diff options
author | Rafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org> | 2005-01-06 14:45:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Rafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org> | 2005-01-06 14:45:55 +0000 |
commit | 2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1 (patch) | |
tree | 1684b0f28d32e39d44410825bec887cd01a9ca9f /po/ko.po | |
parent | 07a07fa10e8d036f6ce0d3779672b4c60a308399 (diff) | |
download | urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar.gz urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar.bz2 urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.tar.xz urpmi-2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1.zip |
Merge new strings
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 269 |
1 files changed, 206 insertions, 63 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-03 13:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-06 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -74,6 +74,207 @@ msgstr " (Y/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: 명령어를 찾을 수 없습니다.\n" +#: ../gurpmi:99 +#, c-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: ../gurpmi:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "%s 마운트 해제 중" + +#: ../gurpmi:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "No packages specified" +msgstr "%s라는 팩키지는 없습니다." + +#: ../gurpmi:118 +#, c-format +msgid "Must be root" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "RPM installation" +msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." + +#: ../gurpmi:141 +#, c-format +msgid "" +"You have selected a source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would " +"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:149 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software package on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You may prefer to just save it. What is your choice?" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:154 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software packages on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Proceed?" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Install" +msgstr "설치 실패." + +#: ../gurpmi:165 +#, c-format +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Cancel" +msgstr "취소" + +#: ../gurpmi:170 +#, c-format +msgid "Choose location to save file" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:220 +#, c-format +msgid " (to upgrade)" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:221 +#, fuzzy, c-format +msgid " (to install)" +msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성" + +#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:" + +#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Ok" +msgstr "확인" + +#: ../gurpmi:247 +#, c-format +msgid "_Abort" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:276 +#, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"Continue?" +msgstr "" +"업그레이드하기 위해서는 일부 팩키지가 제거되어야 합니다. 이 기능은 아직 지원" +"되지 않습니다.\n" + +#: ../gurpmi:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +"installed:\n" +"%s\n" +msgstr "의존성을 총족시키기 위해, 다음 팩키지들도 설치될 것입니다. (%d MB)" + +#: ../gurpmi:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." + +#: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "소스 팩키지를 구할 수 없습니다, 중단합니다." + +#: ../gurpmi:323 ../urpmi:494 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "장치 [%2$s]에 「%1$s」미디어를 넣으세요." + +#: ../gurpmi:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다." + +#: ../gurpmi:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation ?" +msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s" + +#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "%s 제거 중" + +#: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "" + +#: ../gurpmi:389 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..." + +#: ../gurpmi:407 ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "설치 실패." + +#: ../gurpmi:416 +#, c-format +msgid "_Done" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 +#, c-format +msgid "The package(s) are already installed" +msgstr "모든 것이 이미 설치되어 있습니다." + +#: ../gurpmi:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "설치 실패." + #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format msgid "" @@ -680,11 +881,6 @@ msgstr "잘못된 형식의 입력: [%s]" msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:2751 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "" - #: ../urpm.pm:2789 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" @@ -899,11 +1095,6 @@ msgstr "의존성을 총족시키기 위해, 다음 팩키지들도 설치될 msgid " (y/N) " msgstr " (Y/n) " -#: ../urpme:111 ../urpmi:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "%s 제거 중" - #: ../urpme:115 #, fuzzy, c-format msgid "Removing failed" @@ -1371,11 +1562,6 @@ msgid "" "Use --allow-force to force operation." msgstr "" -#: ../urpmi:350 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:" - #: ../urpmi:353 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " @@ -1443,16 +1629,6 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:483 ../urpmq:302 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "소스 팩키지를 구할 수 없습니다, 중단합니다." - -#: ../urpmi:494 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "장치 [%2$s]에 「%1$s」미디어를 넣으세요." - #: ../urpmi:495 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter when ready..." @@ -1468,19 +1644,6 @@ msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s" msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi:556 ../urpmi:672 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" - -#: ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "설치 실패." - #: ../urpmi:581 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s" @@ -1516,12 +1679,7 @@ msgstr "설치 실패." msgid "Installation is possible" msgstr "설치 실패." -#: ../urpmi:688 -#, c-format -msgid "The package(s) are already installed" -msgstr "모든 것이 이미 설치되어 있습니다." - -#: ../urpmi:702 +#: ../urpmi:703 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "" @@ -1806,7 +1964,7 @@ msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도" #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1942,12 +2100,12 @@ msgstr "" msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "" -#: ../urpmq:401 +#: ../urpmq:399 #, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "" -#: ../urpmq:411 +#: ../urpmq:409 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "" @@ -1955,24 +2113,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "그냥 둠" -#, fuzzy -#~ msgid "Install it" -#~ msgstr "설치 실패." - -#, fuzzy -#~ msgid "Package installation..." -#~ msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." - #~ msgid "Initializing..." #~ msgstr "초기화..." -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading package `%s'..." -#~ msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다." - -#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -#~ msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..." - #~ msgid "relocated %s entries in depslist" #~ msgstr "의존목록에서 %s 항목 위치 재지정" |