summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-06 21:54:01 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-06 21:54:01 +0000
commit8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 (patch)
tree50bf83aa6af804476953ed613ec2f1abde1129a5 /po/ko.po
parent0d9336989370d1249af364982496d8893d769a36 (diff)
downloadurpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.gz
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.bz2
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.xz
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.zip
rescued some translations
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po494
1 files changed, 185 insertions, 309 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 71da119f..cec9320a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -75,29 +75,29 @@ msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: 명령어를 찾을 수 없습니다.\n"
#: ../gurpmi:99
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "기다려 주세요..."
#: ../gurpmi:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
-msgstr "%s 마운트 해제 중"
+msgstr "알 수 없는 연결 유형"
#: ../gurpmi:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
-msgstr "%s라는 팩키지는 없습니다."
+msgstr "선택된 팩키지 목록 저장"
#: ../gurpmi:118
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
-msgstr ""
+msgstr "마우스 포트"
#: ../gurpmi:128
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
-msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
+msgstr "설치 준비중입니다"
#: ../gurpmi:141
#, c-format
@@ -135,32 +135,32 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:164
#, fuzzy, c-format
msgid "_Install"
-msgstr "설치 실패."
+msgstr "설치"
#: ../gurpmi:165
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "저장"
#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Cancel"
-msgstr "취소"
+msgstr "취소 (_C)"
#: ../gurpmi:170
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Choose location to save file"
-msgstr ""
+msgstr "파일 선택"
#: ../gurpmi:220
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " (to upgrade)"
-msgstr ""
+msgstr "업그레이드"
#: ../gurpmi:221
#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
-msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성"
+msgstr "설치 종료"
#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350
#, c-format
@@ -168,14 +168,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:"
#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Ok"
-msgstr "확인"
+msgstr "확인 (_O)"
#: ../gurpmi:247
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Abort"
-msgstr ""
+msgstr "중지"
#: ../gurpmi:276
#, c-format
@@ -191,9 +191,7 @@ msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"Continue?"
-msgstr ""
-"업그레이드하기 위해서는 일부 팩키지가 제거되어야 합니다. 이 기능은 아직 지원"
-"되지 않습니다.\n"
+msgstr "다음 팩키지들이 제거될 것입니다."
#: ../gurpmi:300
#, fuzzy, c-format
@@ -201,12 +199,15 @@ msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
"installed:\n"
"%s\n"
-msgstr "의존성을 총족시키기 위해, 다음 팩키지들도 설치될 것입니다. (%d MB)"
+msgstr ""
+"의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n"
+"설치되어야 합니다.\n"
+"\n"
#: ../gurpmi:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
+msgstr "설치 준비중입니다"
#: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302
#, c-format
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "장치 [%2$s]에 「%1$s」미디어를 넣으세요."
#: ../gurpmi:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
+msgstr "팩키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..."
#: ../gurpmi:365
#, fuzzy, c-format
@@ -230,7 +231,7 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue installation ?"
-msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s"
+msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다."
#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672
#, c-format
@@ -246,9 +247,9 @@ msgid "removing %s"
msgstr "%s 제거 중"
#: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing..."
-msgstr ""
+msgstr "부트 로더 준비중"
#: ../gurpmi:389
#, c-format
@@ -261,9 +262,9 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "설치 실패."
#: ../gurpmi:416
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Done"
-msgstr ""
+msgstr "완료"
#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688
#, c-format
@@ -271,9 +272,9 @@ msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "모든 것이 이미 설치되어 있습니다."
#: ../gurpmi:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation finished"
-msgstr "설치 실패."
+msgstr "설치 완료"
#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
@@ -298,14 +299,14 @@ msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
msgstr ""
#: ../rpm-find-leaves:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " defaults is %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpm.pm:68
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없는 파일 타입: %s"
#: ../urpm.pm:101
#, c-format
@@ -315,7 +316,9 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "목록 파일을 생성할 수 없습니다: %s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"파일에 쓸 수 없습니다: %s"
#: ../urpm.pm:200
#, fuzzy, c-format
@@ -347,7 +350,7 @@ msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도"
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
-msgstr "매체 「%s」는 이미 사용 중인 목록파일을 사용하려 합니다. 매체 무시됨."
+msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨."
#: ../urpm.pm:258
#, fuzzy, c-format
@@ -380,9 +383,9 @@ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n"
#: ../urpm.pm:338
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "탈착식 장치"
#: ../urpm.pm:342
#, c-format
@@ -402,7 +405,7 @@ msgstr "설정 파일 [%s]에 기록할 수 없습니다."
#: ../urpm.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
-msgstr "compss 파일 「%s」에 기록할 수 없습니다."
+msgstr "설정 파일 [%s]에 기록할 수 없습니다."
#: ../urpm.pm:386
#, c-format
@@ -460,17 +463,17 @@ msgstr "의존목록 파일 [%s] 읽기"
#: ../urpm.pm:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중"
+msgstr "목록 [%s] 생성 중"
#: ../urpm.pm:521 ../urpm.pm:986
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
-msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨."
+msgstr "매체 [%s]는 선택되지 않았습니다."
#: ../urpm.pm:551
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
-msgstr ""
+msgstr "설치된 폰트 검색"
#: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155
#: ../urpm.pm:1546
@@ -486,18 +489,18 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:577
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
-msgstr "%s라는 팩키지는 없습니다."
+msgstr "%s 팩키지 설치중"
#: ../urpm.pm:590
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
+msgstr "팩키지 설치중 문제 발생 %s"
#: ../urpm.pm:601 ../urpm.pm:2183 ../urpm.pm:2247 ../urpm.pm:2816
#: ../urpm.pm:2930
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "RPM 파일을 등록할 수 없습니다."
+msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다.\n"
#: ../urpm.pm:640
#, c-format
@@ -512,7 +515,7 @@ msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다.
#: ../urpm.pm:673
#, fuzzy, c-format
msgid "added medium %s"
-msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도"
+msgstr "매체 교환"
#: ../urpm.pm:695
#, fuzzy, c-format
@@ -533,7 +536,7 @@ msgstr "[%s] 추출 중"
#: ../urpm.pm:1485 ../urpm.pm:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
-msgstr "[%s] 추출 중"
+msgstr "로그인에 실패했습니다"
#: ../urpm.pm:705 ../urpm.pm:729 ../urpm.pm:763
#, fuzzy, c-format
@@ -555,7 +558,7 @@ msgstr "[%s] 추출 중"
#: ../urpm.pm:2686 ../urpmi.addmedia:169
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "[%s] 추출 중"
+msgstr "FAT크기조정 실패: %s"
#: ../urpm.pm:747
#, c-format
@@ -565,7 +568,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도"
+msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n"
#: ../urpm.pm:802
#, fuzzy, c-format
@@ -580,22 +583,22 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도"
+msgstr "%s 제거 중"
#: ../urpm.pm:869
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
-msgstr "[%s] 추출 중"
+msgstr "프린터 「%s」 설정 중 ..."
#: ../urpm.pm:898
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
-msgstr "[%s] 추출 중"
+msgstr "메뉴 설정이 저장되었습니다."
#: ../urpm.pm:905
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguration done"
-msgstr ""
+msgstr "서버 설정"
#: ../urpm.pm:1037
#, c-format
@@ -725,7 +728,7 @@ msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
#: ../urpm.pm:1736
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr "[%s] 추출 중"
+msgstr "프린터 「%s」 제거 중 ..."
#: ../urpm.pm:1743
#, fuzzy, c-format
@@ -740,7 +743,7 @@ msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다."
#: ../urpm.pm:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도"
+msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다."
#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
@@ -787,7 +790,7 @@ msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]"
#: ../urpm.pm:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "[%s] 추출 중"
+msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]"
#: ../urpm.pm:1997 ../urpm.pm:2858
#, c-format
@@ -807,7 +810,7 @@ msgstr "지역 팩키지 등록 오류"
#: ../urpm.pm:2029
#, c-format
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "검색"
#: ../urpm.pm:2120
#, c-format
@@ -879,7 +882,7 @@ msgstr "잘못된 형식의 입력: [%s]"
#: ../urpm.pm:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "[%s] 추출 중"
+msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다."
