summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ky.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-08-31 23:33:16 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-08-31 23:33:16 +0000
commit8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319 (patch)
tree2fec4a35188a2bbfc191afb110af263a53fc5cc5 /po/ky.po
parentb5be8bfc6330e6bf162a520ef12583c1f6904450 (diff)
downloadurpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.tar
urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.tar.gz
urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.tar.bz2
urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.tar.xz
urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.zip
prepare syncing with code (s!"Copyright .*!"\%s\\n\"!)
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r--po/ky.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 78614c8f..f4235a33 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -108,14 +108,14 @@ msgstr "Сактоо үчүн орун тандаңыз"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi версиясы %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"Бул эркин программалык жабдуу жана аны GNU GPL\n"
"шартынын негизинде таркатууга болот.\n"
"\n"
@@ -1619,14 +1619,14 @@ msgstr "Көчүрүү ишке ашпады"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme версиясы %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"Бул эркин программалык жабдуу жана аны GNU GPL\n"
"шартынын негизинде таркатууга болот.\n"
"\n"
@@ -1774,14 +1774,14 @@ msgstr "Алып салуу ишке ашпады"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
"urpmf версиясы %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"Бул эркин программалык жабдуу жана аны GNU GPL\n"
"шартынын негизинде таркатууга болот.\n"
"\n"
@@ -2791,14 +2791,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi.recover version %s\n"
-"Copyright (C) 2006-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme версиясы %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"Бул эркин программалык жабдуу жана аны GNU GPL\n"
"шартынын негизинде таркатууга болот.\n"
"\n"
@@ -3055,14 +3055,14 @@ msgstr "%s булагы иштөөдө"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq версиясы %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"Бул эркин программалык жабдуу жана аны GNU GPL\n"
"шартынын негизинде таркатууга болот.\n"
"\n"
@@ -3790,14 +3790,14 @@ msgstr "RPM файлдарын орнотуу үчүн графикалык ин
#~ msgid ""
#~ "urpmf version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
+#~ "%s\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmf версиясы %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
+#~ "%s\n"
#~ "Бул эркин программалык жабдуу жана аны GNU GPL\n"
#~ "шартынын негизинде таркатууга болот.\n"
#~ "\n"