summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-18 20:28:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-18 20:28:53 +0000
commit8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d (patch)
treec64378582ca3f93f7d096aeef481355842880857 /po/ja.po
parent0ca16d9fc84854ce277a288b34fee82bca08e819 (diff)
downloadurpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar
urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.gz
urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.bz2
urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.xz
urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.zip
updated pot file; added Furlan file
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po2354
1 files changed, 1198 insertions, 1156 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6ba43f33..aa54e5bd 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-05 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-19 14:43+0100\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro@mx12.freecom.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -37,1869 +37,1914 @@ msgstr "YyYyはハ"
msgid "Nn"
msgstr "NnNnいイ"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../_irpm:23
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "%s をインストール\n"
+
+#: ../_irpm:33
#, c-format
msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
+msgstr "指定されたパッケージ(%s)をインストールしています..\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:509
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "rpmdbを開けません"
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "よろしいですか?"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:40
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - このヘルプを表示\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:41
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "%s をインストールするには次のパッケージのいずれかが必要です:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
-#: ../urpm.pm:1
+# y
+#: ../_irpm:44 ../urpmi:445 ../urpmi:517
#, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "%s を削除"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (Y/n)[デフォルトはY] "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:63
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "「%s」"
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: コマンドが見つかりません\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../rpm-find-leaves:11
#, c-format
-msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"where [options] are from\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../rpm-find-leaves:13
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "すべて既にインストールされています"
+msgid " -h|--help - print this help message.\n"
+msgstr " -h|--help - このヘルプを表示\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../rpm-find-leaves:14
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - ヘッダのキャッシュディレクトリを空にする\n"
+msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../rpm-find-leaves:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid " defaults is %s.\n"
+msgstr " --list - 利用できるパッケージを表示\n"
+
+#: ../urpm.pm:57
#, c-format
-msgid "using process %d for executing transaction"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:79
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:95
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "どれを選びますか?(1-%d) "
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "プロトコルを操作できません: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "%d のヘッダをキャッシュから検出"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "設定ファイルの%s行でsyntax error"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:174
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "%s という名のRPMファイルは複数あります"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+"メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し"
+"ます"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
+"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し"
+"ます"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:196
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgid ""
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:202
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "RPMファイル[%s]を検索中.."
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+#: ../urpm.pm:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "検索に失敗: %s"
+#: ../urpm.pm:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:222
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\"のリストファイルを調べられません。無視します。"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "%s のhdlistにアクセスできません。メディアを無視します"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2343
#, c-format
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "%s のリストにアクセスできません。メディアを無視します"
+
+#: ../urpm.pm:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
+
+#: ../urpm.pm:257
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
+"ignored"
msgstr ""
+"メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し"
+"ます"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
+msgstr ""
+"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し"
+"ます"
+
+#: ../urpm.pm:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
+
+#: ../urpm.pm:278
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "パッケージをインストール.."
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "%s のリストが見つかりません。メディアを無視します"
+
+#: ../urpm.pm:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:309
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "[%s]は無効なRPMファイル名です"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\"のリストファイルを調べられません。無視します。"
-#: ../urpm/args.pm:1
+#: ../urpm.pm:342
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr ""
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "リムーバブルメディア %s にはマウントポイントが多すぎます"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:343
#, c-format
-msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "%d インストールに失敗"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "リムーバブルデバイスを %s と認識します"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:347
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-"最初のインストール用メディアにアクセスできません(Mandrake/base/hdlists があり"
-"ません)"
-#: ../urpm/msg.pm:1
+#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
+
+#: ../urpm.pm:368
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "有効な選択ではありません。もう一度お願いします\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "設定ファイル[%s]を作成できません"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:390
#, c-format
-msgid "Choose location to save file"
-msgstr ""
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "設定ファイル[%s]を作成"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:402
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "%s には以下のようなものがあります: %s"
+#: ../urpm.pm:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:423
#, fuzzy, c-format
-msgid "Install it"
-msgstr "インストールに失敗しました"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - Xインタフェースを使う\n"
+#: ../urpm.pm:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:437
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
-msgstr "依存を満たすために以下のパッケージを削除します(%d MB)"
+#: ../urpm.pm:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:452
#, c-format
msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr " --best-output - X/テキストのうち最適なインタフェースを使う\n"
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:967
+#: ../urpm.pm:984 ../urpm.pm:1067 ../urpm.pm:1124 ../urpm.pm:1307
+#: ../urpm.pm:1415 ../urpm.pm:1519 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:1626
+#: ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1709
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "パッケージ `%s'をダウンロード.."
