"użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ...\n"
"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:42
+#: ../urpmi.removemedia:45
#, c-format
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:44
+#: ../urpmi.removemedia:47
#, c-format
msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
msgstr " -y - tfittix \"fuzzy\" fuq ismijiet ta' sorsi.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:47
+#: ../urpmi.removemedia:50
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1847,17 +1914,17 @@ msgstr ""
"\n"
"għażla \"%s\" mhux magħrufa\n"
-#: ../urpmi.removemedia:53
+#: ../urpmi.removemedia:57
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità ineħħi sorsi"
-#: ../urpmi.removemedia:63
+#: ../urpmi.removemedia:67
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n"
-#: ../urpmi.removemedia:65
+#: ../urpmi.removemedia:69
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1885,22 +1952,22 @@ msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n"
msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
msgstr " --force-key - ġiegħel iċ-ċifrarju gpg jiġi aġġornat.\n"
-#: ../urpmi.update:41
+#: ../urpmi.update:42
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha li ma jitneħħewx.\n"
-#: ../urpmi.update:62
+#: ../urpmi.update:63
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to update media"
msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jaġġorna sorsi"
-#: ../urpmi.update:70
+#: ../urpmi.update:71
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n"
-#: ../urpmi.update:82
+#: ../urpmi.update:83
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1943,21 +2010,22 @@ msgstr " --list-url - illistja s-sorsi disponibbli u l-urls tagħhom.\n"
#: ../urpmq:56
#, c-format
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
-msgstr ""
-" --dump-config - uri l-konfigurazzjoni fil-forma ta' argument għal\n"
-" urpmi.addmedia.\n"
-
-#: ../urpmq:57
-#, c-format
msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr " --list-nodes - illistja nodi disponibbli għal --parallel.\n"
-#: ../urpmq:58
+#: ../urpmq:57
#, c-format
msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr " --list-aliases - elenka l-aliases paralleli disponibbli.\n"
+#: ../urpmq:58
+#, c-format
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgstr ""
+" --dump-config - uri l-konfigurazzjoni fil-forma ta' argument għal\n"
+" urpmi.addmedia.\n"
+
#: ../urpmq:60
#, c-format
msgid ""
@@ -1969,7 +2037,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tniżżilhom (root "
"biss).\n"
@@ -1980,7 +2049,8 @@ msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
" This permit to querying a distro.\n"
msgstr ""
-" --use-distrib - ikkonfigura urpmi dak il-ħin minn siġra ta' distribuzzjoni.\n"
+" --use-distrib - ikkonfigura urpmi dak il-ħin minn siġra ta' "
+"distribuzzjoni.\n"
" Dak jippermettilek tikkwerja lid-distro.\n"
#: ../urpmq:75
@@ -1990,62 +2060,68 @@ msgstr " --changelog - uri \"changelog\": lista ta' tibdiliet.\n"
#: ../urpmq:77
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -c - output komplet bil-pakkett li se jitneħħa.\n"
#: ../urpmq:78
#, c-format
-msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni iżjed riċenti "
-"nstallata.\n"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n"
#: ../urpmq:80
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - output komplet bil-pakkett li se jitneħħa.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - uri l-gruppi flimkien ma' l-isem.\n"
#: ../urpmq:81
#, c-format
-msgid " -p - search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - fittex fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n"
+msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
+msgstr " -i - uri informazzjoni utli f'forma li tinftiehem.\n"
#: ../urpmq:82
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
-msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett (impliċitu).\n"
+msgid " -l - list files in package.\n"
+msgstr " -l - illistja l-fajls fil-pakkett.\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - tfittix bil-kontra, għal dak li jirrikjedi dan il-pakkett.\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgstr ""
+" -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett "
+"(impliċitu).\n"
-#: ../urpmq:85
+#: ../urpmq:84
#, c-format
-msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
-msgstr " -Y - bħal -y, imma ma jiddistingwix bejn ittri kbar/żgħar.\n"
+msgid " -p - search in provides to find package.\n"
+msgstr " -p - fittex fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n"
-#: ../urpmq:87
+#: ../urpmq:85
#, c-format
-msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
-msgstr " -i - uri informazzjoni utli f'forma li tinftiehem.\n"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkien ma' l-isem.\n"
-#: ../urpmq:88
+#: ../urpmq:86
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - uri l-gruppi flimkien ma' l-isem.\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr ""
+" -R - tfittix bil-kontra, għal dak li jirrikjedi dan il-"
+"pakkett.\n"
-#: ../urpmq:89
+#: ../urpmq:88
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkien ma' l-isem.\n"
+msgid ""
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
+msgstr ""
+" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni iżjed riċenti "
+"nstallata.\n"
#: ../urpmq:91
#, c-format
-msgid " -l - list files in package.\n"
-msgstr " -l - illistja l-fajls fil-pakkett.\n"
+msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
+msgstr ""
+" -Y - bħal -y, imma ma jiddistingwix bejn ittri kbar/żgħar.\n"
#: ../urpmq:92
#, c-format
@@ -2059,18 +2135,17 @@ msgstr ""
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes tista' tintuża biss ma' --parallel"
-#: ../urpmq:331
+#: ../urpmq:333
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
msgstr "qed jinqabeż sors %s: ebda hdlist\n"
-#: ../urpmq:392
+#: ../urpmq:396
#, c-format
msgid "No filelist found\n"
msgstr "Ma nstabx lista ta' fajls\n"
-#: ../urpmq:402
+#: ../urpmq:406
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Ma nstabx changelog\n"
-