summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-06 21:54:01 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-06 21:54:01 +0000
commit8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 (patch)
tree50bf83aa6af804476953ed613ec2f1abde1129a5 /po/mk.po
parent0d9336989370d1249af364982496d8893d769a36 (diff)
downloadurpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.gz
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.bz2
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.xz
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.zip
rescued some translations
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po76
1 files changed, 28 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index b07cd7f7..c0ab3301 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -76,9 +76,9 @@ msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: командата не е понајдена\n"
#: ../gurpmi:99
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Ве молиме почекајте."
#: ../gurpmi:110
#, fuzzy, c-format
@@ -90,17 +90,17 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
-msgstr "нема пакет именуван како %s"
+msgstr "Нема наведено команда"
#: ../gurpmi:118
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
-msgstr ""
+msgstr "Порта за глушецот"
#: ../gurpmi:128
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
-msgstr "Инсталација на пакетот..."
+msgstr "Инсталација на системот"
#: ../gurpmi:141
#, fuzzy, c-format
@@ -160,14 +160,14 @@ msgid "_Install"
msgstr "Инсталирај"
#: ../gurpmi:165
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сними"
#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Cancel"
-msgstr "Откажи"
+msgstr "_Откажи"
#: ../gurpmi:170
#, c-format
@@ -175,14 +175,14 @@ msgid "Choose location to save file"
msgstr "Изберете локација за зачувување на датотека"
#: ../gurpmi:220
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " (to upgrade)"
-msgstr ""
+msgstr "Надградба"
#: ../gurpmi:221
#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
-msgstr "за да се инсталира %s"
+msgstr "Излези од Инсталацијата"
#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350
#, c-format
@@ -190,14 +190,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Потребен е еден од следниве пакети:"
#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Ok"
-msgstr "Во ред"
+msgstr "_Во ред"
#: ../gurpmi:247
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи"
#: ../gurpmi:276
#, fuzzy, c-format
@@ -256,7 +256,12 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Следниве пакети имаат лоши потписи"
+msgstr ""
+"Следниве пакети имаа лоши електронски потписи:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Да продолжиме со инсталирање?"
#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672
#, c-format
@@ -290,9 +295,9 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталацијата не успеа"
#: ../gurpmi:416
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Done"
-msgstr ""
+msgstr "Завршено"
#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688
#, c-format
@@ -300,9 +305,9 @@ msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Се е веќе инсталирано"
#: ../gurpmi:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation finished"
-msgstr "Инсталацијата не успеа"
+msgstr "Инсталирањето заврши"
#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
@@ -2148,7 +2153,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring media %s"
-msgstr "го отстранувам медиумот \"%s\""
+msgstr "Уредување на медиумот \"%s\":"
#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
@@ -2323,28 +2328,3 @@ msgstr "Нема пронајдени листи на датотеки\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Не е пронајдена измена на евиденцијата\n"
-
-#~ msgid " --X - use X interface.\n"
-#~ msgstr " --X - користи X интерфејс.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-#~ " X or text mode.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --best-output - избери најдобар интерфејс според околината:\n"
-#~ " X или текст режим.\n"
-
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "Ништо"
-
-#~ msgid "Yes, really install it"
-#~ msgstr "Да, навистина инсталирај"
-
-#~ msgid "Save file"
-#~ msgstr "Зачувај датотека"
-
-#~ msgid "Initializing..."
-#~ msgstr "Иницијализирам..."
-
-#~ msgid "do you agree ?"
-#~ msgstr "дали се согласувате ?"