diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-05 20:06:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-05 20:06:46 +0000 |
commit | c19e3039a252f50b986a2e4b8e66817395f512ee (patch) | |
tree | d0c75c6e6f846cce50a722014c4b3bff92bcc7a7 /po/id.po | |
parent | cbcfd7a1b9bbafeedfd483ae511da8529982147a (diff) | |
download | urpmi-c19e3039a252f50b986a2e4b8e66817395f512ee.tar urpmi-c19e3039a252f50b986a2e4b8e66817395f512ee.tar.gz urpmi-c19e3039a252f50b986a2e4b8e66817395f512ee.tar.bz2 urpmi-c19e3039a252f50b986a2e4b8e66817395f512ee.tar.xz urpmi-c19e3039a252f50b986a2e4b8e66817395f512ee.zip |
changed name of _() function to N()
use of perl_checker to create pot file
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 2300 |
1 files changed, 1209 insertions, 1091 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 22:24+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,1571 +13,1698 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:578 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalasi %s\n" +#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons +#. +#: placeholder.h:11 +msgid "Yy" +msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:33 +#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons +#. +#: placeholder.h:17 +msgid "Nn" +msgstr "TtNn" + +#: placeholder.h:18 #, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versi %s" + +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#: placeholder.h:20 msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU." + +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "pemakaian: urpmf [options] <file>" + +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -"Instalasi paket otomatis...\n" -"Anda telah meminta instalasi paket %s\n" +" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467 -msgid "Is this OK?" -msgstr "Semua beres?" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)." -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:122 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:123 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan pada" -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:426 -#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:538 ../urpmi_.c:602 placeholder.h:17 -msgid "Nn" -msgstr "TtNn" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)." -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:387 ../urpmi_.c:427 -#: ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:603 placeholder.h:11 -msgid "Yy" -msgstr "Yy" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - cetak grup tag: grup." -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:388 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:475 -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/t) " +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." + +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial." + +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." + +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)." + +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)." + +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr "" +" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." + +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)." -#: ../_irpm_.c:63 +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain" + +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" + +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: perintah tak tercari\n" -#: ../urpm.pm_.c:178 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Webfetch tak dikenal `%s' !!!\n" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/t) " -#: ../urpm.pm_.c:197 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protokol tak dikenal didefinisikan untuk %s" +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" -#: ../urpm.pm_.c:210 -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "tiada webfetch (curl / wget) ditemukan\n" +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "gagal menangani protokol: %s" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Semua beres?" + +#: ../_irpm:1 +#, c-format +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Instalasi paket otomatis...\n" +"Anda telah meminta instalasi paket %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:246 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalasi %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...gagal disalin" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "registrasi file rpm gagal" -#: ../urpm.pm_.c:251 -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget hilang\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "gagal akses file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:288 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" +msgid "%s conflicts with %s" +msgstr "%s konflik dg %s" -#: ../urpm.pm_.c:291 -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl hilang\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s" +msgstr "%s dibutuhkan oleh %s" -#: ../urpm.pm_.c:556 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "gagal menginstal paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:572 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media lain" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "paket %s tak dapat dihapus" -#: ../urpm.pm_.c:578 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" +msgid "Preparing..." +msgstr "Persiapan..." -#: ../urpm.pm_.c:585 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...gagal terambil: %s" -#: ../urpm.pm_.c:589 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini" +msgid "...retrieving done" +msgstr "pengambilan selesai" -#: ../urpm.pm_.c:598 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "ambil file rpm..." + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:600 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "gagal akses media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:614 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm_.c:622 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm_.c:628 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "media \"%s\" tak dipilih" -#: ../urpm.pm_.c:651 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:659 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan" +msgid "package %s is not found." +msgstr "paket %s tak tertemukan." -#: ../urpm.pm_.c:690 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:691 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\"" +msgid "" +"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " +"trying to use alternate method)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:695 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\"" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:700 ../urpm.pm_.c:703 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:716 +#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Paket berikut berisi %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:735 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "tulis file konfigurasi [%s]" +msgid "no package named %s" +msgstr "tiada paket bernama %s" -#: ../urpm.pm_.c:755 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "gagal menelaah \"%s\" di file [%s]" +msgid "error registering local packages" +msgstr "salah registrasi paket lokal" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "gagal akses file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:766 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "ambil