diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-05 18:49:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-05 18:49:11 +0000 |
commit | 75a70367fcf7297a96c3176d53cb2bfe27980648 (patch) | |
tree | fe7c506f1f0cf5be3355660858e4d26ade9b4bc5 /po/mt.po | |
parent | da78545292d7228694b922d58ad42fd9290583bb (diff) | |
download | urpmi-75a70367fcf7297a96c3176d53cb2bfe27980648.tar urpmi-75a70367fcf7297a96c3176d53cb2bfe27980648.tar.gz urpmi-75a70367fcf7297a96c3176d53cb2bfe27980648.tar.bz2 urpmi-75a70367fcf7297a96c3176d53cb2bfe27980648.tar.xz urpmi-75a70367fcf7297a96c3176d53cb2bfe27980648.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 846 |
1 files changed, 504 insertions, 342 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-21 19:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-05 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:42CET\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -28,34 +28,30 @@ msgstr "" "Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n" "Int tlabt l-installazzjoni tal-pakkett %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:461 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 msgid "Is this OK?" msgstr "Tajjeb?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:464 -#: ../urpmi_.c:506 ../urpmi_.c:533 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:122 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465 -#: ../urpmi_.c:507 ../urpmi_.c:534 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:123 msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:378 ../urpmi_.c:420 -#: ../urpmi_.c:469 ../urpmi_.c:538 ../urpmi_.c:602 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:426 +#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:538 ../urpmi_.c:602 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "LlNn" -#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 -#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:603 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:387 ../urpmi_.c:427 +#: ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:603 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "IiYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 -#: ../urpmi_.c:471 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:388 ../urpmi_.c:428 +#: ../urpmi_.c:475 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/l) " @@ -101,64 +97,485 @@ msgstr "wget falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" msgid "curl is missing\n" msgstr "curl ma jeżistix\n" -#: ../urpm.pm_.c:373 +#: ../urpm.pm_.c:556 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:377 ../urpm.pm_.c:419 -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "resync ma jeżistix\n" - -#: ../urpm.pm_.c:416 ../urpm.pm_.c:458 +#: ../urpm.pm_.c:572 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" +"ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed " +"jintuża minn sors ieħor" -#: ../urpm.pm_.c:420 -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh m'hux installat\n" +#: ../urpm.pm_.c:578 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" -#: ../urpm.pm_.c:467 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpm.pm_.c:585 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" +"ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:469 ../urpmi_.c:494 +#: ../urpm.pm_.c:589 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:598 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" + +#: ../urpm.pm_.c:600 +#, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" + +#: ../urpm.pm_.c:614 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:622 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" + +#: ../urpm.pm_.c:628 +#, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." + +#: ../urpm.pm_.c:651 +#, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" + +#: ../urpm.pm_.c:659 +#, c-format +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" + +#: ../urpm.pm_.c:690 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:691 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:695 +#, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:700 ../urpm.pm_.c:703 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:716 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:735 +#, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:755 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:766 +#, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "qed jiġi eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2433 ../urpm.pm_.c:2517 +#: ../urpm.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s" + +#: ../urpm.pm_.c:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "qed tintuża medja assoċjata għal modalità parallela: %s" + +#: ../urpm.pm_.c:784 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:795 +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel" + +#: ../urpm.pm_.c:811 ../urpm.pm_.c:819 ../urpm.pm_.c:834 ../urpm.pm_.c:1104 +#: ../urpm.pm_.c:1214 ../urpm.pm_.c:1391 ../urpm.pm_.c:1454 ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1619 +#, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:815 ../urpm.pm_.c:830 ../urpm.pm_.c:1101 ../urpm.pm_.c:1210 +#: ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1460 ../urpm.pm_.c:1466 ../urpm.pm_.c:1543 +#: ../urpm.pm_.c:1614 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:825 +#, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problema fil-qari tal-hdlist għas-sors \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:837 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1218 ../urpm.pm_.c:1395 +#: ../urpm.pm_.c:1546 +#, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:852 ../urpm.pm_.c:2019 ../urpm.pm_.c:2441 ../urpm.pm_.c:2525 #, fuzzy msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm" -#: ../urpm.pm_.c:2440 +#: ../urpm.pm_.c:890 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" + +#: ../urpm.pm_.c:918 +#, c-format +msgid "added medium %s" +msgstr "ġie miżjud is-sors %s" + +#: ../urpm.pm_.c:933 +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni" + +#: ../urpm.pm_.c:937 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." + +#: ../urpm.pm_.c:939 ../urpm.pm_.c:1165 ../urpm.pm_.c:1178 ../urpm.pm_.c:1233 +msgid "...copying done" +msgstr "...ikkupjar lest" + +#: ../urpm.pm_.c:939 ../urpm.pm_.c:1165 ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1233 +#, fuzzy +msgid "...copying failed" +msgstr "...ikkupjar lest" + +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:959 ../urpm.pm_.c:984 +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" +"ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " +"Mandrake/base/hdlists)" + +#: ../urpm.pm_.c:947 +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." + +#: ../urpm.pm_.c:953 ../urpm.pm_.c:1291 ../urpm.pm_.c:1353 ../urpm.pm_.c:1855 +#: ../urpm.pm_.c:2352 +msgid "...retrieving done" +msgstr "...qari lest" + +#: ../urpm.pm_.c:955 ../urpm.pm_.c:1347 ../urpm.pm_.c:1858 ../urpm.pm_.c:2355 +#, c-format +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...qari falla: %s" + +#: ../urpm.pm_.c:975 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" + +#: ../urpm.pm_.c:1017 +#, c-format +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1019 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1019 +#, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" + +#: ../urpm.pm_.c:1035 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1081 ../urpm.pm_.c:2270 +msgid "urpmi database locked" +msgstr "database urpmi imsakkar" + +#: ../urpm.pm_.c:1133 ../urpm.pm_.c:2281 +#, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1163 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1171 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm_.c:1182 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" + +#: ../urpm.pm_.c:1187 ../urpm.pm_.c:1366 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:1231 +#, c-format +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "qed tiġi kkopjata l-lista sors ta' \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm_.c:1248 +#, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:1267 +#, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" + +#: ../urpm.pm_.c:1272 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:1285 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm_.c:1300 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm_.c:1425 +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." + +#: ../urpm.pm_.c:1432 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1444 ../urpm.pm_.c:1496 +#, c-format +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1480 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1519 +#, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1526 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1528 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1578 +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" + +#: ../urpm.pm_.c:1592 +#, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1597 +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:1609 ../urpm.pm_.c:1628 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1647 +#, c-format +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "instabu %d headers fil-cache" + +#: ../urpm.pm_.c:1651 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" + +#: ../urpm.pm_.c:1798 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "qed jiġi mmuntat %s" + +#: ../urpm.pm_.c:1811 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "qed niżmonta %s" + +#: ../urpm.pm_.c:1833 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s elementi relokati f' depslist" + +#: ../urpm.pm_.c:1834 +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ebda element relokat f' deplist" + +#: ../urpm.pm_.c:1847 +#, c-format +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" + +#: ../urpm.pm_.c:1853 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..." + +#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpm.pm_.c:2479 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:1865 +#, fuzzy +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:1868 +msgid "error registering local packages" +msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali" + +#: ../urpm.pm_.c:1960 +#, c-format +msgid "no package named %s" +msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" + +#: ../urpm.pm_.c:1963 ../urpme_.c:88 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" + +#: ../urpm.pm_.c:2105 ../urpm.pm_.c:2137 ../urpm.pm_.c:2159 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:2147 +#, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:2171 +#, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"trying to use alternate method)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:2174 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:2183 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakkett %s ma nstabx." + +#: ../urpm.pm_.c:2231 ../urpm.pm_.c:2234 ../urpm.pm_.c:2256 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" + +#: ../urpm.pm_.c:2249 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:2260 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" + +#: ../urpm.pm_.c:2337 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:2344 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..." + +#: ../urpm.pm_.c:2417 +msgid "Preparing..." +msgstr "Qed nipprepara..." + +#: ../urpm.pm_.c:2448 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm_.c:2449 +#: ../urpm.pm_.c:2457 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm_.c:2458 +#: ../urpm.pm_.c:2466 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s huwa meħtieġ minn %s" -#: ../urpm.pm_.c:2459 +#: ../urpm.pm_.c:2467 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s jikkonfliġġi ma' %s" -#: ../urpm.pm_.c:2471 -#, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" - #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:91 #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:178 msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" @@ -251,11 +668,6 @@ msgstr "pakkett/i mhux magħrufa" msgid "unknown packages" msgstr "pakketti mhux magħrufa" -#: ../urpme_.c:88 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" - #: ../urpme_.