diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-17 20:23:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-17 20:23:38 +0000 |
commit | b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4 (patch) | |
tree | af591e4adae9a3a56db48a345b74a7f46c51028c /po/ja.po | |
parent | 228cfbe5be442299612a2145f8e2be3616b8b3b6 (diff) | |
download | urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.tar urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.tar.gz urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.tar.bz2 urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.tar.xz urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1908 |
1 files changed, 975 insertions, 933 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: utuhiro <utuhiro@mx12.freecom.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -128,144 +128,208 @@ msgstr "オプションの詳細は「urpmf --help」でご確認ください" msgid "no full media list was found" msgstr "完全なメディアリストはありません" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: コマンドが見つかりません\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" -# y -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "rpmdbを開けません" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "%s を削除できません" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid "\"%s\"" +msgstr "「%s」" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "よろしいですか?" +msgid "Everything already installed" +msgstr "すべて既にインストールされています" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "指定されたパッケージ(%s)をインストールしています..\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s をインストール中..\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpmdbを開けません" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "どれを選びますか?(1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "RPMファイル[%s]にアクセスできません" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d のヘッダをキャッシュから検出" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "%s をインストールできません" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "%s という名のRPMファイルは複数あります" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "%s を削除できません" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "%s を削除できません" +#, c-format +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "RPMファイル[%s]を検索中.." + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "検索に失敗: %s" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "準備中.." +msgid "Package installation..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "検索に失敗: %s" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "[%s]は無効なRPMファイル名です" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s\n" +msgstr "%s をインストール中…\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"「<relative path of hdlist>」部分の指定がありません\n" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "..検索完了" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "メディア %s からRPMファイルを検索中.." +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" +"最初のインストール用メディアにアクセスできません(Mandrake/base/hdlists があり" +"ません)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "不正な入力: [%s]" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "有効な選択ではありません。もう一度お願いします\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s にアクセスできません" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmiのデータベースがロックされています" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "以下のパッケージに %s が含まれています: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "メディア %s はリムーバブルだと判断しましたが、不確実です" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "メディア %s は選択されていません" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "%s のデータベースをコピー中.." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "RPMファイル[%s]をメディア[%s]から読むことができません" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "パッケージ %s は見つかりません" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "" +"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "メディア %s にはRPMファイルの所在が定義されていません" +msgid "no package named %s" +msgstr "%s というパッケージはありません" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -276,90 +340,138 @@ msgstr "" "メディア %s は無効なリストファイルを含んでいます(おそらく更新されていません。" "別の方法を試してください)。" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "%s という名のRPMファイルは複数あります" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "以下のパッケージに %s が含まれています: %s" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"使用方法: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"ここで <name> は削除対象のメディアの名前です。\n" +" -a すべてのメディアを選択します\n" +"\n" +"サポートされていないオプションです: %s\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "%s というパッケージはありません" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curlに失敗: exited with %d or signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"アップグレードのためにはいくつかのパッケージを削除する\n" +"必要があります(これは未実装です)\n" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "ローカルパッケージを登録中にエラーが発生" +msgid "unknown package" +msgstr "不明なパッケージ" + +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "インストールに失敗しました" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "RPMファイルを登録できません" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" + +# y +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (はい(Y)/いいえ(n)) [はい] " + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "RPMファイル[%s]を検索中.." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "[%s]は無効なRPMファイル名です" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s をアンマウント" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s をマウント" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "メディア %s はリムーバブルだと判断しましたが、不確実です" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.." + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "終わった後はリターンキーを押して下さい。" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "未知のオプション(%s)が指定されています\n" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d のヘッダをキャッシュから検出" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsyncがありません\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s のhdlist synthesisファイルを作成" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "hdlistファイル[%s]を調査" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "synthesisファイル[%s]を調査" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -367,677 +479,763 @@ msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlist[%s]を作成" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" + +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s のヘッダを読み込み" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: コマンドが見つかりません\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "RPMファイルを登録できません" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s のsynthesisファイルを読み込み中に問題が発生" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "プロトコルを操作できません: %s" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s のリストファイルを作成" +msgid "added medium %s" +msgstr "メディア %s を追加" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "%s のリストファイルを作成できません" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "ファイル [%s] は同じメディア %s で既に使われています" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" +#, c-format +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s にはhdlistファイルがありません" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "設定ファイルの%s行でsyntax error" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.." +msgid "in order to install %s" +msgstr "" +"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "%s を削除できません" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "%s にはRPMファイルがありません" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込むことができません: %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込む" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "..コピー完了" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "..コピー失敗" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "メディア %s は既に存在しています" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "%s のデータベースをコピー中.." +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s をインストール中..\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s]のコピーに失敗" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"アップデート対象が見つかりません\n" +"(%s の中のいずれか)\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.." +#, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "%s を削除できません" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.." +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s のsynthesisファイルを読み込み中に問題が発生" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "%s の説明ファイルをコピー中.." +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"削除対象が見つかりません\n" +"(%s の中のいずれか)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s を削除" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "複数の種類のメディアを選択: %s" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "「%s」" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込むことができません: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -"最初のインストール用メディアにアクセスできません(Mandrake/base/hdlists があり" -"ません)" -#: ../urpm.pm:1 +# y +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "hdlistファイルの説明 %s は無効です" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n) " #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し" +"ます" + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"未知のオプション(\"-$1\")です。\n" +"使用方法を --help オプションで確認してください。\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "hdlistファイルをコピー中.." +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "不正な入力: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "最初のインストール用メディアにアクセスできません" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "%s を削除するとシステムが壊れます" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "メディア %s を追加" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "メディア %s は既に存在しています" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "%s というパッケージはありません" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" +#, c-format +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "設定ファイル[%s]を作成" +msgid "...retrieving done" +msgstr "..検索完了" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "設定ファイル[%s]を作成できません" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s というパッケージはありません" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "リムーバブルデバイスを %s と認識します" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "リムーバブルメディア %s にはマウントポイントが多すぎます" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n" +"\n" +"使いかた:\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s のリストが見つかりません。メディアを無視します" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し" +"ます" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" - -#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s のリストにアクセスできません。メディアを無視します" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s のhdlistにアクセスできません。メディアを無視します" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" +"依存関係を確認せずにインストールを試みますか? (はい(y)/いいえ(N)) [いいえ] " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し" -"ます" +msgid "Preparing..." +msgstr "準備中.." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -"メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し" -"ます" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "設定ファイルの%s行でsyntax error" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsyncに失敗: exited with %d or signal %d\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "sshがありません\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsyncがありません\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curlに失敗: exited with %d or signal %d\n" +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"使用方法: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" +"ここで、<url> は以下のうちのいずれかの形式です:\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>://<path>\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curlがありません\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wgetに失敗: exited with %d or signal %d\n" +msgid "...copying done" +msgstr "..コピー完了" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wgetがありません\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "コピー失敗: %s" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "最初のインストール用メディアにアクセスできません" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "プロトコルを操作できません: %s" +msgid "error registering local packages" +msgstr "ローカルパッケージを登録中にエラーが発生" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "不明なwebfetch %s\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "削除失敗" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "依存関係を満たすために以下のパッケージは削除されます(%d MB)" - -#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "削除するものはありません" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"アップグレードのためにはいくつかのパッケージを削除する\n" +"必要があります(これは未実装です)\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "%s を削除するとシステムが壊れます" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "%s にはRPMファイルがありません" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "不明なパッケージ" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "%s というパッケージはありません\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "%s は次のパッケージの中にあります: %s\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "未知のオプション(\"-$1\")です。\n" "使用方法を --help オプションで確認してください。\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "%s をインストールできません" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: RPMファイル(%s)を読むことが出来ませんでした\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "設定ファイル[%s]を作成できません" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wgetがありません\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "RPMファイル[%s]にアクセスできません" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "RPMファイル[%s]をメディア[%s]から読むことができません" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s のhdlist synthesisファイルを作成" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr "" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s をアンマウント" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"アップデートが必要なものはありません。\n" +"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr "" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "synthesisファイル[%s]を調査" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" +"再度インストールを試みますか?(--force 相当です) (はい(y)/いいえ(N)) [いい" +"え] " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr "" +msgid "...copying failed" +msgstr "..コピー失敗" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s のhdlistにアクセスできません。メディアを無視します" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "%s というパッケージはありません\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "複数の種類のメディアを選択: %s" #: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "ファイル [%s] は同じメディア %s で既に使われています" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"\"削除が必要なものはありません。