#: ../urpm.pm:2789
#, c-format
@@ -895,17 +898,17 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:2823
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
-msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n"
+msgstr "SSH 신원을 생성할 수 없습니다."
#: ../urpm.pm:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
-msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
+msgstr "%s 팩키지 설치중"
#: ../urpm.pm:2832
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
+msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다."
#: ../urpm.pm:2842
#, c-format
@@ -915,12 +918,12 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:2845
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
-msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
+msgstr "팩키지 설치중 문제 발생 %s"
#: ../urpm.pm:2905
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
-msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
+msgstr "추가 팩키지 정보..."
#: ../urpm.pm:3062 ../urpm.pm:3095
#, fuzzy, c-format
@@ -938,9 +941,9 @@ msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:3065
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
-msgstr ""
+msgstr "창 테두리 테마"
#: ../urpm.pm:3088
#, fuzzy, c-format
@@ -953,9 +956,9 @@ msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:3102
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unrequested"
-msgstr ""
+msgstr "콘퀘스트"
#: ../urpm.pm:3118
#, c-format
@@ -968,9 +971,9 @@ msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:3152
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "항목이 빠졌습니다."
#: ../urpm.pm:3201
#, fuzzy, c-format
@@ -998,7 +1001,7 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "선택이 잘못되었습니다. 다시 시도하세요.\n"
#: ../urpme:36
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
@@ -1007,6 +1010,11 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"mdkupdate 버전 %s\n"
+"저작권(C) %s Mandrakesoft.\n"
+"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:76 ../urpmi.addmedia:47
#: ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
@@ -1015,9 +1023,9 @@ msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
#: ../urpme:42 ../urpmi:83
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr ""
+msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기"
#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
@@ -1062,12 +1070,12 @@ msgstr ""
#: ../urpme:83
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown packages"
-msgstr "[%s] 팩키지를 열 수 없습니다.\n"
+msgstr "%d 팩키지"
#: ../urpme:83
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown package"
-msgstr "[%s] 팩키지를 열 수 없습니다.\n"
+msgstr "%d 팩키지"
#: ../urpme:93
#, c-format
@@ -1075,9 +1083,9 @@ msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
#: ../urpme:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to remove"
-msgstr ""
+msgstr "제거할 태그 없음!"
#: ../urpme:99
#, fuzzy, c-format
@@ -1088,7 +1096,10 @@ msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
-msgstr "의존성을 총족시키기 위해, 다음 팩키지들도 설치될 것입니다. (%d MB)"
+msgstr ""
+"의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n"
+"설치되어야 합니다.\n"
+"\n"
#: ../urpme:108 ../urpmi:429 ../urpmi:549
#, fuzzy, c-format
@@ -1098,10 +1109,10 @@ msgstr " (Y/n) "
#: ../urpme:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing failed"
-msgstr "[%s] 추출 중"
+msgstr "로그인에 실패했습니다"
#: ../urpmf:27
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -1110,6 +1121,11 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"mdkupdate 버전 %s\n"
+"저작권(C) %s Mandrakesoft.\n"
+"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
#: ../urpmf:33 ../urpmi:77 ../urpmq:44
#, c-format
@@ -1138,9 +1154,9 @@ msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:38
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpmf:39
#, c-format
@@ -1151,14 +1167,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmf:41
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
#: ../urpmf:42
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
#: ../urpmf:43
#, fuzzy, c-format
@@ -1166,19 +1182,19 @@ msgid " --name - print only package names.\n"
msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
#: ../urpmf:44
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
#: ../urpmf:45
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
#: ../urpmf:46
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
#: ../urpmf:47
#, c-format
@@ -1206,9 +1222,9 @@ msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:52
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
#: ../urpmf:53
#, c-format
@@ -1221,9 +1237,9 @@ msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:55
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
#: ../urpmf:56
#, c-format
@@ -1248,9 +1264,9 @@ msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:61 ../urpmq:80
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpmf:62
#, c-format
@@ -1309,7 +1325,7 @@ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:71
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
@@ -1318,6 +1334,11 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"mdkupdate 버전 %s\n"
+"저작권(C) %s Mandrakesoft.\n"
+"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
#: ../urpmi:79 ../urpmq:46
#, c-format
@@ -1493,9 +1514,9 @@ msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:129 ../urpmq:77
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpmi:130
#, c-format
@@ -1519,9 +1540,9 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48
#: ../urpmi.update:47
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpmi:136
#, c-format
@@ -1541,19 +1562,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi:191
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
+"%s 디렉토리을 확인할 수 없습니다\n"
+"에러: %s"
#: ../urpmi:194 ../urpmi:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying failed"
-msgstr "[%s] 추출 중"
+msgstr "로그인에 실패했습니다"
#: ../urpmi:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
+msgstr "다음 팩키지를 설치중 오류가 발생했습니다: "
#: ../urpmi:220
#, c-format
@@ -1576,18 +1599,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi:386 ../urpmi:404
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "계속"
#: ../urpmi:397
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "일부 팩키지는 제거되어야 합니다."
