diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-14 02:24:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-14 02:24:28 +0000 |
commit | 6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d (patch) | |
tree | 54da8e10ce970c7e24eda269141a4878003207df /po/ja.po | |
parent | 7b8371c9246ef38555758192af99af8f60de0a64 (diff) | |
download | urpmi-6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d.tar urpmi-6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d.tar.gz urpmi-6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d.tar.bz2 urpmi-6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d.tar.xz urpmi-6b9799dd378c5ec546dab74796f02f438417003d.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 115 |
1 files changed, 58 insertions, 57 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-05 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-14 03:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:579 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:578 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s をインストール中…\n" @@ -26,35 +26,35 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "指定されたパッケージ(%s)をインストールしています…\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:462 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:461 msgid "Is this OK?" msgstr "よろしいでしょうか?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465 -#: ../urpmi_.c:507 ../urpmi_.c:534 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:464 +#: ../urpmi_.c:506 ../urpmi_.c:533 msgid "Ok" msgstr "はい(続行する)" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:466 -#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465 +#: ../urpmi_.c:507 ../urpmi_.c:534 msgid "Cancel" msgstr "いいえ(中止する)" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 -#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:603 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:378 ../urpmi_.c:420 +#: ../urpmi_.c:469 ../urpmi_.c:538 ../urpmi_.c:602 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnNnいイ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 -#: ../urpmi_.c:471 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:603 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyYyはハ" # y -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:471 msgid " (Y/n) " msgstr " (はい(Y)/いいえ(n)) [はい] " @@ -113,39 +113,44 @@ msgstr "" msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:493 +#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:496 +#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2401 +#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477 +#, fuzzy +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" + +#: ../urpm.pm_.c:2400 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" -#: ../urpm.pm_.c:2410 +#: ../urpm.pm_.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" -#: ../urpm.pm_.c:2419 +#: ../urpm.pm_.c:2418 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2420 +#: ../urpm.pm_.c:2419 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2432 +#: ../urpm.pm_.c:2431 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" @@ -171,7 +176,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "インストールに失敗しました" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:625 +#: ../urpmi_.c:624 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "インストールに失敗しました" @@ -388,7 +393,7 @@ msgstr "" msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmf_.c:114 +#: ../urpmf_.c:115 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -735,52 +740,52 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:188 +#: ../urpmi_.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "未知のオプション(\"-$1\")です。\n" "使用方法を --help オプションで確認してください。\n" -#: ../urpmi_.c:207 +#: ../urpmi_.c:206 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:214 +#: ../urpmi_.c:213 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:228 +#: ../urpmi_.c:227 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:239 +#: ../urpmi_.c:238 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" -#: ../urpmi_.c:340 +#: ../urpmi_.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:340 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:" -#: ../urpmi_.c:349 +#: ../urpmi_.c:348 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "どれを選びますか?(1-%d) " -#: ../urpmi_.c:352 +#: ../urpmi_.c:351 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "有効な選択ではありません。もう一度お願いします\n" -#: ../urpmi_.c:372 +#: ../urpmi_.c:371 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -788,32 +793,32 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:395 +#: ../urpmi_.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" "ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" -#: ../urpmi_.c:400 +#: ../urpmi_.c:399 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi_.c:401 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:407 +#: ../urpmi_.c:406 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:409 +#: ../urpmi_.c:408 msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:414 +#: ../urpmi_.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -823,50 +828,50 @@ msgstr "" "アップグレードのためにはいくつかのパッケージを削除する\n" "必要があります(これは未実装です)\n" -#: ../urpmi_.c:452 ../urpmi_.c:461 +#: ../urpmi_.c:451 ../urpmi_.c:460 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "依存関係のため、次のパッケージもインストールします (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:458 +#: ../urpmi_.c:457 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:480 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:479 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ソースパッケージを取得できませんでした。このまま終了します" -#: ../urpmi_.c:504 +#: ../urpmi_.c:503 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "メディア(%s)を %s に挿入して下さい。" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:504 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "終わった後はリターンキーを押して下さい。" -#: ../urpmi_.c:526 +#: ../urpmi_.c:525 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "%s は次のパッケージの中にあります: %s\n" -#: ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:526 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" # y -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:540 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (はい(Y)/いいえ(n)) [はい] " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:548 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -874,28 +879,28 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:558 ../urpmi_.c:589 ../urpmi_.c:598 ../urpmi_.c:613 -#: ../urpmi_.c:622 +#: ../urpmi_.c:557 ../urpmi_.c:588 ../urpmi_.c:597 ../urpmi_.c:612 +#: ../urpmi_.c:621 msgid "Installation failed" msgstr "インストールに失敗しました" -#: ../urpmi_.c:573 +#: ../urpmi_.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s をインストール中…\n" -#: ../urpmi_.c:605 +#: ../urpmi_.c:604 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "依存関係を確認せずにインストールを試みますか? (はい(y)/いいえ(N)) [いいえ] " -#: ../urpmi_.c:615 +#: ../urpmi_.c:614 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" "再度インストールを試みますか?(--force 相当です) (はい(y)/いいえ(N)) [いい" "え] " -#: ../urpmi_.c:630 +#: ../urpmi_.c:629 msgid "everything already installed" msgstr "すべて既にインストールされています" @@ -1160,10 +1165,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to register rpm file" -#~ msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" - -#, fuzzy #~ msgid "no package named %s" #~ msgstr "%s というパッケージはありません\n" |