diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-11-20 14:57:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-11-20 14:57:10 +0000 |
commit | f855ead59ddb8728b9af87a6a7f400871b70d224 (patch) | |
tree | 8dec91e161fad39ce28ef2d58538adedd4c1bfec /po/it.po | |
parent | 4e0496e57801e7ab2faede53873c0756ca28d37d (diff) | |
download | urpmi-f855ead59ddb8728b9af87a6a7f400871b70d224.tar urpmi-f855ead59ddb8728b9af87a6a7f400871b70d224.tar.gz urpmi-f855ead59ddb8728b9af87a6a7f400871b70d224.tar.bz2 urpmi-f855ead59ddb8728b9af87a6a7f400871b70d224.tar.xz urpmi-f855ead59ddb8728b9af87a6a7f400871b70d224.zip |
updated Azeri file
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 202 |
1 files changed, 116 insertions, 86 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-19 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-20 13:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-29 11:10+0100\n" "Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -27,27 +27,27 @@ msgstr "" "Installazione automatica dei pacchetti...\n" "Hai richiesto l'installazione del pacchetto $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:245 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:247 msgid "Is it ok?" msgstr "E' corretto?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:248 urpmi:278 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:250 urpmi:280 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:249 urpmi:279 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:251 urpmi:281 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:253 urpmi:311 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:255 urpmi:312 urpmi:336 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:254 urpmi:312 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:256 urpmi:313 urpmi:337 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:255 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:257 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "prova urmpf --help per più opzioni" msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi non è installato" -#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:256 +#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" -#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:167 +#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:169 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perchè è già in uso" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perchè è già in uso" msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "niente da scrivere nel list file per \"%s\"" -#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:216 +#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:218 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" -#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1775 +#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1951 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade ...\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "sto rimuovendo %s per l'upgrade ...\n" " per %s poichè altrimenti non si aggiornerebbe correttamente!" -#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:764 +#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:839 #, c-format msgid "read provides file [%s]" msgstr "leggi il provides file [%s]" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "leggi il provides file [%s]" msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" msgstr "sto cercando di rimuovere il supporto inesistente \"%s\"" -#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1566 +#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1692 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato" @@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato" msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" msgstr "non riesco a copiare i sorgenti di [%s] da [%s]" -#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:795 +#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:870 #, c-format msgid "unable to write compss file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere il compss file [%s]" -#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:738 +#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:813 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "sto smontando %s" @@ -229,12 +229,12 @@ msgstr "sto smontando %s" msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" -#: po/placeholder.h:46 +#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:919 urpm.pm:1634 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:174 +#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:176 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" @@ -255,22 +255,22 @@ msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\"" msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestazioni trovate in cache" -#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:761 +#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:836 #, c-format msgid "unable to read provides file [%s]" msgstr "non riesco a leggere il provides file [%s]" -#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1858 +#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:2034 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato" -#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:284 +#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:311 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "il supporto \"%s\" già esiste" -#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:268 +#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:295 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" @@ -280,27 +280,27 @@ msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" -#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1679 +#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1817 #, c-format msgid "retrieving [%s]" msgstr "sto recuperando [%s]" -#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1681 +#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1819 #, c-format msgid "wget of [%s] failed" msgstr "wget di [%s] fallito" -#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:1012 +#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:1101 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:773 +#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:848 #, c-format msgid "unable to read compss file [%s]" msgstr "non riesco a leggere il compss file [%s]" -#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:211 +#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:213 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" @@ -314,17 +314,17 @@ msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\"" msgid "computing dependencies" msgstr "sto valutando le dipendenze" -#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:793 +#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:868 #, c-format msgid "write provides file [%s]" msgstr "scrivi il provides file [%s]" -#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:738 +#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:803 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "sto montando %s" -#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:161 +#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:163 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il list file è già usato da un " "altro supporto" -#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:146 +#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:148 #, c-format msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro" msgid "reading hdlist file [%s]" msgstr "sto leggendo l'hdlist file [%s]" -#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:798 +#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:873 #, c-format msgid "write compss file [%s]" msgstr "scrivi il compss file [%s]" -#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:752 +#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:827 #, c-format msgid "read depslist file [%s]" msgstr "leggi il depslist file [%s]" @@ -358,17 +358,17 @@ msgstr "leggi il depslist file [%s]" msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" -#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1674 +#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1812 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input malformato: [%s]" -#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:143 +#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:145 #, c-format msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" -#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1767 +#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1943 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade ...\n" @@ -377,31 +377,31 @@ msgstr "" "sto rimuovendo %s per l'aggiornamento ...