\\n\"\n" +"\"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\\n\"\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s のリストが見つかりません。メディアを無視します" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "インストールに失敗しました" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curlがありません\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" #: ../urpmf:1 @@ -1056,98 +1254,54 @@ msgstr "" "\n" "使いかた:\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "すべて既にインストールされています" - -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "インストールに失敗しました" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "インストールに失敗しました" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "" -"再度インストールを試みますか?(--force 相当です) (はい(y)/いいえ(N)) [いい" -"え] " - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -"依存関係を確認せずにインストールを試みますか? (はい(y)/いいえ(N)) [いいえ] " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "%s をインストール中…\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "不明なwebfetch %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -# y -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (はい(Y)/いいえ(n)) [はい] " - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "%s は次のパッケージの中にあります: %s\n" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "終わった後はリターンキーを押して下さい。" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "メディア(%s)を %s に挿入して下さい。" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid "Is this OK?" +msgstr "よろしいですか?" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ソースパッケージを取得できませんでした。このまま終了します" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1156,167 +1310,152 @@ msgid "" "d MB)" msgstr "依存関係のため、次のパッケージもインストールします (%d MB)" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"アップグレードのためにはいくつかのパッケージを削除する\n" -"必要があります(これは未実装です)\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "削除するものはありません" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "" -"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s のヘッダを読み込み" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "メディア %s にはRPMファイルの所在が定義されていません" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "有効な選択ではありません。もう一度お願いします\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wgetに失敗: exited with %d or signal %d\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "どれを選びますか?(1-%d) " +msgid "copy failed: %s" +msgstr "コピー失敗: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "%s のリストファイルを作成できません" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" +"未知のオプション(\"-$1\")です。\n" +"使用方法を --help オプションで確認してください。\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -"未知のオプション(\"-$1\")です。\n" -"使用方法を --help オプションで確認してください。\n" +"%s\n" +"「with ...」以降の指定が ftp については必要です\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s にはhdlistファイルがありません" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込む" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "%s の説明ファイルをコピー中.." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgid "Removing failed" +msgstr "削除失敗" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "package %s is not found." +msgstr "パッケージ %s は見つかりません" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s を削除" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 @@ -1326,467 +1465,370 @@ msgid "" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "sshがありません\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s にアクセスできません" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "インストールに失敗しました" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s のリストにアクセスできません。メディアを無視します" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "hdlistファイル[%s]を調査" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "hdlistファイルをコピー中.." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s のリストファイルを作成" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s をマウント" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n" -"\n" -"使いかた:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ソースパッケージを取得できませんでした。このまま終了します" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"「with ...」以降の指定が ftp については必要です\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsyncに失敗: exited with %d or signal %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"<relative path of hdlist> missing\n" -msgstr "" -"%s\n" -"「<relative path of hdlist>」部分の指定がありません\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -"%s\n" -"「<relative path of hdlist>」部分の指定がありません\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "未知のオプション(%s)が指定されています\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "メディア %s は選択されていません" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" +"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"使用方法: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" -"ここで、<url> は以下のうちのいずれかの形式です:\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "リムーバブルメディア %s にはマウントポイントが多すぎます" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"削除対象が見つかりません\n" -"(%s の中のいずれか)\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -"\"削除が必要なものはありません。\\n\"\n" -"\"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\\n\"\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"使用方法: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"ここで <name> は削除対象のメディアの名前です。\n" -" -a すべてのメディアを選択します\n" -"\n" -"サポートされていないオプションです: %s\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -"アップデート対象が見つかりません\n" -"(%s の中のいずれか)\n" +"%s\n" +"「<relative path of hdlist>」部分の指定がありません\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"アップデートが必要なものはありません。\n" -"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "メディア %s からRPMファイルを検索中.." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "依存関係を満たすために以下のパッケージは削除されます(%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "インストールに失敗しました" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr "" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "設定ファイル[%s]を作成" #: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" +#, c-format +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -"使用方法: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"ここで <name> は削除対象のメディアの名前です。\n" -" -a すべてのメディアを選択します\n" -"\n" -"サポートされていないオプションです: %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: RPMファイル(%s)を読むことが出来ませんでした\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"未知のオプション(\"-$1\")です。\n" -"使用方法を --help オプションで確認してください。\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "メディア(%s)を %s に挿入して下さい。" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "hdlistファイルの説明 %s は無効です" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "指定されたパッケージ(%s)をインストールしています..\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr "" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmiのデータベースがロックされています" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "[%s]のコピーに失敗" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr "" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "リムーバブルデバイスを %s と認識します" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "インストールに失敗しました" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "インストールに失敗しました" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"使用方法: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"ここで <name> は削除対象のメディアの名前です。\n" +" -a すべてのメディアを選択します\n" +"\n" +"サポートされていないオプションです: %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #~ msgid "%s conflicts with %s" |