diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
commit | 8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 (patch) | |
tree | 50bf83aa6af804476953ed613ec2f1abde1129a5 /po/ko.po | |
parent | 0d9336989370d1249af364982496d8893d769a36 (diff) | |
download | urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.gz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.bz2 urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.xz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.zip |
rescued some translations
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 494 |
1 files changed, 185 insertions, 309 deletions
@@ -75,29 +75,29 @@ msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: 명령어를 찾을 수 없습니다.\n" #: ../gurpmi:99 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "기다려 주세요..." #: ../gurpmi:110 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown option %s" -msgstr "%s 마운트 해제 중" +msgstr "알 수 없는 연결 유형" #: ../gurpmi:114 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" -msgstr "%s라는 팩키지는 없습니다." +msgstr "선택된 팩키지 목록 저장" #: ../gurpmi:118 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Must be root" -msgstr "" +msgstr "마우스 포트" #: ../gurpmi:128 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" -msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." +msgstr "설치 준비중입니다" #: ../gurpmi:141 #, c-format @@ -135,32 +135,32 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:164 #, fuzzy, c-format msgid "_Install" -msgstr "설치 실패." +msgstr "설치" #: ../gurpmi:165 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "저장" #: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Cancel" -msgstr "취소" +msgstr "취소 (_C)" #: ../gurpmi:170 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Choose location to save file" -msgstr "" +msgstr "파일 선택" #: ../gurpmi:220 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" -msgstr "" +msgstr "업그레이드" #: ../gurpmi:221 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" -msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성" +msgstr "설치 종료" #: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 #, c-format @@ -168,14 +168,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:" #: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Ok" -msgstr "확인" +msgstr "확인 (_O)" #: ../gurpmi:247 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Abort" -msgstr "" +msgstr "중지" #: ../gurpmi:276 #, c-format @@ -191,9 +191,7 @@ msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" "Continue?" -msgstr "" -"업그레이드하기 위해서는 일부 팩키지가 제거되어야 합니다. 이 기능은 아직 지원" -"되지 않습니다.\n" +msgstr "다음 팩키지들이 제거될 것입니다." #: ../gurpmi:300 #, fuzzy, c-format @@ -201,12 +199,15 @@ msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " "installed:\n" "%s\n" -msgstr "의존성을 총족시키기 위해, 다음 팩키지들도 설치될 것입니다. (%d MB)" +msgstr "" +"의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n" +"설치되어야 합니다.\n" +"\n" #: ../gurpmi:307 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." -msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." +msgstr "설치 준비중입니다" #: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302 #, c-format @@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "장치 [%2$s]에 「%1$s」미디어를 넣으세요." #: ../gurpmi:350 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다." +msgstr "팩키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..." #: ../gurpmi:365 #, fuzzy, c-format @@ -230,7 +231,7 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Do you want to continue installation ?" -msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s" +msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다." #: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 #, c-format @@ -246,9 +247,9 @@ msgid "removing %s" msgstr "%s 제거 중" #: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "부트 로더 준비중" #: ../gurpmi:389 #, c-format @@ -261,9 +262,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "설치 실패." #: ../gurpmi:416 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Done" -msgstr "" +msgstr "완료" #: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 #, c-format @@ -271,9 +272,9 @@ msgid "The package(s) are already installed" msgstr "모든 것이 이미 설치되어 있습니다." #: ../gurpmi:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "설치 실패." +msgstr "설치 완료" #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format @@ -298,14 +299,14 @@ msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" msgstr "" #: ../rpm-find-leaves:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " defaults is %s.