\n" " per %s poichè altrimenti non si aggiornerebbe" -#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:790 +#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:865 #, c-format msgid "unable to write provides file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere il provides file [%s]" -#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:189 +#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:191 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:916 +#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:1005 msgid "unable to register rpm file" msgstr "non riesco a registrare il file rpm" -#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1216 +#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1362 msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "" "non riesco a trovare tutti i file di sintesi, uso il parsehdlist server" -#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:239 +#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:241 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:231 +#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:233 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" @@ -411,12 +411,12 @@ msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copia di [%s] fallita" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1506 +#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:907 urpm.pm:1338 urpm.pm:1616 urpm.pm:1623 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s]" -#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:749 +#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:824 #, c-format msgid "unable to read depslist file [%s]" msgstr "non riesco a leggere il deplist file [%s]" @@ -425,12 +425,12 @@ msgstr "non riesco a leggere il deplist file [%s]" msgid "removable medium not selected" msgstr "supporto removibile non selezionato" -#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:776 +#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:851 #, c-format msgid "read compss file [%s]" msgstr "leggi il compss file [%s]" -#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:122 urpm.pm:134 +#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:124 urpm.pm:136 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s" @@ -440,16 +440,16 @@ msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s" msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1608 +#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1746 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" -#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:920 +#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1009 msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" -#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1624 +#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1762 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" @@ -459,27 +459,27 @@ msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:911 +#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1000 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" -#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1598 urpm.pm:1601 urpm.pm:1620 +#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1736 urpm.pm:1739 urpm.pm:1758 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato" -#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:205 +#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:207 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito" -#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:788 +#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:863 #, c-format msgid "write depslist file [%s]" msgstr "scrivi il deplist file [%s]" -#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1247 +#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1322 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "dati sconosciuti associati a %s" @@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "dati sconosciuti associati a %s" msgid "source of [%s] not found as [%s]" msgstr "sorgente di [%s] non trovato come [%s]" -#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:191 +#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:193 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1848 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:2024 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "evita di selezionare %s poichè non saranno aggiornati abbastanza file" @@ -504,27 +504,27 @@ msgstr "evita di selezionare %s poichè non saranno aggiornati abbastanza file" msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" msgstr "wget of [%s] fallito (forse manca wget?)" -#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:912 +#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:1001 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:785 +#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:860 #, c-format msgid "unable to write depslist file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere il deplist file [%s]" -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1635 +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:327 urpm.pm:1773 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" -#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:899 +#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:988 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" -#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1512 urpm.pm:1554 +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:914 urpm.pm:1629 urpm.pm:1680 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] al valore \"%s\"" @@ -534,40 +534,40 @@ msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] al valore \"%s\"" msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" -#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1015 +#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1104 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" -#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1523 urpm.pm:1545 +#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1645 urpm.pm:1671 #, c-format msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" -#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1744 +#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1920 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes" -#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1855 +#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:2031 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file" -#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:178 +#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:180 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]" -#: po/placeholder.h:114 urpmi:306 urpmi:320 +#: po/placeholder.h:114 urpmi:301 urpmi:308 urpmi:321 urpmi:332 urpmi:345 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" -#: po/placeholder.h:115 urpmi:276 +#: po/placeholder.h:115 urpmi:278 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Premi enter appena terminato..." -#: po/placeholder.h:117 urpmi:199 +#: po/placeholder.h:117 urpmi:201 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" @@ -624,11 +624,11 @@ msgstr "" " nomi o files rpm (solo per root) messi in linea di comando sono " "installati.\n" -#: po/placeholder.h:142 urpmi:290 +#: po/placeholder.h:142 urpmi:355 msgid "everything already installed" msgstr "tutto già installato" -#: po/placeholder.h:143 urpmi:244 +#: po/placeholder.h:143 urpmi:246 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -636,39 +636,39 @@ msgid "" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti(%d MB)" -#: po/placeholder.h:144 urpmi:301 +#: po/placeholder.h:144 urpmi:295 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" -#: po/placeholder.h:145 urpmi:196 +#: po/placeholder.h:145 urpmi:198 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:146 urpmi:313 +#: po/placeholder.h:146 urpmi:314 urpmi:338 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (y/N) " -#: po/placeholder.h:147 urpmi:188 +#: po/placeholder.h:147 urpmi:190 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: po/placeholder.h:148 urpmi:147 +#: po/placeholder.h:148 urpmi:149 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Solo un superuser è abilitato ad installare pacchetti locali" -#: po/placeholder.h:149 urpmi:275 +#: po/placeholder.h:149 urpmi:277 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" "Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:265 urpmq:155 +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:267 urpmq:152 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo" -#: po/placeholder.h:151 urpmi:321 +#: po/placeholder.h:151 urpmi:322 urpmi:346 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione ancora più forzata (--force)? (y/N) " @@ -749,11 +749,11 @@ msgstr "" "\n" "opzioni sconosciute '%s'\n" -#: po/placeholder.h:187 urpmi.update:50 +#: po/placeholder.h:187 urpmi.update:51 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: po/placeholder.h:188 urpmi.update:52 +#: po/placeholder.h:188 urpmi.update:53 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -790,17 +790,17 @@ msgstr "" "\n" "opzioni sconosciute '%s'\n" -#: po/placeholder.h:204 urpmq:88 +#: po/placeholder.h:204 urpmq:85 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:206 urpmq:85 +#: po/placeholder.h:206 urpmq:82 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" -#: po/placeholder.h:207 urpmq:133 +#: po/placeholder.h:207 urpmq:130 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -869,17 +869,47 @@ msgstr "" " --force - forza l'invocazione anche se dei pacchetti non esistono.\n" " i nomi o i file rpm forniti da riga di comando vengono richiesti.\n" +#: urpm.pm:257 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: urpm.pm:258 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "" + +#: urpm.pm:262 +#, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "" + +#: urpm.pm:266 urpm.pm:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" + +#: urpm.pm:1339 +#, fuzzy, c-format +msgid "read synthesis file [%s]" +msgstr "leggi il depslist file [%s]" + #: urpmi:49 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi versione %s" -#: urpmi:99 +#: urpmi:98 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" -#: urpmi:187 +#: urpmi:102 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Solo un superuser è abilitato ad installare pacchetti locali" + +#: urpmi:189 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Per installare %s è richiesto uno dei seguenti pacchetti:" @@ -897,7 +927,7 @@ msgstr "uso: urpmi.addmedia [--update] <nome> <url>" msgid ");" msgstr ");" -#: urpmi.update:37 +#: urpmi.update:38 msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." msgstr "uso: urpmi.update [-a] <nome> ..." |