diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-03-21 07:57:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-03-21 07:57:12 +0000 |
commit | ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b (patch) | |
tree | 2cf25e84ba183eb724ada3be348c906b21af0229 /po/ja.po | |
parent | a2d7908b4131602ffdfa61eb229af00ac00f9345 (diff) | |
download | urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.gz urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.bz2 urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.xz urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 69 |
1 files changed, 38 insertions, 31 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-27 21:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 20:56+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:632 +#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:642 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -292,13 +292,13 @@ msgstr "" "%s\n" "このままインストールを続けますか?" -#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:599 +#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:609 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "依存を満たすために以下のパッケージをインストールします:" -#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:600 +#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:610 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "準備中..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "パッケージ %s (%s/%s) をインストール..." -#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:627 +#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:637 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "%s という名前のメディアを挿入してください" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "インストールが完了しました" msgid "removing %s" msgstr "%s を削除" -#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:695 +#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:705 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "urpmi を再スタートします" @@ -592,22 +592,22 @@ msgstr "メディア %s は利用できません" msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "RPM ファイル [%s] をメディア %s から読み込めません" -#: ../urpm/cfg.pm:81 +#: ../urpm/cfg.pm:82 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "設定ファイルの %s 行目にシンタックスエラー" -#: ../urpm/cfg.pm:114 +#: ../urpm/cfg.pm:115 #, c-format msgid "unable to read config file [%s]" msgstr "設定ファイル [%s] を読めません" -#: ../urpm/cfg.pm:140 +#: ../urpm/cfg.pm:141 #, c-format msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" msgstr "メディア %s が二度定義されています。中止します。" -#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:541 +#: ../urpm/cfg.pm:252 ../urpm/media.pm:541 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "設定ファイル [%s] を書き込めません" @@ -790,27 +790,27 @@ msgstr "%s をインストールできません" msgid "removing bad rpm (%s) from %s" msgstr "不正な RPM (%s) を %s から削除" -#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:277 +#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:278 #, c-format msgid "removing %s failed: %s" msgstr "%s の削除に失敗: %s" -#: ../urpm/install.pm:258 +#: ../urpm/install.pm:259 #, c-format msgid "Removing package %s" msgstr "%s を削除" -#: ../urpm/install.pm:259 +#: ../urpm/install.pm:260 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s を削除" -#: ../urpm/install.pm:275 +#: ../urpm/install.pm:276 #, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" msgstr "インストールされている RPM (%s) を %s から削除" -#: ../urpm/install.pm:284 +#: ../urpm/install.pm:285 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "パッケージ %s の詳細情報" @@ -1020,6 +1020,11 @@ msgstr "" "--synthesis は --media, --excludemedia, --sortmedia, --update, --use-" "distrib, --parallel と一緒には使えません" +#: ../urpm/media.pm:719 +#, c-format +msgid "Search start: %s end: %s" +msgstr "検索開始: %s 終了: %s" + #: ../urpm/media.pm:736 #, c-format msgid "skipping package %s" @@ -1262,7 +1267,7 @@ msgstr "ジオロケーション %s %.2f %.2f (タイムゾーン: %s) が見つ msgid "getting mirror list from %s" msgstr "%s からミラーリストを取得" -#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:619 +#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:629 #, c-format msgid "Nn" msgstr "NnNnいイ" @@ -2449,7 +2454,7 @@ msgstr "" "\n" "このままインストールを続けますか?" -#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:620 ../urpmi.addmedia:136 +#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:136 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n)[デフォルトはY] " @@ -2512,38 +2517,43 @@ msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." msgstr[0] "以下のオーファンを削除します" -#: ../urpmi:602 +#: ../urpmi:600 +#, c-format +msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen" +msgstr "" + +#: ../urpmi:612 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "(テストのみ、実際にはインストールされません)" -#: ../urpmi:608 +#: ../urpmi:618 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "ディスク容量を %s 使います。" -#: ../urpmi:609 +#: ../urpmi:619 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "ディスク容量が %s 空きます。" -#: ../urpmi:610 +#: ../urpmi:620 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "%s のパッケージを取得します。" -#: ../urpmi:611 +#: ../urpmi:621 #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "%d 個のパッケージのインストールを開始しますか?" -#: ../urpmi:632 +#: ../urpmi:642 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../urpmi:640 +#: ../urpmi:650 #, c-format msgid "Press Enter when mounted..." msgstr "マウントされたら Enter を押してください" @@ -3295,13 +3305,13 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "変更ログはありません\n" #: ../gurpmi.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical front end to install RPM files" -msgstr "RPM インストール用グラフィカルフロントエンド" - -#: ../gurpmi.desktop.in.h:2 msgid "Software Installer" msgstr "ソフトウェアインストーラ" +#: ../gurpmi.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical front end to install RPM files" +msgstr "RPM インストール用グラフィカルフロントエンド" + #, fuzzy #~ msgid "Cannot write DUDF file.\n" #~ msgstr "ファイルを書き込めません" @@ -3316,9 +3326,6 @@ msgstr "ソフトウェアインストーラ" #~ msgid "due to already installed %s" #~ msgstr "インストール済みの %s のために" -#~ msgid "Search start: %s end: %s" -#~ msgstr "検索開始: %s 終了: %s" - #~ msgid "" #~ " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" #~ " %s\n" |