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "synthesisファイル[%s]を調査"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:898 ../urpm.pm:909
+#: ../urpm.pm:973 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1072 ../urpm.pm:1128
+#: ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1419 ../urpm.pm:1513 ../urpm.pm:1531
+#: ../urpm.pm:1715
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "hdlistファイル[%s]を調査"
+
+#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
+"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し"
+"ます"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:916 ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1076
+#: ../urpm.pm:1423
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - 自動的にパッケージを選択して更新\n"
+msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "メディア\"%s\"のhdlist/synthesisファイルを読み込み中に問題が発生"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1665
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "%s というパッケージはありません"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:563
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "パッケージ %s をスキップ"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "%s を削除できません"
+
+#: ../urpm.pm:583 ../urpm.pm:2139 ../urpm.pm:2202 ../urpm.pm:2779
+#: ../urpm.pm:2877
#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
-msgstr ""
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "rpmdbを開けません"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:622
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr ""
-"使いかた: urpmi.removemedia [-a] <メディア名> ...\n"
-"<メディア名>は削除するメディア名\n"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "メディア %s は既に存在しています"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:629
#, c-format
-msgid ""
-"The installation cannot continue because the following packages\n"
-"have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
+msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-"インストールを続けられません。更新するには以下のパッケージを\n"
-"削除しなければなりません:\n"
-"%s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`with' missing for network media\n"
-msgstr "「with ...」以降の指定が ftp については必要です\n"
+#: ../urpm.pm:661
+#, c-format
+msgid "added medium %s"
+msgstr "メディア %s を追加"
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -l - list files in package.\n"
-msgstr " --list - 利用できるパッケージを表示\n"
+#: ../urpm.pm:677
+#, c-format
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "最初のインストール用メディアにアクセスできません"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:681
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "不明なパッケージ"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "hdlistファイルをコピー中.."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1159
+#: ../urpm.pm:1216 ../urpm.pm:1371 ../urpm.pm:1377
#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "インストールは可能です"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "..コピー失敗"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1100
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"更新するには以下のパッケージを削除します:\n"
-"%s"
+msgid "...copying done"
+msgstr "..コピー完了"
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:704 ../urpm.pm:732
+#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
-"(%d MB)"
-msgstr "依存を満たすために以下のパッケージをインストールします(%d MB)"
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"最初のインストール用メディアにアクセスできません(Mandrake/base/hdlists があり"
+"ません)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:691
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-# y
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:698 ../urpm.pm:1405 ../urpm.pm:1950 ../urpm.pm:2652
+#: ../urpmi.addmedia:137
#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (y/N)[デフォルトはN] "
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "..検索完了"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:700 ../urpm.pm:1389 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1953
+#: ../urpm.pm:2654 ../urpmi:608 ../urpmi.addmedia:139
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr ""
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "検索に失敗: %s"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:720
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - 詳細モード。\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "hdlistファイルの説明 %s は無効です"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:765
#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "初期化中.."
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" というメディアは存在しません"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:767
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - 利用できるパッケージを表示\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "複数の種類のメディアを選択: %s"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:767
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\""
+msgstr "「%s」"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:783
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "メディア %s はリムーバブルだと判断しましたが、不確実です"
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "メディア %s を削除"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:943
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to access medium \"%s\",\n"
+"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
+"medium."
