diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-03-06 20:11:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-03-06 20:11:40 +0000 |
commit | d55360c5be595c9502853c9cd6afe32ec179cb4a (patch) | |
tree | 0ba254287f3f685dd3fbcae3dd880f89e8bcca98 /po/mt.po | |
parent | 70094594be6b4967d981ad62396d7b3328f9fd3a (diff) | |
download | urpmi-d55360c5be595c9502853c9cd6afe32ec179cb4a.tar urpmi-d55360c5be595c9502853c9cd6afe32ec179cb4a.tar.gz urpmi-d55360c5be595c9502853c9cd6afe32ec179cb4a.tar.bz2 urpmi-d55360c5be595c9502853c9cd6afe32ec179cb4a.tar.xz urpmi-d55360c5be595c9502853c9cd6afe32ec179cb4a.zip |
Added Maltese file
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 1202 |
1 files changed, 1202 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po new file mode 100644 index 00000000..bb4dc8d4 --- /dev/null +++ b/po/mt.po @@ -0,0 +1,1202 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-06 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-06 14:12CET\n" +"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" +"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: _irpm:21 +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "qed jiġi nstallat $rpm\n" + +#: _irpm:31 +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" +"Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n" +"Int tlabt l-installazzoni tal-pakkett $rpm\n" + +#: _irpm:31 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:342 po/placeholder.h:402 +#: urpme:30 urpmi:307 +msgid "Is it OK?" +msgstr "Tajjeb?" + +#: _irpm:33 po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:393 urpmi:310 urpmi:343 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: _irpm:34 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:348 urpmi:311 urpmi:344 +msgid "Cancel" +msgstr "Ikkanċella" + +#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons +#. +#: _irpm:40 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:347 +#: po/placeholder.h:365 urpme:33 urpmi:315 urpmi:396 urpmi:416 +msgid "Nn" +msgstr "LlNn" + +#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons +#. +#: _irpm:41 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:341 +#: po/placeholder.h:368 urpme:35 urpmi:316 urpmi:397 urpmi:417 +msgid "Yy" +msgstr "IiYy" + +#: _irpm:42 po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:396 +#: urpme:121 urpmi:318 urpmi:320 +msgid " (Y/n) " +msgstr " (I/L)" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "$rpm: kmand ma nstabx\n" + +#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf verżjoni %s" + +#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:132 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:168 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "" +"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU GPL." + +#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:146 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "użu: urpmf [għażliet] <fajl>" + +#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:124 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag," + +#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:169 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " inkompatibbli mal-modalità interattiv)." + +#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:142 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - uri t-tags kollha." + +#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:174 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma tingħata" + +#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:177 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)" + +#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:117 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - uri l-grupp." + +#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:102 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - uri d-daqs." + +#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:150 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje" + +#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:163 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - uri sommarju" + +#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:136 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - uri deskrizzjoni" + +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:154 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)" + +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:206 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)" + +#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:53 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)" + +#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:46 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi " +"linji)" + +#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:121 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr "" +" --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi linji)." + +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:144 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - ipprintja l-prirekwiżiti (diversi linji)" + +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:76 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet" + +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:61 +msgid "no full media list was found" +msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsijiet" + +#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:234 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" + +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:236 +msgid "examining whole urpmi database" +msgstr "qed jiġi eżaminat id-database sħiħ ta' urpmi" + +#: po/placeholder.h:43 +msgid " -y - impose fuzzy search.\n" +msgstr " -y - imponi tfittix \"fuzzy\".\n" + +#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:327 +#, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." + +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:238 +#, c-format +msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +msgstr "m'hemm xejn x'jinkiteb fil-fajl tal-lista għal \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:242 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:492 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tagħmel download " +"(root biss).\n" + +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:495 +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament qabel taġġorna s-sistema.\n" + +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:243 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..." + +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1882 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakket %s ma nstabx." + +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249 urpm.pm:256 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" + +#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:337 urpme:51 +msgid "unknown package(s) " +msgstr "pakkett/i mhux magħrufa " + +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:252 urpm.pm:280 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" + +#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:251 +msgid "problem reading hdlist file, trying again" +msgstr "problema waqt il-qari tal-fajl hdlist, erġa' pprova" + +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:254 urpm.pm:287 +#, c-format +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:255 +msgid "keeping only files referenced in provides" +msgstr "qed inżomm biss il-fajls imsemmija taħt \"jipprovdi\"" + +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:257 +#, c-format +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "instabu %d headers fil-cache" + +#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:76 +#: urpmi.addmedia:93 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" + +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:477 +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" +" --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -" +"s).