#: ../urpmi:417
#, fuzzy, c-format
@@ -1604,23 +1627,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"업그레이드하기 위해서는 일부 팩키지가 제거되어야 합니다. 이 기능은 아직 지원"
-"되지 않습니다.\n"
+msgstr "다음 팩키지들이 제거될 것입니다."
#: ../urpmi:458 ../urpmi:469
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
-msgstr "의존성을 총족시키기 위해, 다음 팩키지들도 설치될 것입니다. (%d MB)"
+msgstr ""
+"의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n"
+"설치되어야 합니다.\n"
+"\n"
#: ../urpmi:459 ../urpmi:470
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
-msgstr "의존성을 총족시키기 위해, 다음 팩키지들도 설치될 것입니다. (%d MB)"
+msgstr ""
+"의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n"
+"설치되어야 합니다.\n"
+"\n"
#: ../urpmi:465
#, c-format
@@ -1637,12 +1664,12 @@ msgstr "다 되었으면 ENTER키를 누르세요..."
#: ../urpmi:540
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s"
+msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다."
#: ../urpmi:541
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr ""
+msgstr "이 버튼을 누르시겠습니까?"
#: ../urpmi:581
#, fuzzy, c-format
@@ -1677,7 +1704,7 @@ msgstr "설치 실패."
#: ../urpmi:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation is possible"
-msgstr "설치 실패."
+msgstr "설치 문제"
#: ../urpmi:703
#, c-format
@@ -1779,14 +1806,14 @@ msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:45
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.update:46
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpmi.addmedia:116
#, fuzzy, c-format
@@ -1856,9 +1883,9 @@ msgstr ""
"알 수 없는 옵션 「%s」\n"
#: ../urpmi.removemedia:45
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpmi.removemedia:47
#, fuzzy, c-format
@@ -1866,11 +1893,11 @@ msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpmi.removemedia:50
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 `--%s'\n"
#: ../urpmi.removemedia:57
#, fuzzy, c-format
@@ -1925,9 +1952,9 @@ msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.update:44
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpmi.update:64
#, fuzzy, c-format
@@ -1961,7 +1988,7 @@ msgid "enabling media %s"
msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도"
#: ../urpmq:38
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
@@ -1970,11 +1997,16 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"mdkupdate 버전 %s\n"
+"저작권(C) %s Mandrakesoft.\n"
+"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
#: ../urpmq:54
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
#: ../urpmq:55
#, c-format
@@ -2023,9 +2055,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmq:76
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --changelog - print changelog.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
#: ../urpmq:78
#, c-format
@@ -2033,14 +2065,14 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:79
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpmq:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpmq:82
#, c-format
@@ -2048,9 +2080,9 @@ msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:83
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -l - list files in package.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpmq:84
#, c-format
@@ -2064,14 +2096,14 @@ msgid " -p - search in provides to find package.\n"
msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpmq:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpmq:87
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n"
#: ../urpmq:89
#, c-format
@@ -2101,167 +2133,11 @@ msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:399
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No filelist found\n"
-msgstr ""
+msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다."
#: ../urpmq:409
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No changelog found\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "그냥 둠"
-
-#~ msgid "Initializing..."
-#~ msgstr "초기화..."