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:996
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
+"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
"メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し"
"ます"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1004
#, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "コピーしたhdlist/synthesisのmd5sumを計算"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "%s の説明ファイルをコピー中.."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1027 ../urpm.pm:1267
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - 除外するパスを指定\n"
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "既存のhdlist/synthesisのmd5sumを計算"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1038 ../urpm.pm:1278
#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "準備ができましたらEnterを押してください"
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "MD5SUMファイルを検査"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"不明なオプション '%s'\n"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1105
#, c-format
-msgid ""
-" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
-" are going to be installed or upgraded,\n"
-" default is %d.\n"
+msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-" --split-level - 一定数以上を更新するときは分割して行う。デフォルトは %d\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1109
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "メディア\"%s\"のhdlist/synthesisファイルを読み込み中に問題が発生"
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "コピーしたhdlist/synthesisのmd5sumを計算"
+
+#: ../urpm.pm:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
+msgstr "[%s]のコピーに失敗"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 ../urpm.pm:1629
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "メディア %s のsynthesisファイルを読み込み中に問題が発生"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1174
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込む"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1199
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込むことができません: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1204
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "hdlist[%s]を作成"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "%s にはRPMファイルがありません"
+
+#: ../urpm.pm:1333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
+
+#: ../urpm.pm:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
+
+#: ../urpm.pm:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1398
#, c-format
-msgid ""
-" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
-" packages that leads to remove.\n"
-msgstr " --keep - 既存のパッケージを維持し、削除要求は拒否する\n"
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr "md5sumが合いません"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1483
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "MD5SUMファイルを検査"
+msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:1490
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: コマンドが見つかりません\n"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "メディア %s にはhdlistファイルがありません"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1501 ../urpm.pm:1555
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "RPMファイルを登録できません"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "ファイル [%s] は同じメディア %s で既に使われています"
+
+#: ../urpm.pm:1541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1579
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr " --allow-nodeps - 依存性を確認せずにインストール\n"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "%s のリストファイルを作成できません"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1586
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "プロトコルを操作できません: %s"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "メディア %s のリストファイルを作成"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1588
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Yes, really install it"
-msgstr ""
+#: ../urpm.pm:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
+msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "メディア %s を追加"
+#: ../urpm.pm:1610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
+msgstr "%s のリストファイルを作成できません"
+
+#: ../urpm.pm:1613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
+msgstr "%s のリストファイルを作成できません"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - 使われないrpmをキャッシュに保持\n"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "メディア %s のヘッダを読み込み"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1684
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr ""
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr "hdlist[%s]を作成"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1696 ../urpm.pm:1725 ../urpmi:355
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
-msgstr "md5sumが合いません"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "メディア %s のhdlist synthesisファイルを作成"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1745
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "設定ファイルの%s行でsyntax error"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "%d のヘッダをキャッシュから検出"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1749
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-" コマンドラインで指定したパッケージ名/rpmファイルをインストールします\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1893
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
+msgid "mounting %s"
+msgstr "%s をマウント"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1906
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "%s をインストールするには"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "%s をアンマウント"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1928
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1929
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1942
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr "%s を削除できません"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "[%s]は無効なRPMファイル名です"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1948
#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr ""
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "RPMファイル[%s]を検索中.."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1955 ../urpm.pm:2821
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr ""
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "RPMファイル[%s]にアクセスできません"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1960
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - 名前, バージョン, リリース番号を表示\n"
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "RPMファイルを登録できません"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1963
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "ローカルパッケージを登録中にエラーが発生"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2076
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "メディア %s は既に存在しています"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "%s というパッケージはありません"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:2079 ../urpme:88
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "%s をインストール\n"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "%s には以下のようなものがあります: %s"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:2280 ../urpm.pm:2324 ../urpm.pm:2350
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"アップデート対象が見つかりません\n"
-"(%s の中のいずれか)\n"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "%s という名のRPMファイルは複数あります"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr "削除するものはありません"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2362
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
+msgstr ""
+"メディア %s は無効なリストファイルを含んでいます(おそらく更新されていません。"
+"別の方法を試してください)。"
+
+#: ../urpm.pm:2366
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "%s を削除できません"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "メディア %s にはRPMファイルの所在が定義されていません"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2378
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "メディア %s のsynthesisファイルを読み込み中に問題が発生"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "パッケージ %s は見つかりません"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:2418 ../urpm.pm:2433 ../urpm.pm:2457 ../urpm.pm:2472
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"削除対象が見つかりません\n"
-"(%s の中のいずれか)\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "urpmiのデータベースがロックされています"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:2524 ../urpm.pm:2527 ../urpm.pm:2557
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - 全メディアを選択\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "メディア %s は選択されていません"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2553
#, c-format
-msgid "Missing signature (%s)"
-msgstr ""
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "RPMファイル[%s]をメディア[%s]から読むことができません"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込むことができません: %s"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "メディア %s はリムーバブルだと判断しましたが、不確実です"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:2574
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "メディア %s にアクセスできません"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2635
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
-msgstr ""
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "不正な入力: [%s]"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:2642
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - メディアを更新\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "メディア %s からRPMファイルを検索中.."