\n" + +#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:388 +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" + +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:429 po/placeholder.h:452 +#: po/placeholder.h:471 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" + +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:264 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" + +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:265 +#, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:487 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +" ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu " +"spezzjonati.\n" + +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:267 urpm.pm:1369 +#, c-format +msgid "no package named %s" +msgstr "ebda pakkett imsejjah %s" + +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:392 urpmi:399 urpmi:401 urpmi:430 +#: urpmi:432 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" + +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:270 urpm.pm:322 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" + +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:268 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:271 +msgid "urpmi database locked" +msgstr "database urpmi imsakkar" + +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:339 urpme:62 +msgid " (y/N) " +msgstr " (i/L) " + +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:398 +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" + +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:497 urpmq:159 +msgid "" +"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"xi pakketti jridu jiġu mneħħija qabel jiġu aġġornati, u s'issa dan m'huwiex " +"sapportit\n" + +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1177 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "qed jiġi mmuntat %s" + +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:472 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n" + +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275 urpm.pm:144 +#, c-format +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" + +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:443 urpmi.removemedia:47 +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" + +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:277 urpm.pm:2010 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" + +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:509 +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" +" -y - ġiegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n" + +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:510 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr "" +" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni aħjar installata.\n" + +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:407 urpmi:243 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:" + +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:405 urpmi:341 +msgid "Press Enter when it's done..." +msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." + +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:279 +msgid "...copying failed" +msgstr "...ikkupjar falla" + +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:259 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" +msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" + +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:478 +msgid " -h - print this help message.\n" +msgstr " -h - ipprintja dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" + +#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:479 +msgid " -g - print groups too with name.\n" +msgstr " -g - uri l-gruppi flimkiem ma' l-isem.\n" + +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:453 +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - agħżel is-sorsijiet kollha.\n" + +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:287 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" + +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:436 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n" + +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:489 +msgid " -r - print version and release too with name.\n" +msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkiem ma' l-isem.\n" + +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:490 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - uri verżjoni, ħarġa u arkitettura flimkiem ma' l-isem.\n" + +#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:364 +msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +msgstr " --auto - agħżel pakkett tajjeb awtomatikament fl-għażla.\n" + +#: po/placeholder.h:97 +#, c-format +msgid "unable to parse correctly [%s]" +msgstr "ma nistax nifli sew [%s]" + +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:475 urpmi.update:57 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" + +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1485 +#, c-format +msgid "read synthesis file [%s]" +msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]" + +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:293 urpm.pm:137 +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ebda webfetch (curl jew wget bħalissa) ma nstab\n" + +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:493 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +msgstr " -c - uża l-metodu komplet biex tirrisolvi l-ħtiġijiet.\n" + +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:422 urpmi.addmedia:92 +#, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" + +#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:296 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." + +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:498 urpmq:95 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" + +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:344 urpme:40 +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "użu: urpme [-a] [--auto] <pakketti...>\n" + +#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:299 +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" + +#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:504 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr " --media - uża biss is-sorsi listjati b'virgoli.\n" + +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 +#, c-format +msgid "added medium %s" +msgstr "ġie miżjud is-sors %s" + +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1939 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:302 +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." + +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:305 urpm.pm:2022 +#, c-format +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...qari falla: %s" + +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1955 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" + +#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1262 +#, c-format +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" + +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1465 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "informazzjoni mhux magħrufa assoċjata ma' %s" + +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:390 urpmi:252 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " + +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:313 urpm.pm:302 +#, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" + +#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:435 +#: po/placeholder.h:473 +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - uża wget biex iġġib fajls remoti.