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" #: ../urpm.pm:68 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgstr "알 수 없는 파일 타입: %s" #: ../urpm.pm:101 #, c-format @@ -315,7 +316,9 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "목록 파일을 생성할 수 없습니다: %s" +msgstr "" +"%s\n" +"파일에 쓸 수 없습니다: %s" #: ../urpm.pm:200 #, fuzzy, c-format @@ -347,7 +350,7 @@ msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도" msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" -msgstr "매체 「%s」는 이미 사용 중인 목록파일을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." +msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨." #: ../urpm.pm:258 #, fuzzy, c-format @@ -380,9 +383,9 @@ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n" #: ../urpm.pm:338 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "탈착식 장치" #: ../urpm.pm:342 #, c-format @@ -402,7 +405,7 @@ msgstr "설정 파일 [%s]에 기록할 수 없습니다." #: ../urpm.pm:379 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" -msgstr "compss 파일 「%s」에 기록할 수 없습니다." +msgstr "설정 파일 [%s]에 기록할 수 없습니다." #: ../urpm.pm:386 #, c-format @@ -460,17 +463,17 @@ msgstr "의존목록 파일 [%s] 읽기" #: ../urpm.pm:1854 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중" +msgstr "목록 [%s] 생성 중" #: ../urpm.pm:521 ../urpm.pm:986 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." +msgstr "매체 [%s]는 선택되지 않았습니다." #: ../urpm.pm:551 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Search start: %s end: %s" -msgstr "" +msgstr "설치된 폰트 검색" #: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155 #: ../urpm.pm:1546 @@ -486,18 +489,18 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:577 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" -msgstr "%s라는 팩키지는 없습니다." +msgstr "%s 팩키지 설치중" #: ../urpm.pm:590 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다." +msgstr "팩키지 설치중 문제 발생 %s" #: ../urpm.pm:601 ../urpm.pm:2183 ../urpm.pm:2247 ../urpm.pm:2816 #: ../urpm.pm:2930 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "RPM 파일을 등록할 수 없습니다." +msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다.\n" #: ../urpm.pm:640 #, c-format @@ -512,7 +515,7 @@ msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. #: ../urpm.pm:673 #, fuzzy, c-format msgid "added medium %s" -msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도" +msgstr "매체 교환" #: ../urpm.pm:695 #, fuzzy, c-format @@ -533,7 +536,7 @@ msgstr "[%s] 추출 중" #: ../urpm.pm:1485 ../urpm.pm:1492 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "[%s] 추출 중" +msgstr "로그인에 실패했습니다" #: ../urpm.pm:705 ../urpm.pm:729 ../urpm.pm:763 #, fuzzy, c-format @@ -555,7 +558,7 @@ msgstr "[%s] 추출 중" #: ../urpm.pm:2686 ../urpmi.addmedia:169 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "[%s] 추출 중" +msgstr "FAT크기조정 실패: %s" #: ../urpm.pm:747 #, c-format @@ -565,7 +568,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:800 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도" +msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n" #: ../urpm.pm:802 #, fuzzy, c-format @@ -580,22 +583,22 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:818 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도" +msgstr "%s 제거 중" #: ../urpm.pm:869 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" -msgstr "[%s] 추출 중" +msgstr "프린터 「%s」 설정 중 ..." #: ../urpm.pm:898 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" -msgstr "[%s] 추출 중" +msgstr "메뉴 설정이 저장되었습니다." #: ../urpm.pm:905 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "reconfiguration done" -msgstr "" +msgstr "서버 설정" #: ../urpm.pm:1037 #, c-format @@ -725,7 +728,7 @@ msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." #: ../urpm.pm:1736 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "[%s] 추출 중" +msgstr "프린터 「%s」 제거 중 ..." #: ../urpm.pm:1743 #, fuzzy, c-format @@ -740,7 +743,7 @@ msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다." #: ../urpm.pm:1811 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도" +msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." #: ../urpm.pm:1816 #, c-format @@ -787,7 +790,7 @@ msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]" #: ../urpm.pm:1990 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "[%s] 추출 중" +msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]" #: ../urpm.pm:1997 ../urpm.pm:2858 #, c-format @@ -807,7 +810,7 @@ msgstr "지역 팩키지 등록 오류" #: ../urpm.pm:2029 #, c-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "검색" #: ../urpm.pm:2120 #, c-format @@ -879,7 +882,7 @@ msgstr "잘못된 형식의 입력: [%s]" #: ../urpm.pm:2669 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "[%s] 추출 중" +msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." #: ../urpm.pm:2789 #, c-format @@ -895,17 +898,17 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2823 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" -msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n" +msgstr "SSH 신원을 생성할 수 없습니다." #: ../urpm.pm:2830 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" -msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다." +msgstr "%s 팩키지 설치중" #: ../urpm.pm:2832 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" -msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다." +msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다." #: ../urpm.pm:2842 #, c-format @@ -915,12 +918,12 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" -msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다." +msgstr "팩키지 설치중 문제 발생 %s" #: ../urpm.pm:2905 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" -msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다." +msgstr "추가 팩키지 정보..." #: ../urpm.pm:3062 ../urpm.pm:3095 #, fuzzy, c-format @@ -938,9 +941,9 @@ msgid "trying to promote %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:3065 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "" +msgstr "창 테두리 테마" #: ../urpm.pm:3088 #, fuzzy, c-format @@ -953,9 +956,9 @@ msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:3102 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unrequested" -msgstr "" +msgstr "콘퀘스트" #: ../urpm.pm:3118 #, c-format @@ -968,9 +971,9 @@ msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:3152 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "" +msgstr "항목이 빠졌습니다." #: ../urpm.pm:3201 #, fuzzy, c-format @@ -998,7 +1001,7 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "선택이 잘못되었습니다. 다시 시도하세요.\n" #: ../urpme:36 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" @@ -1007,6 +1010,11 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"mdkupdate 버전 %s\n" +"저작권(C) %s Mandrakesoft.\n" +"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n" +"\n" +"usage:\n" #: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:76 ../urpmi.addmedia:47 #: ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 @@ -1015,9 +1023,9 @@ msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" #: ../urpme:42 ../urpmi:83 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" +msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기" #: ../urpme:43 ../urpmi:121 #, c-format @@ -1062,12 +1070,12 @@ msgstr "" #: ../urpme:83 #, fuzzy, c-format msgid "unknown packages" -msgstr "[%s] 팩키지를 열 수 없습니다.\n" +msgstr "%d 팩키지" #: ../urpme:83 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package" -msgstr "[%s] 팩키지를 열 수 없습니다.\n" +msgstr "%d 팩키지" #: ../urpme:93 #, c-format @@ -1075,9 +1083,9 @@ msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" #: ../urpme:95 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Nothing to remove" -msgstr "" +msgstr "제거할 태그 없음!" #: ../urpme:99 #, fuzzy, c-format @@ -1088,7 +1096,10 @@ msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:" #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" -msgstr "의존성을 총족시키기 위해, 다음 팩키지들도 설치될 것입니다. (%d MB)" +msgstr "" +"의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n" +"설치되어야 합니다.\n" +"\n" #: ../urpme:108 ../urpmi:429 ../urpmi:549 #, fuzzy, c-format @@ -1098,10 +1109,10 @@ msgstr " (Y/n) " #: ../urpme:115 #, fuzzy, c-format msgid "Removing failed" -msgstr "[%s] 추출 중" +msgstr "로그인에 실패했습니다" #: ../urpmf:27 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" @@ -1110,6 +1121,11 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"mdkupdate 버전 %s\n" +"저작권(C) %s Mandrakesoft.\n" +"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n" +"\n" +"usage:\n" #: ../urpmf:33 ../urpmi:77 ../urpmq:44 #, c-format @@ -1138,9 +1154,9 @@ msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmf:38 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" #: ../urpmf:39 #, c-format @@ -1151,14 +1167,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmf:41 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" #: ../urpmf:42 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" #: ../urpmf:43 #, fuzzy, c-format @@ -1166,19 +1182,19 @@ msgid " --name - print only package names.\n" msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" #: ../urpmf:44 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" #: ../urpmf:45 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" #: ../urpmf:46 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" #: ../urpmf:47 #, c-format @@ -1206,9 +1222,9 @@ msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" #: ../urpmf:52 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" #: ../urpmf:53 #, c-format @@ -1221,9 +1237,9 @@ msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" #: ../urpmf:55 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" #: ../urpmf:56 #, c-format @@ -1248,9 +1264,9 @@ msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" #: ../urpmf:61 ../urpmq:80 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" #: ../urpmf:62 #, c-format @@ -1309,7 +1325,7 @@ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" msgstr "" #: ../urpmi:71 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" @@ -1318,6 +1334,11 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"mdkupdate 버전 %s\n" +"저작권(C) %s Mandrakesoft.