-# y
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:2719 ../urpmi:686
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (Y/n)[デフォルトはY] "
+msgid "Preparing..."
+msgstr "準備.."
-#: ../rpm-find-leaves:1
+#: ../urpm.pm:2752
#, c-format
-msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
+msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2783
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し"
-"ます"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "不正な入力: [%s]"
+#: ../urpm.pm:2786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:2794
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "%s を削除するとシステムが壊れます"
+msgid "removing package %s"
+msgstr "%s を削除"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:2796
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - 利用できるメディアを表示\n"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "%s を削除できません"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:2806
#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s"
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-"インストールできないパッケージがあります:\n"
-"%s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:2809
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "パッケージ `%s'(%s/%s)をインストール中"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "%s をインストールできません"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:3009 ../urpm.pm:3042
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr ""
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "%s がない"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:3010 ../urpm.pm:3040
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr " --install-src - ソースのみをインストール(バイナリなし)\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "依存を満たす %s がない"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+#: ../urpm.pm:3011
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr "削除するものはありません"
+
+#: ../urpm.pm:3012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
+"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:3035
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "%s をインストールするには"
+
+#: ../urpm.pm:3047
+#, c-format
+msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:3049
#, c-format
-msgid "do you agree ?"
+msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
+#: ../urpm.pm:3065
+#, c-format
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr "無効な署名(%s)"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:3092
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "..検索完了"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:3094
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
#, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "パッケージ %s をスキップ"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm/args.pm:220
#, c-format
-msgid "Invalid signature (%s)"
-msgstr "無効な署名(%s)"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: RPMファイル(%s)を読むことが出来ませんでした\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm/msg.pm:80
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr "コマンドラインで指定したパッケージ名/rpmファイルがあるか調べます\n"
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "有効な選択ではありません。もう一度お願いします\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:36
#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
+"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmi version %s\n"
+"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n"
"\n"
"使いかた:\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
+#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:47
+#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
+#, c-format
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - このヘルプを表示\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:42 ../urpmi:83
#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --excludemedia - 指定したメディアは使わない(コンマで区切る)\n"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - 自動的にパッケージを選択\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
+#: ../urpme:43 ../urpmi:124
+#, c-format
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr " --test - インストールが正しく行われるか確かめる\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
+#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63
+#, c-format
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr " --force - 依存を無視して強制する\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr ""
-"メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し"
-"ます"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:46 ../urpmi:103
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
+msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:47
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgid ""
+" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
+" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmq:76
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - 詳細モード。\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:50
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "依存を確認せずにインストールしますか? (y/N)[デフォルトはN] "
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
-"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し"
-"ます"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "準備.."
-
-#: ../rpm-find-leaves:1
+#: ../urpme:83
#, fuzzy, c-format
-msgid " defaults is %s.\n"
-msgstr " --list - 利用できるパッケージを表示\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "%s というパッケージはありません\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:83
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "unknown package"
+msgstr "不明なパッケージ"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpme:93
#, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr " --no-probe - 既存のsynthesis/hdlistファイルを使わない\n"
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "%s を削除するとシステムが壊れます"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:95
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "削除するものはありません"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
-msgstr "[%s]のコピーに失敗"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
-" This permit to querying a distro.\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:"
-#: ../rpm-find-leaves:1
+#: ../urpme:106
#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [options]\n"
-"where [options] are from\n"
-msgstr ""
+msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
+msgstr "依存を満たすために以下のパッケージを削除します(%d MB)"
-#: ../urpmi:1
+# y
+#: ../urpme:108 ../urpmi:471 ../urpmi:632
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - 処理前にキャッシュからrpmを削除\n"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (y/N)[デフォルトはN] "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:111 ../urpmi:675
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
+msgid "removing %s"
+msgstr "%s を削除"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:115
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
+msgid "Removing failed"
+msgstr "削除失敗"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:27
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
-"ignored"
-msgstr ""
-"メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し"
-"ます"
-
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n"
"\n"
"使いかた:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:44
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"使いかた: urpmi.addmedia [オプション] <メディア名> <url> [<相対パス>]\n"
-"<url>は以下を選択\n"
-" file://<パス>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<ホスト>/<パス> <hdlistの相対的ファイル名>\n"
-" ftp://<ホスト>/<パス> <hdlistの相対的ファイル名>\n"
-" http://<ホスト>/<パス> <hdlistの相対的ファイル名>\n"
-" removable://<パス>\n"
-"\n"
-"[オプション]は以下を選択\n"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - 更新したメディアのみを使う\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.."
