summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-03 17:03:01 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-03 17:03:01 +0000
commit0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01 (patch)
tree5169c23e4f5c05436b90cecd37f27d081a76dff0 /po/ko.po
parent81d9d6c6e4644589f7c29d062bfaf672b198274f (diff)
downloadurpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.tar
urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.tar.gz
urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.tar.bz2
urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.tar.xz
urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po211
1 files changed, 112 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index fe92b6ba..2a342f37 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-25 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 20:03+0200\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -103,12 +103,7 @@ msgstr "취소 (_C)"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "파일 선택"
-#: ../gurpmi.pm:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option %s"
-msgstr "알 수 없는 연결 유형"
-
-#: ../gurpmi.pm:90
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
msgstr "선택된 패키지 목록 저장"
@@ -217,12 +212,12 @@ msgstr "부트 로더 준비중"
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "패키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:260 ../urpmi:620
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+#: ../gurpmi2:264 ../urpmi:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "장치 [%2$s]에 「%1$s」미디어를 넣으세요."
-#: ../gurpmi2:271
+#: ../gurpmi2:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "패키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..."
@@ -416,6 +411,16 @@ msgstr "너무 많은 인수.\n"
msgid "Copying failed"
msgstr "로그인에 실패했습니다"
+#: ../urpm/cdrom.pm:160 ../urpm/cdrom.pm:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "medium \"%s\" is not available"
+msgstr "매체 [%s]는 사용할 수 없습니다.."
+
+#: ../urpm/cdrom.pm:206
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다."
+
#: ../urpm/cfg.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
@@ -726,7 +731,12 @@ msgstr "의존성 검사없이 설치합니까? (y/N) "
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "설치를 강제 추진합니까? (y/N) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:264
+#: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:267
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/main_loop.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -739,11 +749,6 @@ msgid "%d installation transaction failed"
msgid_plural "%d installation transactions failed"
msgstr[0] "설치 실패."
-#: ../urpm/main_loop.pm:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "설치 문제"
-
#: ../urpm/main_loop.pm:286
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
@@ -769,6 +774,11 @@ msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다."
msgid "Packages %s can not be installed"
msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다."
+#: ../urpm/main_loop.pm:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "설치 문제"
+
#: ../urpm/md5sum.pm:20
#, fuzzy, c-format
msgid "examining %s file"
@@ -800,29 +810,9 @@ msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping"
msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도"
#: ../urpm/media.pm:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n"
-
-#: ../urpm/media.pm:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "탈착식 장치"
-
-#: ../urpm/media.pm:413
#, c-format
-msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
-msgstr "「%s」매체는 ISO 이미지 입니다. on-the-fly 마운트 되어질 것입니다. "
-
-#: ../urpm/media.pm:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "\"%s\"에 대해 다른 탈착식 장치 [%s]를 사용"
-
-#: ../urpm/media.pm:421 ../urpm/media.pm:424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "이동식 「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n"
+msgid "failed to migrate removable device, ignoring media"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:452 ../urpm/media.pm:458
#, c-format
@@ -881,12 +871,7 @@ msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다."
msgid "adding medium \"%s\""
msgstr "%s 제거 중"
-#: ../urpm/media.pm:750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to mount the distribution medium"
-msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨."
-
-#: ../urpm/media.pm:753
+#: ../urpm/media.pm:759
#, c-format
msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr "이 위치는 어느 제품에서 포함되어있지 않는 듯 합니다."
@@ -1001,17 +986,7 @@ msgstr "hdlist 파일 [%s] 생성 중"
msgid "comparing %s and %s"
msgstr "%s 삭제 중...\n"
-#: ../urpm/media.pm:1257
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to access medium \"%s\",\n"
-"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
-"medium."
-msgstr ""
-"매체 \"%s\",에 접속할 수 없습니다, 매체를 생성할때 디렉토리가 \n"
-"수동으로 마운트 되었을 수도 있습니다."
-
-#: ../urpm/media.pm:1270
+#: ../urpm/media.pm:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다."
