diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-05 11:49:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-05 11:49:15 +0000 |
commit | eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db (patch) | |
tree | dd768af7997d5fbdfd0b55adadfdf5f97042b10d /po/id.po | |
parent | 65cebf9d1a3379b28ede7eff63b46761f703d37f (diff) | |
download | urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar.gz urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar.bz2 urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar.xz urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 701 |
1 files changed, 197 insertions, 504 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 22:24+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalasi %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Semua beres?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "TtNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/t) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "ssh hilang\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,47 +141,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis file konfigurasi [%s]" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "periksa file sintesa [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "hapus media \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "gagal salin [%s]" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "baca file rpm dari [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" @@ -407,22 +407,22 @@ msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca file list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" @@ -436,32 +436,32 @@ msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "baca header dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "temukan %d header di cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gandeng %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "lepas mount %s" @@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "%s entri di depslist direlokasikan" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses file rpm [%s]" @@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "registrasi file rpm gagal" msgid "error registering local packages" msgstr "salah registrasi paket lokal" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada paket bernama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Paket berikut berisi %s: %s" @@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s tak tertemukan." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tak dipilih" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" @@ -705,12 +705,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal update media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<path relatif hdlist> hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' tak tercantum utk media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -754,11 +754,11 @@ msgstr "" "\n" "opsi tak dikenal '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -784,11 +784,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" @@ -976,16 +976,16 @@ msgstr "Instalasi gagal" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Salah pilih, coba lagi\n" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Anda setuju?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "" "Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]" @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "sebarkan %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi dimungkinkan" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah terinstal" @@ -1156,518 +1156,211 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "pemakaian: urpmf [options] <file>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi tak terinstal" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "registrasi file rpm gagal" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versi %s" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "hapus %s untuk upgrade ke %s ..." +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU." -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "baca file sediaan [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "pemakaian: urpmf [options] <file>" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" +" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "gagal tulis file compss [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - cetak semua tag." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan pada" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"hapus %s utk upgrade ke %s ...\n" -" karena jika tidak, update akan gagal" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - cetak grup tag: grup." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "gagal baca file sediaan [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "abaikan %s karena bahasa lokalnya belum dipilih" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "hitung ketergantungan" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versi %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...gagal terambil: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "gagal salin [%s]" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "gagal mengolah [%s] dg benar" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "gagal baca file compss [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "tulis file sediaan [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "tulis file compss [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "baca file ketergantungan [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "gagal tulis file sediaan [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "baca file sediaan [%s]" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "gagal bangun sintesa hdlist, gunakan metode parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "gagal baca file depslist [%s]" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "media portabel tak dipilih" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "baca file compss [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "gagal bangun hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "tulis file depslist [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "data tak dikenal terasosiasi dg %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "source [%s] tak ditemukan sbg [%s]" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"hapus %s utk upgrade ke %s ...\n" -" karena upgrade takkan berjalan dg benar!" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "paket %s tak tertemukan." +msgid "no full media list was found" +msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)" - -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "gagal tulis file depslist [%s]" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi tak terinstal" -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "registrasi file rpm gagal" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "baca file sediaan [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "pilih %s menggunakan daftar kadaluarsa" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "pilih %s menggunakan pilihan file" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis file compss [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\"" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "gagal baca file sediaan [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "abaikan %s karena bahasa lokalnya belum dipilih" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi versi %s\n" -"Hak Cipta (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Ini adalah piranti lunak gratis & boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" -"pemakaian:\n" -" --help - tampilan pertolongan.\n" -" --auto - seleksi otomatis paket terbaik.\n" -" --auto-select - seleksi otomatis paket utk upgrade system.\n" -" --force - paksa pemanggilan meski beberapa paket tak ada.\n" -" --X - pakai interface X.\n" -" --best-output - pilih interface terbaik menurut mode: X atau teks.\n" -" -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" -" -m - pilih perlengkapan minimum yg dibutuhkan (standar).\n" -" -M - pilih perlengkapan maximum yg dibutuhkan.\n" -" -c - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n" -" -p - allow search in provides to find package.\n" -" -q - mode diam.\n" -" -v - mode cerewet.\n" -" nama / file rpm (hanya utk root) di kalimat perintan telah terinstal.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Semua beres?" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "gagal baca file compss [%s]" -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n" -"keterangan: <url> adalah\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"dan [opsi] dari\n" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "tulis file sediaan [%s]" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"device `%s' tak ada\n" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "tulis file compss [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"pemakaian: urpmi.update [-a] <nama> ...\n" -"<nama> = nama media yg di-update.\n" -" -a pilih semua media non-removable.\n" -" -c bersihkan direktori header cache.\n" -" -f paksa bikin file basis, pakai -f lain utk file hdlist.\n" -"\n" -"opsi tak terfahami '%s'\n" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "baca file ketergantungan [%s]" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n" -"<nama> = nama media yg dihapus.\n" -" -a pilih semua media.\n" -"\n" -"opsi tak dipahami '%s'\n" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis file sediaan [%s]" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "bbrp paket harus dihapus agar ter-upgrade, ini belum di-support\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "gagal baca file depslist [%s]" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"urpmq versi %s\n" -"Hakcipta (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Ini adalah piranti lunak gratis dan boleh disebar dg lisensi publik GNU.\n" -"pemakaian:\n" -" -h - cetak pertolongan.\n" -" -v - mode lengkap.\n" -" -d - tambah query ketergantungan paket.\n" -" -u - hapus paket jika versi yg lebih baik telah terinstal.\n" -" -m - tambah query ketergantungan paket, hapus paket terinstal\n" -" yg menyediakan keperluan, tambah paket yg mungkin\n" -" menghalangi upgrade.\n" -" -M - tambah query ketergantungan paket, hapus paket terinstal\n" -" hanya jika sama atau lebih baru.\n" -" -c - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n" -" -p - izinkan pencarian dlm sediaan utk menemukan paket.\n" -" -g - cetak juga grup dg nama.\n" -" -r - cetak juga versi dan release dg nama.\n" -" --update - pakai hanya media update.\n" -" --auto-select - pilih otomatis paket utk upgrade sistem.\n" -" --headers - urai header paket dlm db urpmi ke stdout (hanya root).\n" -" --sources - berikan semua paket source sebelum download (root saja).\n" -" --force - paksa eksekusi meski bbrp paket tak ada.\n" -" nama atau file rpm dlm baris perintah telah ditanyakan.\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versi %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "media portabel tak dipilih" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU." +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "baca file compss [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada " -#~ "baris" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "gagal bangun hdlist: %s" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)." +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "tulis file depslist [%s]" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - cetak semua tag." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "data tak dikenal terasosiasi dg %s" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan " -#~ "pada" +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "source [%s] tak ditemukan sbg [%s]" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - cetak grup tag: grup." +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis file depslist [%s]" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "pilih %s menggunakan daftar kadaluarsa" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "pilih %s menggunakan pilihan file" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Semua beres?" #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' tak ada\n" #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" +#~ "pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n" +#~ "<nama> = nama media yg dihapus.\n" +#~ " -a pilih semua media.\n" +#~ "\n" +#~ "opsi tak dipahami '%s'\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "paket tak dikenal " |