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - 指定したメディアのみを使う(コンマで区切る)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:46
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "..コピー完了"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --excludemedia - 指定したメディアは使わない(コンマで区切る)\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47
+#, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-"メディア %s は無効なリストファイルを含んでいます(おそらく更新されていません。"
-"別の方法を試してください)。"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:37 ../urpmq:48
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "最初のインストール用メディアにアクセスできません"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:38
#, c-format
-msgid "virtual medium need to be local"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:39
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "ローカルパッケージを登録中にエラーが発生"
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:41
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - ダウンロード速度を制限\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:42
#, c-format
-msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgid " --all - print all tags.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:43
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "%s にはRPMファイルがありません"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:44
#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "以下のパッケージは署名が間違っています"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:45
#, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "既存のhdlist/synthesisのmd5sumを計算"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:46
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:47
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "%s をインストールできません"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:48
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
-msgstr " --allow-force - パッケージの完全性と依存性を確認しない\n"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:49
#, c-format
-msgid "Save file"
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:1
+#: ../urpmf:50
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: RPMファイル(%s)を読むことが出来ませんでした\n"
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:51
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "設定ファイル[%s]を作成できません"
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmf:52
#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:53
#, c-format
-msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:54
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - 依存を無視して強制する\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:55
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " --probe-synthesis - 既存のsynthesisファイルを使わない\n"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:56
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
-" --synthesis - urpmiのデータベースではなく指定したsynthesisを使う\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:73
#, c-format
-msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:59
#, c-format
-msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
-msgstr "「<relative path of hdlist>」部分の指定がありません\n"
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:"
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:60 ../urpmq:88
#, c-format
-msgid "unrequested"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
+" -f - 名前, バージョン, リリース番号, アーキテクチャを表示\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:61
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "RPMファイル[%s]にアクセスできません"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmf:62
#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "インストールを続けますか?"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:64
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "RPMファイル[%s]をメディア[%s]から読むことができません"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:65
#, c-format
-msgid ""
-" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
-" to install a chroot with --root option.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmf:66
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "メディア %s のhdlist synthesisファイルを作成"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
-msgstr " -i - 読みやすい形で情報を表示\n"
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:114
#, c-format
msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
+"callback is :\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:111
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmf:150
#, c-format
msgid ""
-" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
-" to (un)install a chroot with --root option.\n"
+"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
+"result\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:72
#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n"
+"\n"
+"使いかた:\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:82
#, c-format
-msgid ""
-"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
-"or delete it"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
+" --synthesis - urpmiのデータベースではなく指定したsynthesisを使う\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:84 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "%s をアンマウント"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr " --auto-select - 自動的にパッケージを選択して更新\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:85
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid ""
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
-"アップデートが必要なものはありません。\n"
-"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\n"
+" --no-uninstall - パッケージを削除する必要があるときはインストール中止\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:86 ../urpmq:51
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgid ""
+" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
+" packages that leads to remove.\n"
+msgstr " --keep - 既存のパッケージを維持し、削除要求は拒否する\n"
+
+#: ../urpmi:88
+#, c-format
+msgid ""
+" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
+" are going to be installed or upgraded,\n"
+" default is %d.\n"
msgstr ""
+" --split-level - 一定数以上を更新するときは分割して行う。デフォルトは %d\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:91
#, c-format
-msgid "restarting urpmi"
+msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:92 ../urpmq:50
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "synthesisファイル[%s]を調査"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - ファジー検索(-yと同じ)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:93 ../urpmq:59
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "再度インストールを試みますか?(--force) (y/N)[デフォルトはN]"
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr " --src - ソースパッケージを指定(-s と同じ)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:94