\n" +"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n" +"\n" +"usage:\n" #: ../urpmi:79 ../urpmq:46 #, c-format @@ -1493,9 +1514,9 @@ msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" #: ../urpmi:129 ../urpmq:77 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" #: ../urpmi:130 #, c-format @@ -1519,9 +1540,9 @@ msgstr "" #: ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48 #: ../urpmi.update:47 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" #: ../urpmi:136 #, c-format @@ -1541,19 +1562,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:191 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" +"%s 디렉토리을 확인할 수 없습니다\n" +"에러: %s" #: ../urpmi:194 ../urpmi:317 #, fuzzy, c-format msgid "Copying failed" -msgstr "[%s] 추출 중" +msgstr "로그인에 실패했습니다" #: ../urpmi:211 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다." +msgstr "다음 팩키지를 설치중 오류가 발생했습니다: " #: ../urpmi:220 #, c-format @@ -1576,18 +1599,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:386 ../urpmi:404 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Continue?" -msgstr "" +msgstr "계속" #: ../urpmi:397 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "일부 팩키지는 제거되어야 합니다." #: ../urpmi:417 #, fuzzy, c-format @@ -1604,23 +1627,27 @@ msgstr "" msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" -msgstr "" -"업그레이드하기 위해서는 일부 팩키지가 제거되어야 합니다. 이 기능은 아직 지원" -"되지 않습니다.\n" +msgstr "다음 팩키지들이 제거될 것입니다." #: ../urpmi:458 ../urpmi:469 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" -msgstr "의존성을 총족시키기 위해, 다음 팩키지들도 설치될 것입니다. (%d MB)" +msgstr "" +"의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n" +"설치되어야 합니다.\n" +"\n" #: ../urpmi:459 ../urpmi:470 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " "MB)" -msgstr "의존성을 총족시키기 위해, 다음 팩키지들도 설치될 것입니다. (%d MB)" +msgstr "" +"의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n" +"설치되어야 합니다.\n" +"\n" #: ../urpmi:465 #, c-format @@ -1637,12 +1664,12 @@ msgstr "다 되었으면 ENTER키를 누르세요..." #: ../urpmi:540 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s" +msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다." #: ../urpmi:541 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "" +msgstr "이 버튼을 누르시겠습니까?" #: ../urpmi:581 #, fuzzy, c-format @@ -1677,7 +1704,7 @@ msgstr "설치 실패." #: ../urpmi:685 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" -msgstr "설치 실패." +msgstr "설치 문제" #: ../urpmi:703 #, c-format @@ -1779,14 +1806,14 @@ msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:45 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" #: ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.update:46 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" #: ../urpmi.addmedia:116 #, fuzzy, c-format @@ -1856,9 +1883,9 @@ msgstr "" "알 수 없는 옵션 「%s」\n" #: ../urpmi.removemedia:45 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -a - select all media.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" #: ../urpmi.removemedia:47 #, fuzzy, c-format @@ -1866,11 +1893,11 @@ msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" #: ../urpmi.removemedia:50 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 `--%s'\n" #: ../urpmi.removemedia:57 #, fuzzy, c-format @@ -1925,9 +1952,9 @@ msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:44 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" #: ../urpmi.update:64 #, fuzzy, c-format @@ -1961,7 +1988,7 @@ msgid "enabling media %s" msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도" #: ../urpmq:38 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" @@ -1970,11 +1997,16 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"mdkupdate 버전 %s\n" +"저작권(C) %s Mandrakesoft.\n" +"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n" +"\n" +"usage:\n" #: ../urpmq:54 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" #: ../urpmq:55 #, c-format @@ -2023,9 +2055,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmq:76 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" #: ../urpmq:78 #, c-format @@ -2033,14 +2065,14 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" #: ../urpmq:79 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" #: ../urpmq:81 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" #: ../urpmq:82 #, c-format @@ -2048,9 +2080,9 @@ msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" #: ../urpmq:83 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" #: ../urpmq:84 #, c-format @@ -2064,14 +2096,14 @@ msgid " -p - search in provides to find package.