summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-04 06:56:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-04 06:56:19 +0000
commit78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea (patch)
tree885cde02b40157fa2d28dd705dbdee1489dd7934 /po/ja.po
parent471cbdf53eb00c292cb426b3f6978a513ae18989 (diff)
downloadurpmi-78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea.tar
urpmi-78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea.tar.gz
urpmi-78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea.tar.bz2
urpmi-78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea.tar.xz
urpmi-78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea.zip
Updated Finnish file
small change in sources to make strings more friendly to pl_xgettext
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po92
1 files changed, 65 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cbd02213..69552ea0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-08 06:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-04 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -24,28 +24,28 @@ msgid ""
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr "指定されたパッケージ(%s)をインストールしています…\n"
-#: _irpm:31 urpmi:232
+#: _irpm:31 urpmi:235
msgid "Is it ok?"
msgstr "よろしいでしょうか?"
-#: _irpm:33 urpmi:235 urpmi:260
+#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263
msgid "Ok"
msgstr "はい(続行する)"
-#: _irpm:34 urpmi:236 urpmi:261
+#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264
msgid "Cancel"
msgstr "いいえ(中止する)"
-#: _irpm:40 urpmi:240 urpmi:292
+#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296
msgid "Nn"
msgstr "NnNnいイ"
-#: _irpm:41 urpmi:241 urpmi:293
+#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297
msgid "Yy"
msgstr "YyYyはハ"
# y
-#: _irpm:42 urpmi:242
+#: _irpm:42 urpmi:245
msgid " (Y/n) "
msgstr " (はい(Y)/いいえ(n)) [はい] "
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"「<relative path of hdlist>」部分の指定がありません\n"
-#: placeholder.h:49 urpmi.update:52
+#: placeholder.h:49 urpmi.update:56
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -163,7 +163,27 @@ msgstr ""
"アップデート対象が見つかりません\n"
"(%s の中のいずれか)\n"
-#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49
+#: placeholder.h:53
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+" -a select all non-removable media.\n"
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:60
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+" -a select all media.\n"
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:67 urpmi.removemedia:53
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -172,64 +192,64 @@ msgstr ""
"削除対象が見つかりません\n"
"(%s の中のいずれか)\n"
-#: urpmi:55
+#: urpmi:56
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi バージョン %s"
-#: urpmi:144
+#: urpmi:147
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr ""
"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。"
-#: urpmi:175
+#: urpmi:178
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:"
-#: urpmi:183
+#: urpmi:186
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "どれを選びますか?(1-%d) "
-#: urpmi:186
+#: urpmi:189
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "有効な選択ではありません。もう一度お願いします\n"
-#: urpmi:231
+#: urpmi:234
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "依存関係のため、次のパッケージもインストールします (%d MB)"
-#: urpmi:257
+#: urpmi:260
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "メディア(%s)を %s に挿入して下さい。"
-#: urpmi:258
+#: urpmi:261
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "終わった後はリターンキーを押して下さい。"
-#: urpmi:271
+#: urpmi:275
msgid "everything already installed"
msgstr "すべて既にインストールされています"
-#: urpmi:282
+#: urpmi:286
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s をインストール中…\n"
-#: urpmi:287 urpmi:300
+#: urpmi:291 urpmi:304
msgid "Installation failed"
msgstr "インストールに失敗しました"
-#: urpmi:294
+#: urpmi:298
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"依存関係を確認せずにインストールを試みますか? (はい(y)/いいえ(N)) [いいえ] "
-#: urpmi:301
+#: urpmi:305
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
"再度インストールを試みますか?(--force 相当です) (はい(y)/いいえ(N)) "
@@ -239,18 +259,33 @@ msgstr ""
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
msgstr "使用方法: urpmi.addmedia <name> <url>"
-#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42
+#: urpmi.addmedia:63
#, c-format
-msgid "unknown options \"%s\"\n"
-msgstr "未知のオプション(%s)が指定されています\n"
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: urpmi.addmedia:64
+#, c-format
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: urpmi.update:50
+#: urpmi.update:43
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
+msgstr "使用方法: urpmi.addmedia <name> <url>"
+
+#: urpmi.update:54
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"アップデートが必要なものはありません。\n"
"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\n"
-#: urpmi.removemedia:47
+#: urpmi.removemedia:39
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
+msgstr "使用方法: urpmi.addmedia <name> <url>"
+
+#: urpmi.removemedia:51
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"\"削除が必要なものはありません。\\n\"\n"
@@ -283,6 +318,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ソースパッケージを取得できませんでした。このまま終了します"
+#~ msgid "unknown options \"%s\"\n"
+#~ msgstr "未知のオプション(%s)が指定されています\n"
+
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n"
#~ msgstr ""