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "..コピー失敗"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr " --install-src - ソースのみをインストール(バイナリなし)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:95
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "%s のhdlistにアクセスできません。メディアを無視します"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --clean - 処理前にキャッシュからrpmを削除\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:96
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr ""
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - 使われないrpmをキャッシュに保持\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:98
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr " --allow-nodeps - 依存性を確認せずにインストール\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:100
#, c-format
msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr " --allow-force - パッケージの完全性と依存性を確認しない\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:104
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
+" to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "%s というパッケージはありません\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "複数の種類のメディアを選択: %s"
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-" -f - 名前, バージョン, リリース番号, アーキテクチャを表示\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "ファイル [%s] は同じメディア %s で既に使われています"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - ダウンロード速度を制限\n"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
+" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
+msgstr " --verify-rpm - rpmを照合(=デフォルト。--no-verify-rpm で無効)\n"
+
+#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-"\"削除が必要なものはありません。\\n\"\n"
-"\"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\\n\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "%s のリストが見つかりません。メディアを無視します"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgstr ""
-#: ../rpm-find-leaves:1
+#: ../urpmi:115
#, c-format
-msgid " -h|--help - print this help message.\n"
-msgstr " -h|--help - このヘルプを表示\n"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr " --bug - 指定したディレクトリにバグレポートを出力\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
+#: ../urpmi:119
+#, c-format
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - Xインタフェースを使う\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:120
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr " --best-output - X/テキストのうち最適なインタフェースを使う\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:122
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
+msgstr " --verify-rpm - rpmを照合(=デフォルト。--no-verify-rpm で無効)\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:125
#, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n"
-"\n"
-"使いかた:\n"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --excludepath - 除外するパスを指定\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:126
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:127 ../urpmq:79
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:128
#, c-format
-msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:129 ../urpmq:81
#, c-format
-msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:130 ../urpmq:83
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "よろしいですか?"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - ファジー検索(--fuzzyと同じ)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:131 ../urpmq:84
#, c-format
-msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n"
-msgstr ""
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgstr " -s - ソースパッケージを指定(--src と同じ)\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:132
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:134
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "削除するものはありません"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
-msgstr "%s のリストファイルを作成できません"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+" コマンドラインで指定したパッケージ名/rpmファイルをインストールします\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:141
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "メディア %s のヘッダを読み込み"
+msgid "Choose location to save file"
+msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:197
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:204
#, c-format
msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr " --bug - 指定したディレクトリにバグレポートを出力\n"
+"You have selected a source package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n"
+"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:212
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "メディア %s にはRPMファイルの所在が定義されていません"
+msgid "Do nothing"
+msgstr "なにもしない"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:213
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgid "Yes, really install it"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:214 ../urpmi:231
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "%s のリストファイルを作成できません"
+msgid "Save file"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:225
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgid ""
+"You are about to install the following software package on your computer:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install it"
+msgstr "インストールに失敗しました"
+
+#: ../urpmi:239
#, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" というメディアは存在しません"
+msgid ""
+"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
+"or delete it"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:240
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:243 ../urpmi:365
#, c-format
msgid "Copying failed"
msgstr "コピー失敗"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - hdlistファイルの生成を強制\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+#: ../urpmi:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
+"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:396
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "メディア %s にはhdlistファイルがありません"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:403
#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " -s - ソースパッケージを指定(--src と同じ)\n"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "どれを選びますか?(1-%d) "
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:412 ../urpmi:530
#, c-format
-msgid "installing %s"
-msgstr "%s をインストール"
+msgid "Package installation..."
+msgstr "パッケージをインストール.."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:412 ../urpmi:530
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込む"
+msgid "Initializing..."
+msgstr "初期化中.."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:435
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "%s の説明ファイルをコピー中.."