\n" + +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:314 urpm.pm:2250 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "evita li tagħżel %s għax ma jiġux aġġornati biżżejjed fajls" + +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:315 urpm.pm:1263 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" + +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:395 urpmi:255 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n" + +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1966 +#, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1249 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s elementi relokati f' depslist" + +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:428 +#: po/placeholder.h:466 +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n" + +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:323 +#, c-format +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1870 +#, c-format +msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:325 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" + +#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpm.pm:147 +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl ma jeżistix\n" + +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:335 urpm.pm:291 +#, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" + +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:349 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" + +#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpmi:442 +msgid "everything already installed" +msgstr "kollox diġà installat" + +#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:235 urpm.pm:2015 +msgid "retrieving rpms files..." +msgstr "qed inġib il-fajls rpm..." + +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:237 +#, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpmi:244 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" + +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:239 +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" +"ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " +"Mandrake/base/hdlists)" + +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:486 urpmq:98 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n" + +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:343 urpme:83 +msgid "Nothing to remove.\n" +msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi.\n" + +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:366 urpmi:384 urpmi:391 urpmi:411 +#: urpmi:428 +msgid "Installation failed" +msgstr "installazzjoni falliet" + +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:244 +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni" + +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:499 +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" + +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1188 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "qed niżmonta %s" + +#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:247 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" + +#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:248 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:250 urpm.pm:1481 +msgid "<non printable chars>" +msgstr "<karattri li ma jistgħux jintwerew>" + +#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:507 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n" + +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:253 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:256 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax nibni l-fajl ta' sinteżi għas-sors \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 +#, c-format +msgid "trying to select multiple medium: %s" +msgstr "qed nipprova naċċessa sors multiplu: %s" + +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:476 +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - agħżel is-sorsijiet kollha li ma jitneħħewx.\n" + +#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:385 +msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" +msgstr "" +" ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand jiġu nstallati.\n" + +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:259 urpm.pm:2262 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "evita li tagħżel %s peress li l-locale tal-lingwa għadu mhux installat" + +#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:389 +msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" +msgstr " --complete - uża s-server parsehdlist biex tkompli l-għażla.\n" + +#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:266 +#, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" + +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:269 +msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" +msgstr "ma nistax nibni s-sinteżi tal-hdlist, qed nuża l-metodu parsehdlist" + +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:442 +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation " +"medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n" + +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:397 po/placeholder.h:496 +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" +" -s - il-pakkett li jmiss huwa sors (l-istess bħal --src).\n" + +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:273 urpm.pm:274 +#, c-format +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" +"ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed " +"jintuża minn sors ieħor" + +#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:274 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" + +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:276 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1835 urpm.pm:1861 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:336 urpme:120 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "" +"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" + +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281 +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." + +#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:351 urpmi:126 +#, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" + +#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282 urpm.pm:300 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" + +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1267 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm" + +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:288 +#, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "instab il-fajl jew sinteżi mitlub bħala %s" + +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:354 +#, c-format +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" + +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:346 +#, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" + +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:488 +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n" + +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:290 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" + +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:491 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n" + +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1480 +#, c-format +msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +msgstr "ma nistax nanalizza l-informazzjoni tas-sinteżi ta' %s" + +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:346 urpme:111 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system\n" +msgstr "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew\n" + +#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:294 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." + +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:369 +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - uża l-interfaċċja X.\n" + +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:295 +msgid "...copying done" +msgstr "...ikkuppjar lest" + +#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:370 urpmi:306 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "" +"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%" +"d MB)" + +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:297 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." + +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:298 urpm.pm:235 urpm.pm:247 +#, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" + +#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:372 urpmi:419 urpmi:421 +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) " + +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:505 +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n" + +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1271 +msgid "error registering local packages" +msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali" + +#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:304 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:506 +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" + +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:307 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:308 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "ma nistax nibni l-hflist: %s" + +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1930 urpm.pm:1933 +#: urpm.pm:1951 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" + +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:312 urpm.pm:316 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:387 +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - modalità kwieta.