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s will break your system" @@ -446,10 +858,6 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', -#. Translator: and 'removable:' must not be translated! -#. Translator: neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. #: ../urpmi.addmedia_.c:44 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -822,48 +1230,48 @@ msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" " ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand jiġu nstallati.\n" -#: ../urpmi_.c:187 +#: ../urpmi_.c:197 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:216 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:213 +#: ../urpmi_.c:223 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" -#: ../urpmi_.c:227 +#: ../urpmi_.c:237 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:238 +#: ../urpmi_.c:248 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" -#: ../urpmi_.c:339 +#: ../urpmi_.c:349 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:" -#: ../urpmi_.c:340 +#: ../urpmi_.c:350 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" -#: ../urpmi_.c:348 +#: ../urpmi_.c:358 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:351 +#: ../urpmi_.c:361 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n" -#: ../urpmi_.c:371 +#: ../urpmi_.c:381 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -874,31 +1282,31 @@ msgstr "" "%s\n" "Taċċetta?" -#: ../urpmi_.c:394 +#: ../urpmi_.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" -#: ../urpmi_.c:399 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:401 +#: ../urpmi_.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget m'hux installat\n" -#: ../urpmi_.c:406 +#: ../urpmi_.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s jikkonfliġġi ma' %s" -#: ../urpmi_.c:408 +#: ../urpmi_.c:416 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:413 +#: ../urpmi_.c:421 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -909,7 +1317,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Taċċetta?" -#: ../urpmi_.c:451 ../urpmi_.c:460 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -918,7 +1326,7 @@ msgstr "" "Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%" "d MB)" -#: ../urpmi_.c:457 +#: ../urpmi_.c:463 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -927,24 +1335,34 @@ msgstr "" "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:479 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:483 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ" -#: ../urpmi_.c:503 +#: ../urpmi_.c:495 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:498 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" -#: ../urpmi_.c:504 +#: ../urpmi_.c:508 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." -#: ../urpmi_.c:525 +#: ../urpmi_.c:527 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena" -#: ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:528 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?" @@ -1176,279 +1594,23 @@ msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet" msgid "no full media list was found" msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi" -#~ msgid "syntax error in config file at line %s" -#~ msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" - -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" - -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" - -#~ msgid "" -#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " -#~ "another medium" -#~ msgstr "" -#~ "ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed " -#~ "jintuża minn sors ieħor" - -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -#~ msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" - -#~ msgid "" -#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -#~ msgstr "" -#~ "ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" - -#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -#~ msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" - -#~ msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" - -#~ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" - -#~ msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -#~ msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" - -#~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" - -#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." - -#~ msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" - -#~ msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" - -#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -#~ msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" - -#~ msgid "taking removable device as \"%s\"" -#~ msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" - -#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -#~ msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" - -#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -#~ msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" - -#~ msgid "unable to write config file [%s]" -#~ msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" - -#~ msgid "write config file [%s]" -#~ msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" +#~ msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +#~ msgstr "curl falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" -#~ msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -#~ msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]" +#~ msgid "rsync is missing\n" +#~ msgstr "resync ma jeżistix\n" -#~ msgid "examining parallel handler in file [%s]" -#~ msgstr "qed jiġi eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]" +#~ msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +#~ msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" -#~ msgid "found parallel handler for nodes: %s" -#~ msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s" +#~ msgid "ssh is missing\n" +#~ msgstr "ssh m'hux installat\n" -#, fuzzy -#~ msgid "using associated media for parallel mode: %s" -#~ msgstr "qed tintuża medja assoċjata għal modalità parallela: %s" - -#~ msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -#~ msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\"" - -#~ msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -#~ msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel" - -#~ msgid "examining hdlist file [%s]" -#~ msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" - -#~ msgid "examining synthesis file [%s]" -#~ msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" - -#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "problema fil-qari tal-hdlist għas-sors \"%s\"" - -#~ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" - -#~ msgid "medium \"%s\" already exists" -#~ msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" - -#~ msgid "added medium %s" -#~ msgstr "ġie miżjud is-sors %s" - -#~ msgid "unable to access first installation medium" -#~ msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni" - -#~ msgid "copying hdlists file..." -#~ msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." - -#~ msgid "...copying done" -#~ msgstr "...ikkupjar lest" - -#~ msgid "" -#~ "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -#~ "found)" -#~ msgstr "" -#~ "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " -#~ "Mandrake/base/hdlists)" - -#~ msgid "retrieving hdlists file..." -#~ msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." - -#~ msgid "...retrieving done" -#~ msgstr "...qari lest" - -#~ msgid "...retrieving failed: %s" -#~ msgstr "...qari falla: %s" - -#~ msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -#~ msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" - -#~ msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -#~ msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" - -#~ msgid "\"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\"" - -#~ msgid "selecting multiple media: %s" -#~ msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" - -#~ msgid "removing medium \"%s\"" -#~ msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" - -#~ msgid "urpmi database locked" -#~ msgstr "database urpmi imsakkar" - -#~ msgid "unable to access medium \"%s\"" -#~ msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" - -#~ msgid "copying description file of \"%s\"..." -#~ msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" - -#~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -#~ msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." - -#~ msgid "copy of [%s] failed" -#~ msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" - -#, fuzzy -#~ msgid "examining MD5SUM file" -#~ msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" - -#~ msgid "copying source list of \"%s\"..." -#~ msgstr "qed tiġi kkopjata l-lista sors ta' \"%s\"..." - -#~ msgid "reading rpm files from [%s]" -#~ msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" - -#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -#~ msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" - -#~ msgid "no rpm files found from [%s]" -#~ msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" - -#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -#~ msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..." - -#~ msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -#~ msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." - -#~ msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -#~ msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." - -#~ msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -#~ msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" - -#~ msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -#~ msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\"" - -#~ msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -#~ msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" - -#~ msgid "unable to write list file of \"%s\"" -#~ msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "writing list file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" - -#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -#~ msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" - -#~ msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -#~ msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" - -#~ msgid "reading headers from medium \"%s\"" -#~ msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" - -#~ msgid "building hdlist [%s]" -#~ msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" - -#~ msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" - -#~ msgid "found %d headers in cache" -#~ msgstr "instabu %d headers fil-cache" - -#~ msgid "removing %d obsolete headers in cache" -#~ msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" - -#~ msgid "mounting %s" -#~ msgstr "qed jiġi mmuntat %s" - -#~ msgid "unmounting %s" -#~ msgstr "qed niżmonta %s" - -#~ msgid "relocated %s entries in depslist" -#~ msgstr "%s elementi relokati f' depslist" - -#~ msgid "no entries relocated in depslist" -#~ msgstr "ebda element relokat f' deplist" - -#~ msgid "invalid rpm file name [%s]" -#~ msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -#~ msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..." - -#~ msgid "error registering local packages" -#~ msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali" - -#~ msgid "no package named %s" -#~ msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" - -#~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -#~ msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" - -#~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -#~ msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" - -#~ msgid "package %s is not found." -#~ msgstr "pakkett %s ma nstabx." - -#~ msgid "medium \"%s\" is not selected" -#~ msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" - -#~ msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -#~ msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" - -#~ msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -#~ msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" - -#~ msgid "malformed input: [%s]" -#~ msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -#~ msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..." +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" -#~ msgid "Preparing..." -#~ msgstr "Qed nipprepara..." +#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" #~ msgid "Remove them all?" #~ msgstr "Trid tneħħihom kollha?" |