-
-#~ msgid "relocated %s entries in depslist"
-#~ msgstr "의존목록에서 %s 항목 위치 재지정"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no entries relocated in depslist"
-#~ msgstr "의존목록에서 %s 항목 위치 재지정"
-
-#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
-#~ msgstr "설정 파일의 %s 줄에 문법 오류"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
-#~ "another medium"
-#~ msgstr ""
-#~ "목록 파일이 다른 매체에 의해 이미 사용되고 있기 때문에, 매체 「%s」를 사용"
-#~ "할 수 없습니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-#~ msgstr "매체 이름 「%s」을 사용할 수 없습니다. 벌써 사용 중입니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-#~ msgstr ""
-#~ "목록 파일 [%2$s]가 존재하지 않기 때문에, 매체「%1$s」을 처리할 수 없습니"
-#~ "다."
-
-#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "이 목록파일 [%s]의 매체를 결정할 수 없습니다."
-
-#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-#~ msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 %s를 설치하는데 필요합니다:"
-
-#~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi: 알 수 없는 옵션 「-%s」, 「--help」옵션으로 사용법을 보세요.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "<relative path of hdlist> missing\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "<팩키지 목록 파일의 상대경로>가 빠져 있습니다.\n"
-
-#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq: 알 수 없는 옵션 「-%s」, 「--help」옵션으로 사용법을 보세요.\n"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf 버전 %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-#~ msgstr "사용법: urpmf [옵션들] <파일>"
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "더 많은 옵션을 보려면 urpmf --help라고 치세요."
-
-#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-#~ msgstr "「%s」에 대해 목록 파일에 기록할 것이 없습니다."
-
-#~ msgid "urpmi is not installed"
-#~ msgstr "urpmi가 설치되어 있지 않습니다."
-
-#~ msgid "read provides file [%s]"
-#~ msgstr "제공 파일 [%s] 읽기"
-
-#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-#~ msgstr "[%2$s]에서 [%1$s]의 소스를 복사할 수 없습니다."
-
-#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
-#~ msgstr "제공 파일「%s」을 읽을 수 없습니다."
-
-#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-#~ msgstr "로케일 언어가 아직 선택되지 않았으므로, %s의 선택을 피하세요."
-
-#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
-#~ msgstr "compss 파일「%s」을 읽을 수 없습니다."
-
-#~ msgid "write provides file [%s]"
-#~ msgstr "제공 파일 [%s] 에 기록"
-
-#~ msgid "write compss file [%s]"
-#~ msgstr "COMPSS 파일 [%s]에 기록"
-
-#~ msgid "read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "의존목록 파일 [%s] 읽기"
-
-#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
-#~ msgstr "제공 파일「%s」에 기록할 수 없습니다."
-
-#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "의존목록 파일「%s」을 읽을 수 없습니다."
-
-#~ msgid "removable medium not selected"
-#~ msgstr "탈착식 매체가 선택되지 않았습니다."
-
-#~ msgid "read compss file [%s]"
-#~ msgstr "COMPSS 파일 [%s] 읽기"
-
-#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
-#~ msgstr "목록 파일을 생성할 수 없습니다: %s"
-
-#~ msgid "write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "의존 목록 파일 [%s] 기록"
-
-#~ msgid "unknown data associated with %s"
-#~ msgstr "%s와 관련된 알 수 없는 데이터"
-
-#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-#~ msgstr "[%s]의 소스는 [%s]로 인식되지 않습니다."
-
-#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "의존목록 파일「%s」에 기록할 수 없습니다."
-
-#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-#~ msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-
-#~ msgid "Is it ok?"
-#~ msgstr "계속할까요?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "device `%s' do not exist\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "장치 「%s」가 존재하지 않습니다.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
-#~ " -a select all media.\n"
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "사용법: urpmi.removemedia [-a] <이름> ...\n"
-#~ "<이름>은 제거할 매체명.\n"
-#~ " -a 모든 매체 선택.\n"
-#~ "\n"
-#~ "알 수 없는 옵션 「%s」\n"
-
-#~ msgid "keeping only files referenced in provides"
-#~ msgstr "제공 목록에서 참조되는 파일들만 보존 중"
-
-#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
-#~ msgstr "사용법: urpmi.removemedia [-a] <이름> ..."
-
-#~ msgid "urpmq version %s"
-#~ msgstr "urpmq 버전 %s"
+msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다."