\n" + +#: po/placeholder.h:212 +msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." + +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:494 +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n" + +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:340 urpme:61 +#, c-format +msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" +msgstr "B' \"%s\" bħala frażi, sibt" + +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:400 urpmi:366 urpmi:368 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "qed jiġi nstallat %s\n" + +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:345 urpme:31 +msgid "Remove them all?" +msgstr "Trid tneħħihom kollha?" + +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:401 urpmi:340 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" + +#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1372 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" + +#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:326 +#, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" + +#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:327 urpm.pm:1250 +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ebda element relokat f' deplist" + +#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:441 +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - oħloq sors ta' aġġornament.\n" + +#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:474 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - ġiegħel il-fajl depslist.ordered jiġi kalkulat " +"kompletament.\n" + +#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:403 po/placeholder.h:508 urpmi:329 +#: urpmq:174 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ" + +#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:328 urpm.pm:2020 +msgid "...retrieving done" +msgstr "...qari lest" + +#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:329 urpm.pm:2137 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq \"obsoletes\"" + +#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:330 urpm.pm:198 +#, c-format +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" + +#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:331 urpm.pm:2259 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq \"files\"" + +#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:333 +#, c-format +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "qed tiġi kkopjata l-lista sors ta' \"%s\"..." + +#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:406 urpmi:150 +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" + +#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:334 urpm.pm:140 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget m'hux installat\n" + +#: po/placeholder.h:260 +#, c-format +msgid "" +"removing %s to upgrade to %s ...\n" +" since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ...\n" +" inkella ma jiġix aġġornat!" + +#: po/placeholder.h:316 +#, c-format +msgid "" +"removing %s to upgrade to %s ...\n" +" since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ...\n" +" inkella ma jaġġornax sew!" + +#: po/placeholder.h:353 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi verżjoni %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dan huwa softwer ħieles u jista jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " +"GPL.\n" +"użu:\n" + +#: po/placeholder.h:360 urpmi:374 +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa.\n" +"Forsi trid taġġorna d-database urpmi" + +#: po/placeholder.h:375 +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - agħżel l-aħjar interfaċċja skond l-ambjent, X jew " +"testwali.\n" + +#: po/placeholder.h:381 urpmi:303 +#, c-format +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:408 urpmi.addmedia:70 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib" + +#: po/placeholder.h:412 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"użu: urpmi.addmedia [għażliet] <isem><url> [with <direttorju_relattiv>]\n" +"fejn <url> huwa wieħed minn:\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <isem tal-hdlist " +"relattiv>\n" +" ftp://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" +" http://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" +" removable://<path>\n" +"u [għażliet] huma minn\n" + +#: po/placeholder.h:424 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:462 +#: urpmi.addmedia:57 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"għażla \"%s\" mhux magħrufa\n" + +#: po/placeholder.h:430 urpmi.addmedia:82 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" +"%s\n" +"<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n" + +#: po/placeholder.h:437 urpmi.addmedia:84 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for ftp media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"\"with\" nieqes għal sors ftp\n" + +#: po/placeholder.h:448 urpmi.removemedia:49 +#, c-format +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"l-element li trid tneħħi m'hux hemm\n" +"(wieħed minn %s)\n" + +#: po/placeholder.h:454 +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ...\n" +"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n" + +#: po/placeholder.h:458 +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"użu: urpmi.update [għażliet] <isem> ...\n" +"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors x'taġġorna.\n" + +#: po/placeholder.h:467 urpmi.update:59 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"l-element li trid taġġorna m'hux hemm\n" +"(wieħed minn %s)\n" + +#: po/placeholder.h:480 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq verżjoni %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dan huwa softwer ħieles u jista jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " +"GPL.\n" +"użu:\n" + +#: po/placeholder.h:500 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - oħroġ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n" +" għal stdout (root biss).\n" + +#: urpm.pm:2163 urpm.pm:2172 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade to %s ..." +msgstr "qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ..." + +#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173 +msgid ", $otherPackage, " +msgstr ", $otherPackage, " + +#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173 +msgid "));" +msgstr "));" + +#: urpm.pm:2169 +msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" +msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" + +#: urpm.pm:2179 +msgid "$prefix/$_" +msgstr "$prefix/$_" + +#: urpmi:58 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "urpmi verżjoni %s" + +#: urpmi.addmedia:29 +msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" +msgstr "" +"użu: urpmi.addmedia [għażliet] <isem> <url> [with <direttorju_relattiv>]" + +#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41 +#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36 +#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:43 urpmi.update:44 +#: urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 urpmi.update:48 +#: urpmi.update:49 +msgid ") . _(" +msgstr ") . _(" + +#: urpmi.addmedia:45 +msgid ");" +msgstr ");" + +#: urpmi.removemedia:34 +msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." +msgstr "użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ..." + +#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:49 +msgid ", $_);" +msgstr ", $_);" + +#: urpmi.update:41 +msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." +msgstr "użu: urpmi.update [għażliet] <isem> ..." + +#: urpmq:35 +#, c-format +msgid "urpmq version %s" +msgstr "urpmq verżjoni %s" |