file rpm..." + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku" -#: ../urpm.pm_.c:776 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "ditemukan handler paralel utk node: %s" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "gunakan media terkait utk mode paralel : %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:784 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\"" +msgid "unmounting %s" +msgstr "lepas mount %s" -#: ../urpm.pm_.c:795 -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -msgstr "--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --update atau --parallel" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "gandeng %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "temukan %d header di cache" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:811 ../urpm.pm_.c:819 ../urpm.pm_.c:834 ../urpm.pm_.c:1104 -#: ../urpm.pm_.c:1214 ../urpm.pm_.c:1391 ../urpm.pm_.c:1454 ../urpm.pm_.c:1472 -#: ../urpm.pm_.c:1619 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:815 ../urpm.pm_.c:830 ../urpm.pm_.c:1101 ../urpm.pm_.c:1210 -#: ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1460 ../urpm.pm_.c:1466 ../urpm.pm_.c:1543 -#: ../urpm.pm_.c:1614 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "periksa file sintesa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:825 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "sulit membaca file hdlist media \"%s\"" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bangun hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "baca header dari media \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" -#: ../urpm.pm_.c:837 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1218 ../urpm.pm_.c:1395 -#: ../urpm.pm_.c:1546 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:852 ../urpm.pm_.c:2019 ../urpm.pm_.c:2441 ../urpm.pm_.c:2525 -#, fuzzy -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "registrasi file rpm gagal" - -#: ../urpm.pm_.c:890 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "media \"%s\" telah ada" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" -#: ../urpm.pm_.c:918 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "media %s ditambahkan" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "gagal baca file list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:933 -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:937 -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "sedang menyalin file hdlist..." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:939 ../urpm.pm_.c:1165 ../urpm.pm_.c:1178 ../urpm.pm_.c:1233 -msgid "...copying done" -msgstr "copy selesai" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" -#: ../urpm.pm_.c:939 ../urpm.pm_.c:1165 ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1233 -#, fuzzy -msgid "...copying failed" -msgstr "copy selesai" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" -#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:959 ../urpm.pm_.c:984 -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" -"gagal mengakses media instalasi pertama (file Mandrake/base/hdlists tak " -"ditemukan)" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:947 -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "ambil file hdlist..." +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:953 ../urpm.pm_.c:1291 ../urpm.pm_.c:1353 ../urpm.pm_.c:1855 -#: ../urpm.pm_.c:2352 -msgid "...retrieving done" -msgstr "pengambilan selesai" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:955 ../urpm.pm_.c:1347 ../urpm.pm_.c:1858 ../urpm.pm_.c:2355 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...gagal terambil: %s" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "ambil file deskripsi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:975 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1017 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1019 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "baca file rpm dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1019 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "memilih media majemuk: %s" +msgid "...copying done" +msgstr "copy selesai" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "copy selesai" -#: ../urpm.pm_.c:1035 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "hapus media \"%s\"" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "penyalinan daftar sumber \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1081 ../urpm.pm_.c:2270 -msgid "urpmi database locked" -msgstr "database urpmi terkunci" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1133 ../urpm.pm_.c:2281 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "gagal akses media \"%s\"" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1163 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm_.c:1171 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1182 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "gagal salin [%s]" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "memilih media majemuk: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1187 ../urpm.pm_.c:1366 -#, fuzzy -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1231 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "penyalinan daftar sumber \"%s\"..." +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1248 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "baca file rpm dari [%s]" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" +"gagal mengakses media instalasi pertama (file Mandrake/base/hdlists tak " +"ditemukan)" -#: ../urpm.pm_.c:1267 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku" -#: ../urpm.pm_.c:1272 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "ambil file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "ambil file deskripsi \"%s\"..." +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "sedang menyalin file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:1300 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..." +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" -#: ../urpm.pm_.c:1425 -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "added medium %s" +msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../urpm.pm_.c:1432 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpm.pm_.c:1444 ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\"" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "sulit membaca file hdlist media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1480 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\"" +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +msgstr "--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --update atau --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:1519 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "gagal baca file list \"%s\"" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1526 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "gunakan media terkait utk mode paralel : %s" -#: ../urpm.pm_.c:1528 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" - -#: ../urpm.pm_.c:1578 -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "ditemukan handler paralel utk node: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1592 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "baca header dari media \"%s\"" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1597 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "bangun hdlist [%s]" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "gagal menelaah \"%s\" di file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1609 ../urpm.pm_.c:1628 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\"" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1647 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "temukan %d header di cache" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1651 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1798 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "gandeng %s" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1811 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "lepas mount %s" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1833 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s entri di depslist direlokasikan" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1834 -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:1847 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:1853 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "ambil file rpm..." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpm.pm_.c:2479 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "gagal akses file rpm [%s]" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:1865 -#, fuzzy -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "gagal akses file rpm [%s]" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm_.c:1868 -msgid "error registering local packages" -msgstr "salah registrasi paket lokal" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:1960 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "tiada paket bernama %s" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:1963 ../urpme_.c:88 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Paket berikut berisi %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini" -#: ../urpm.pm_.c:2105 ../urpm.pm_.c:2137 ../urpm.pm_.c:2159 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada" -#: ../urpm.pm_.c:2147 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm_.c:2171 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" use an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " -"trying to use alternate method)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +"gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media lain" -#: ../urpm.pm_.c:2174 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:2183 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "paket %s tak tertemukan." +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:2231 ../urpm.pm_.c:2234 ../urpm.pm_.c:2256 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "media \"%s\" tak dipilih" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s" -#: ../urpm.pm_.c:2249 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2260 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2337 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "input cacat: [%s]" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:2344 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "ambil file rpm..." - -#: ../urpm.pm_.c:2417 -msgid "Preparing..." -msgstr "Persiapan..." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:2448 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "paket %s tak dapat dihapus" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:2457 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "gagal menginstal paket %s" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:2466 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "%s is needed by %s" -msgstr "%s dibutuhkan oleh %s" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:2467 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "%s konflik dg %s" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:91 -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:178 -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:65 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:163 -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:192 -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...gagal disalin" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:74 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:78 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "gagal menangani protokol: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:196 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:202 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalasi gagal di node %s" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:624 ../urpmi_.c:629 -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalasi dimungkinkan" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "tiada webfetch (curl / wget) ditemukan\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:95 -#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Instalasi gagal di node %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protokol tak dikenal didefinisikan untuk %s" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:167 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "host %s tak punya urpmi dg versi yg tepat" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Webfetch tak dikenal `%s' !!!\n" -#: ../urpme_.c:39 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi versi %s\n" -"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n" -"\n" -"pemakaian:\n" - -#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:72 -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - cetak pesan pertolongan ini.\n" - -#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - seleksi otomatis paket pilihan.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "...gagal disalin" -#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:105 +#: ../urpme:1 +#, c-format msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -" --test - verifikasi apakah instalasi dapat dilaksanakan dg benar.\n" +"Paket berikut akan dihapus agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" -#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:55 -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi tersebar di antara mesin-mesin alias.\n" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" -#: ../urpme_.c:48 -#, fuzzy -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Tiada yang dihapus.\n" -#: ../urpme_.c:64 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "sistem akan rusak jika paket %s dihapus\n" -#: ../urpme_.c:83 -#, fuzzy +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format msgid "unknown package" msgstr "paket tak dikenal " -#: ../urpme_.c:83 -#, fuzzy +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format msgid "unknown packages" msgstr "paket tak dikenal " -#: ../urpme_.c:93 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "sistem akan rusak jika paket %s dihapus\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n" -#: ../urpme_.c:95 -#, fuzzy -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Tiada yang dihapus.\n" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" -#: ../urpme_.c:98 -#, fuzzy -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi tersebar di antara mesin-mesin alias.\n" -#: ../urpme_.c:105 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -"Paket berikut akan dihapus agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" +" --test - verifikasi apakah instalasi dapat dilaksanakan dg benar.\n" -#: ../urpme_.c:113 -#, fuzzy -msgid "Removing failed" -msgstr "...gagal disalin" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - seleksi otomatis paket pilihan.