\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" #: ../urpmq:86 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" #: ../urpmq:87 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" #: ../urpmq:89 #, c-format @@ -2101,167 +2133,11 @@ msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "" #: ../urpmq:399 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "No filelist found\n" -msgstr "" +msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다." #: ../urpmq:409 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "No changelog found\n" -msgstr "" - -#~ msgid "Do nothing" -#~ msgstr "그냥 둠" - -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "초기화..." - -#~ msgid "relocated %s entries in depslist" -#~ msgstr "의존목록에서 %s 항목 위치 재지정" - -#, fuzzy -#~ msgid "no entries relocated in depslist" -#~ msgstr "의존목록에서 %s 항목 위치 재지정" - -#~ msgid "syntax error in config file at line %s" -#~ msgstr "설정 파일의 %s 줄에 문법 오류" - -#~ msgid "" -#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " -#~ "another medium" -#~ msgstr "" -#~ "목록 파일이 다른 매체에 의해 이미 사용되고 있기 때문에, 매체 「%s」를 사용" -#~ "할 수 없습니다." - -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -#~ msgstr "매체 이름 「%s」을 사용할 수 없습니다. 벌써 사용 중입니다." - -#~ msgid "" -#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -#~ msgstr "" -#~ "목록 파일 [%2$s]가 존재하지 않기 때문에, 매체「%1$s」을 처리할 수 없습니" -#~ "다." - -#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -#~ msgstr "이 목록파일 [%s]의 매체를 결정할 수 없습니다." - -#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -#~ msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 %s를 설치하는데 필요합니다:" - -#~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi: 알 수 없는 옵션 「-%s」, 「--help」옵션으로 사용법을 보세요.\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "<relative path of hdlist> missing\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "<팩키지 목록 파일의 상대경로>가 빠져 있습니다.\n" - -#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq: 알 수 없는 옵션 「-%s」, 「--help」옵션으로 사용법을 보세요.\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf 버전 %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" -#~ msgstr "사용법: urpmf [옵션들] <파일>" - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "더 많은 옵션을 보려면 urpmf --help라고 치세요." - -#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -#~ msgstr "「%s」에 대해 목록 파일에 기록할 것이 없습니다." - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi가 설치되어 있지 않습니다." - -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "제공 파일 [%s] 읽기" - -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "[%2$s]에서 [%1$s]의 소스를 복사할 수 없습니다." - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "제공 파일「%s」을 읽을 수 없습니다." - -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "로케일 언어가 아직 선택되지 않았으므로, %s의 선택을 피하세요." - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "compss 파일「%s」을 읽을 수 없습니다." - -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "제공 파일 [%s] 에 기록" - -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "COMPSS 파일 [%s]에 기록" - -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "의존목록 파일 [%s] 읽기" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "제공 파일「%s」에 기록할 수 없습니다." - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "의존목록 파일「%s」을 읽을 수 없습니다." - -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "탈착식 매체가 선택되지 않았습니다." - -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "COMPSS 파일 [%s] 읽기" - -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "목록 파일을 생성할 수 없습니다: %s" - -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "의존 목록 파일 [%s] 기록" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "%s와 관련된 알 수 없는 데이터" - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr "[%s]의 소스는 [%s]로 인식되지 않습니다." - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "의존목록 파일「%s」에 기록할 수 없습니다." - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다." - -#~ msgid "Is it ok?" -#~ msgstr "계속할까요?" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "장치 「%s」가 존재하지 않습니다.\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: urpmi.removemedia [-a] <이름> ...\n" -#~ "<이름>은 제거할 매체명.\n" -#~ " -a 모든 매체 선택.\n" -#~ "\n" -#~ "알 수 없는 옵션 「%s」\n" - -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "제공 목록에서 참조되는 파일들만 보존 중" - -#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -#~ msgstr "사용법: urpmi.removemedia [-a] <이름> ..." - -#~ msgid "urpmq version %s" -#~ msgstr "urpmq 버전 %s" +msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다." |