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"インストールできないパッケージがあります:\n"
+"%s"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:440 ../urpmi:466
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - 自動的にパッケージを選択\n"
+msgid "do you agree ?"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:455
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "削除失敗"
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"インストールを続けられません。更新するには以下のパッケージを\n"
+"削除しなければなりません:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:461
#, c-format
msgid ""
-" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
-" only file:// protocol is allowed.\n"
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"更新するには以下のパッケージを削除します:\n"
+"%s"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "パッケージ %s は見つかりません"
+#: ../urpmi:499 ../urpmi:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
+"(%d MB)"
+msgstr "依存を満たすために以下のパッケージをインストールします(%d MB)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:505
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "メディア %s を削除"
+msgid ""
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:526 ../urpmq:296
#, c-format
-msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr "--distrib に <relative path of hdlist> は必要ありません"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "ソースパッケージを取得できませんでした。このまま終了します"
-#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1
+#: ../urpmi:540
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "メディア(%s)を %s に挿入して下さい。"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:541
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - ソースパッケージを指定(-s と同じ)\n"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "準備ができましたらEnterを押してください"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:585
#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
-msgstr ""
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "パッケージ `%s'をダウンロード.."
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:597
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:600
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "メディア %s にアクセスできません"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:619
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "以下のパッケージは署名が間違っています"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:620
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "インストールを続けますか?"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:640 ../urpmi:767
#, c-format
msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:650 ../urpmi:705 ../urpmi:726 ../urpmi:746
#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Installation failed"
+msgstr "インストールに失敗しました"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:665
#, fuzzy, c-format
-msgid " --changelog - print changelog.\n"
-msgstr " --help - このヘルプを表示\n"
+msgid "distributing %s"
+msgstr "%s をインストール中…\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:673
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "%s のリストにアクセスできません。メディアを無視します"
+msgid "installing %s"
+msgstr "%s をインストール"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:688
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr ""
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "パッケージ `%s'(%s/%s)をインストール中"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:712
#, c-format
-msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "依存を確認せずにインストールしますか? (y/N)[デフォルトはN] "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:731
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "hdlistファイル[%s]を調査"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "再度インストールを試みますか?(--force) (y/N)[デフォルトはN]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:772
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "hdlistファイルをコピー中.."
+msgid "%d installation transactions failed"
+msgstr "%d インストールに失敗"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:780
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "メディア %s のリストファイルを作成"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "インストールは可能です"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:783
+#, c-format
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "すべて既にインストールされています"
+
+#: ../urpmi:797
+#, c-format
+msgid "restarting urpmi"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia:38
#, fuzzy, c-format
-msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し"
-"ます"
+"使いかた: urpmi.addmedia [オプション] <メディア名> <url> [<相対パス>]\n"
+"<url>は以下を選択\n"
+" file://<パス>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<ホスト>/<パス> <hdlistの相対的ファイル名>\n"
+" ftp://<ホスト>/<パス> <hdlistの相対的ファイル名>\n"
+" http://<ホスト>/<パス> <hdlistの相対的ファイル名>\n"
+" removable://<パス>\n"
+"\n"
+"[オプション]は以下を選択\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:55
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:56
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "なにもしない"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr " --probe-synthesis - 既存のsynthesisファイルを使わない\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:57
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr ""
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr " --probe-hdlist - 既存のhdlistファイルを使わない\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:58
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "%s をマウント"
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr " --no-probe - 既存のsynthesis/hdlistファイルを使わない\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:60
#, c-format
msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:62
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "ソースパッケージを取得できませんでした。このまま終了します"
+msgid ""
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
-msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:67
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.."
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "%s のリストファイルを作成できません"
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid ""
-" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
-"installation.\n"
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-" --no-uninstall - パッケージを削除する必要があるときはインストール中止\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:72
#, c-format
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
+" only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n"
-"\n"
-"使いかた:\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - グループと名前を表示\n"
+msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:42
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "メディア %s は選択されていません"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - ヘッダのキャッシュディレクトリを空にする\n"
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr ""
-"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。"
+#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43
+#, c-format
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - hdlistファイルの生成を強制\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:130
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:135
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:172
#, c-format
-msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
-msgstr ""
+msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr "--distrib に <relative path of hdlist> は必要ありません"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:190
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "リムーバブルメディア %s にはマウントポイントが多すぎます"
+msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
+msgstr "「<relative path of hdlist>」部分の指定がありません\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`with' missing for network media\n"
+msgstr "「with ...」以降の指定が ftp については必要です\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:200
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:34
#, c-format
msgid ""
-"unable to access medium \"%s\",\n"
-"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
-"medium."