\n" -#: ../urpmf_.c:26 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - cetak pesan pertolongan ini.\n" + +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmq versi %s\n" -"Haksalin (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" +"urpmi versi %s\n" +"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n" "\n" -"usage:\n" +"pemakaian:\n" -#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:41 -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - pakai hanya media update.\n" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" -#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42 -#, fuzzy -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - pakai hanya media terdaftar dg koma.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" -#: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43 -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - gunakan synthesis yang diberikan, bukan db urpmi.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" -#: ../urpmf_.c:35 -#, fuzzy -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mode detil.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" +" -u - hapus paket jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" -#: ../urpmf_.c:36 -#, fuzzy +#: ../urpmf:1 +#, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris" -#: ../urpmf_.c:38 -#, fuzzy -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - cetak semua tag." - -#: ../urpmf_.c:39 -#, fuzzy +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan pada" +" -u - hapus paket jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" -#: ../urpmf_.c:41 -#, fuzzy -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - cetak grup tag: grup." +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n" -#: ../urpmf_.c:42 -#, fuzzy -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - cetak versi, release dan arch dg nama.\n" -#: ../urpmf_.c:43 -#, fuzzy -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -f - paksa buat file hdlist.\n" -#: ../urpmf_.c:44 -#, fuzzy -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" +msgstr "" +" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." -#: ../urpmf_.c:45 -#, fuzzy -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" +msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)." -#: ../urpmf_.c:46 -#, fuzzy -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" -msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)." +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" +msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)." -#: ../urpmf_.c:47 -#, fuzzy +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" msgstr " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)." -#: ../urpmf_.c:48 -#, fuzzy -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" -msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)." +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" +msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)." -#: ../urpmf_.c:49 -#, fuzzy -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" -msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)." +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." -#: ../urpmf_.c:50 -#, fuzzy -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" -msgstr "" -" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." -#: ../urpmf_.c:51 -#, fuzzy -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - paksa buat file hdlist.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." -#: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - cetak versi, release dan arch dg nama.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." -#: ../urpmf_.c:53 -#, fuzzy -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - cetak grup tag: grup." -#: ../urpmf_.c:54 -#, fuzzy +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -" -u - hapus paket jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" +" --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan pada" -#: ../urpmf_.c:55 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris" -#: ../urpmf_.c:56 -#, fuzzy -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" -u - hapus paket jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mode detil.\n" -#: ../urpmf_.c:57 -#, fuzzy -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - gunakan synthesis yang diberikan, bukan db urpmi.\n" -#: ../urpmf_.c:58 -#, fuzzy -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - pakai hanya media terdaftar dg koma.\n" -#: ../urpmf_.c:115 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" -msgstr "" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - pakai hanya media update.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n" -"keterangan: <url> adalah\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n" -" removable://<path>\n" +"urpmq versi %s\n" +"Haksalin (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" "\n" -"dan [opsi] dari\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:56 -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - pakai wget utk mengambil file jauh.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:57 -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - pakai curl utk mengambil file jauh.\n" +"usage:\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91 -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "semua telah terinstal" -#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -msgstr "" -" --proxy - gunakan proksi HTTP tertentu, nomor port dianggap\n" -" 1080 secara standar (dg format <hostproxy[:port]>).\n" +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalasi dimungkinkan" -#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - tentukan user dan katakunci utk otentikasi proxy\n" -" (dg format <user:katakunci>).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi.addmedia_.c:61 -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - buat media update.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../urpmi.addmedia_.c:62 -#, fuzzy -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - buat semua media dari media instalasi dg otomatis.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi.addmedia_.c:64 -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "distributing %s\n" +msgstr "sebarkan %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:67 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr " --env - gunakan lingkungan khusus (umumnya laporan kutu).\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:69 -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" +"Instalasi gagal, beberapa file hilanga.\n" +"Anda mungkin perlu meng-update database urpmi" -#: ../urpmi.addmedia_.c:72 -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/T) " -#: ../urpmi.addmedia_.c:74 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Teruskan instalasi ?" -#: ../urpmi.addmedia_.c:75 -#, fuzzy -msgid "" -" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" -" file.\n" -msgstr " -h - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Paket berikut berisi tandatangan tak benar" -#: ../urpmi.addmedia_.c:77 ../urpmi.update_.c:74 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - paksa buat file hdlist.