summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-12 15:40:48 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-12 15:40:48 +0000
commit6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8 (patch)
tree7cfbf425a9c20f1145453da4453e75b1ed028af1 /po/ja.po
parentb04dd555f9c51aa6a0018b57a13e73afddce89e5 (diff)
downloadurpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.gz
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.bz2
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.xz
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po120
1 files changed, 23 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f99e7eaf..9f61005f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n"
"Last-Translator: utuhiro <utuhiro@mx12.freecom.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -36,101 +36,6 @@ msgstr "YyYyはハ"
msgid "Nn"
msgstr "NnNnいイ"
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "urpmf version %s"
-msgstr "urpmf バージョン %s"
-
-#: placeholder.h:19
-msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#: placeholder.h:20
-msgid ""
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL."
-msgstr "これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。"
-
-#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
-msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-msgstr "使いかた: urpmf [options] <file>"
-
-#: placeholder.h:22
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:23
-msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:24
-msgid " --all - print all tags."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:25
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:26
-msgid " command line but without package name)."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:27
-msgid " --group - print tag group: group."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-msgid " --size - print tag size: size."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:29
-msgid " --serial - print tag serial: serial."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:30
-msgid " --summary - print tag summary: summary."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-msgid " --description - print tag description: description."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:32
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:33
-msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:34
-msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:35
-msgid ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:36
-msgid ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:39
-msgid "try urpmf --help for more options"
-msgstr "オプションの詳細は「urpmf --help」でご確認ください"
-
-#: placeholder.h:40
-msgid "no full media list was found"
-msgstr "完全なメディアリストはありません"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
@@ -329,7 +234,7 @@ msgstr ""
msgid "no package named %s"
msgstr "%s というパッケージはありません"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
@@ -1903,6 +1808,27 @@ msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "urpmf version %s"
+#~ msgstr "urpmf バージョン %s"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL."
+#~ msgstr ""
+#~ "これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。"
+
+#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+#~ msgstr "使いかた: urpmf [options] <file>"
+
+#~ msgid "try urpmf --help for more options"
+#~ msgstr "オプションの詳細は「urpmf --help」でご確認ください"
+
+#~ msgid "no full media list was found"
+#~ msgstr "完全なメディアリストはありません"
+
#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
#~ msgstr "%s のデータベースをコピー中.."