@@ -1178,36 +1153,21 @@ msgstr "nodes의 패러럴 핸들러 발견: %s"
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr " 패러럴 옵션 \"%s\"를 사용할 수 없습니다.\n"
-#: ../urpm/removable.pm:32
+#: ../urpm/removable.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\"."
+msgstr "매체「%s」에 접근할 수 없습니다."
+
+#: ../urpm/removable.pm:66 ../urpm/removable.pm:84
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s 마운트 중"
-#: ../urpm/removable.pm:56
+#: ../urpm/removable.pm:97
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s 마운트 해제 중"
-#: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not available"
-msgstr "매체 [%s]는 사용할 수 없습니다.."
-
-#: ../urpm/removable.pm:143
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다."
-
-#: ../urpm/removable.pm:151
-#, c-format
-msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "일치되지 않는 매체 \"%s\" 는 제거할 수 있지만 아닐 수도 있습니다."
-
-#: ../urpm/removable.pm:163
-#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "매체「%s」에 접근할 수 없습니다."
-
#: ../urpm/search.pm:29 ../urpmf:29
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2233,18 +2193,18 @@ msgstr ""
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr ""
-#: ../urpmi:603
+#: ../urpmi:604
+#, c-format
+msgid "%s of packages will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:605
#, c-format
msgid "Proceed with the installation of one package?"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
msgstr[0] ""
-#: ../urpmi:621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "다 되었으면 ENTER키를 누르세요..."
-
-#: ../urpmi:626
+#: ../urpmi:627
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@@ -2265,7 +2225,7 @@ msgid ""
" ftp://<login>:<password>@<host>/<path>\n"
" ftp://<host>/<path>\n"
" http://<host>/<path>\n"
-" removable://<path>\n"
+" cdrom://<path>\n"
"\n"
"usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n"
"usage: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist <url> <name> <relative path>\n"
@@ -2376,12 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:52
+#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:51
#, fuzzy, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
@@ -2799,20 +2754,30 @@ msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
#: ../urpmq:81
#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print provides.\n"
+msgid " --conflicts - print conflicts.\n"
msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpmq:82
#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print provides.\n"
+msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
+
+#: ../urpmq:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print requires.\n"
+msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
+
+#: ../urpmq:84
+#, fuzzy, c-format
msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n"
msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
-#: ../urpmq:83
+#: ../urpmq:85
#, c-format
msgid " --summary, -S - print summary.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:85
+#: ../urpmq:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --requires-recursive, -d\n"
@@ -2900,7 +2865,12 @@ msgstr ""
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpmq:360
+#: ../urpmq:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use -l to list files"
+msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다."
+
+#: ../urpmq:363
#, fuzzy, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
@@ -2936,6 +2906,52 @@ msgid "No changelog found\n"
msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다."
#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown option %s"
+#~ msgstr "알 수 없는 연결 유형"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+#~ msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "taking removable device as \"%s\""
+#~ msgstr "탈착식 장치"
+
+#~ msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
+#~ msgstr "「%s」매체는 ISO 이미지 입니다. on-the-fly 마운트 되어질 것입니다. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\"에 대해 다른 탈착식 장치 [%s]를 사용"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+#~ msgstr "이동식 「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to mount the distribution medium"
+#~ msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨."
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to access medium \"%s\",\n"
+#~ "this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
+#~ "medium."
+#~ msgstr ""
+#~ "매체 \"%s\",에 접속할 수 없습니다, 매체를 생성할때 디렉토리가 \n"
+#~ "수동으로 마운트 되었을 수도 있습니다."
+
+#~ msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
+#~ msgstr "일치되지 않는 매체 \"%s\" 는 제거할 수 있지만 아닐 수도 있습니다."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press Enter when ready..."
+#~ msgstr "다 되었으면 ENTER키를 누르세요..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+#~ msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "virtual medium needs to be local"
#~ msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨."
@@ -3150,9 +3166,6 @@ msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
#~ msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#~ msgid "unable to write list file of \"%s\""
-#~ msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다."
-
#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
#~ msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."