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
+"使いかた: urpmi.removemedia [-a] <メディア名> ...\n"
+"<メディア名>は削除するメディア名\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.removemedia:37
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr ""
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - 全メディアを選択\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.removemedia:39
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - 指定したメディアのみを使う(コンマで区切る)\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"不明なオプション '%s'\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:48
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "メディア %s からRPMファイルを検索中.."
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+"\"削除が必要なものはありません。\\n\"\n"
+"\"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\\n\"\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.removemedia:50
#, c-format
msgid ""
-"You have selected a source package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n"
-"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
+"削除対象が見つかりません\n"
+"(%s の中のいずれか)\n"
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s"
-msgstr "%s をインストール中…\n"
+#: ../urpmi.update:28
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"使いかた: urpmi.update [オプション] <メディア名> ...\n"
+"<メディア名>は更新するメディア名\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.update:38
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "インストールに失敗しました"
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - メディアを更新\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:40
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "設定ファイル[%s]を作成"
+msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi.update:41
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.update:63
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"アップデートが必要なものはありません。\n"
+"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.update:75
#, c-format
msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr " --verify-rpm - rpmを照合(=デフォルト。--no-verify-rpm で無効)\n"
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"アップデート対象が見つかりません\n"
+"(%s の中のいずれか)\n"
+
+#: ../urpmq:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n"
+"\n"
+"使いかた:\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:53
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "メディア(%s)を %s に挿入して下さい。"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - 利用できるパッケージを表示\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:54
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr ""
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - 利用できるメディアを表示\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmq:55
#, fuzzy, c-format
msgid " --list-url - list available media and their url.\n"
msgstr " --list-media - 利用できるメディアを表示\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:56
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - ファジー検索(--fuzzyと同じ)\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1
+#: ../urpmq:57
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:58
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "hdlistファイルの説明 %s は無効です"
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:60
#, c-format
-msgid "removing %s"
-msgstr "%s を削除"
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:62
#, c-format
msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:65
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgid ""
+" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
+" This permit to querying a distro.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:75
#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr ""
-"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。"
+msgid " --changelog - print changelog.\n"
+msgstr " --help - このヘルプを表示\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:77
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "依存を満たす %s がない"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpmq:78
#, c-format
msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr "指定されたパッケージ(%s)をインストールしています..\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
+msgstr ""
+" -u - 新しい版がインストールされているときはパッケージを削除\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:80
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "urpmiのデータベースがロックされています"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
-" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
-msgstr " --verify-rpm - rpmを照合(=デフォルト。--no-verify-rpm で無効)\n"
+#: ../urpmq:82
+#, c-format
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:85
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
+msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
+msgstr " -i - 読みやすい形で情報を表示\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:86
#, c-format
-msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
-msgstr ""
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - グループと名前を表示\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:87
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "リムーバブルデバイスを %s と認識します"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - 名前, バージョン, リリース番号を表示\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the following software package on your computer:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"You may prefer to just save it. What is your choice?"
-msgstr ""
+#: ../urpmq:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -l - list files in package.\n"
+msgstr " --list - 利用できるパッケージを表示\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:90
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - ファジー検索(-yと同じ)\n"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr "コマンドラインで指定したパッケージ名/rpmファイルがあるか調べます\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmq:150
#, c-format
-msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
-" -u - 新しい版がインストールされているときはパッケージを削除\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr " --probe-hdlist - 既存のhdlistファイルを使わない\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:327
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "%s がない"
+msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - 更新したメディアのみを使う\n"
+#: ../urpmq:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No filelist found\n"
+msgstr "完全なメディアリストはありません"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:398
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
-"使いかた: urpmi.update [オプション] <メディア名> ...\n"
-"<メディア名>は更新するメディア名\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
+#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+#~ msgstr "%s をインストールするには次のパッケージのいずれかが必要です:"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr " --test - インストールが正しく行われるか確かめる\n"
+#~ msgid ""
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n"
+#~ "\n"
+#~ "使いかた:\n"
#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
#~ msgstr "不明なwebfetch %s\n"
@@ -1988,9 +2033,6 @@ msgstr " --test - インストールが正しく行われるか確か
#~ msgid "try urpmf --help for more options"
#~ msgstr "オプションの詳細は「urpmf --help」でご確認ください"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "完全なメディアリストはありません"
-
#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
#~ msgstr "%s のデータベースをコピー中.."