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Tekan [Enter] jika siap.." -#: ../urpmi.addmedia_.c:145 -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]" -#: ../urpmi.addmedia_.c:185 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal" -#: ../urpmi.addmedia_.c:192 ../urpmi.addmedia_.c:215 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "gagal update media \"%s\"\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "" +"Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi.addmedia_.c:203 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -"<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" +"Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n" "%s\n" -"<path relatif hdlist> hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:205 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" -"`with' missing for ftp media\n" +"do you agree ?" msgstr "" +"Paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat di-upgrade:\n" "%s\n" -"`with' tak tercantum utk media ftp\n" +"Anda setuju?" -#: ../urpmi.addmedia_.c:213 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" - -#: ../urpmi.removemedia_.c:34 -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" +msgid "unrequested" msgstr "" -"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n" -"<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:37 -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - pilih semua media.\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s konflik dg %s" -#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "wget hilang\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -"\n" -"opsi tak dikenal '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:48 -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "gagal menginstal paket %s" -#: ../urpmi.removemedia_.c:50 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -"masukan utk penghapusan hilang\n" -"(satu dari %s)\n" +"Beberapa paket tak dapat diinstal:\n" +"%s\n" +"Setuju ?" -#: ../urpmi.update_.c:60 -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"pemakaian: urpmi.update [opsi] <nama> ...\n" -"<nama> adalah media yg akan di-update.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Salah pilih, coba lagi\n" -#: ../urpmi.update_.c:70 -#, fuzzy -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - pakai hanya media update.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpmi.update_.c:71 -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" -#: ../urpmi.update_.c:73 -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:" -#: ../urpmi.update_.c:85 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket" -#: ../urpmi.update_.c:97 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -"masukan update hilang\n" -"(satu dari %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "gagal membuat direktori [%s] untuk laporan kutu" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -"urpmi versi %s\n" -"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n" -"\n" -"pemakaian:\n" -#: ../urpmi_.c:75 -#, fuzzy -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - gunakan synthesis yang diberikan, bukan db urpmi.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:44 -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "deklarasi proxy buruk di baris perintah\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:45 -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah telah diinstal.\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:50 -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - paket berikut adalah paket sumber (sama dg -s).\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mode detil.\n" -#: ../urpmi_.c:80 -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - mode diam.\n" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" +" -s - paket berikut adalah paket sumber (sama dg --src).\n" -#: ../urpmi_.c:81 -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - hapus rpm dari cache sebelum hal-hal yg lain.\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:82 -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - jaga rpm tak dipakai di cache.\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - jangan cari di provides utk mencari paket.\n" -#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:54 -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - paksa instal meski bbrp paket tak ada.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - izinkan search di provides utk mencari paket.\n" -#: ../urpmi_.c:84 -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - izinkan meminta user utk menginstal paket tanpa\n" -" mencek ketergantungan.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --media - pakai hanya media terdaftar dg koma.\n" -#: ../urpmi_.c:86 +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -" --allow-force - izinkan meminta user menginstal paket tanpa\n" -" mencek ketergantungan dan integritas.\n" +" --verify-rpm - verifikasi tandatangan rpm sebelum instalasi.\n" +" (nonaktif dg --no-verify-rpm, default adalah aktif).\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -" --bug - keluarkan laporan bug ke direktori yg ditentukan oleh\n" -" arg. berikut.\n" +" --best-output - pilih antarmuka terbaik menurut lingkungan:\n" +" X atau mode teks.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - pakai antarmuka X.\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr " --env - gunakan lingkungan khusus (umumnya laporan kutu).\n" -#: ../urpmi_.c:100 -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - pakai antarmuka X.\n" - -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -" --best-output - pilih antarmuka terbaik menurut lingkungan:\n" -" X atau mode teks.\n" +" --bug - keluarkan laporan bug ke direktori yg ditentukan oleh\n" +" arg. berikut.\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verifikasi tandatangan rpm sebelum instalasi.\n" -" (nonaktif dg --no-verify-rpm, default adalah aktif).\n" - -#: ../urpmi_.c:106 -#, fuzzy -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --media - pakai hanya media terdaftar dg koma.\n" - -#: ../urpmi_.c:107 -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" - -#: ../urpmi_.c:108 -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - izinkan search di provides utk mencari paket.\n" - -#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:66 -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - jangan cari di provides utk mencari paket.\n" - -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:68 -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" +" --proxy-user - tentukan user dan katakunci utk otentikasi proxy\n" +" (dg format <user:katakunci>).\n" -#: ../urpmi_.c:111 ../urpmq_.c:69 -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -" -s - paket berikut adalah paket sumber (sama dg --src).\n" - -#: ../urpmi_.c:112 -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - mode diam.\n" +" --proxy - gunakan proksi HTTP tertentu, nomor port dianggap\n" +" 1080 secara standar (dg format <hostproxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:62 -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mode detil.\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi_.c:114 -#, fuzzy -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah telah diinstal.\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - pakai curl utk mengambil file jauh.\n" -#: ../urpmi_.c:197 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - pakai wget utk mengambil file jauh.\n" -#: ../urpmi_.c:216 -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" +" --allow-force - izinkan meminta user menginstal paket tanpa\n" +" mencek ketergantungan dan integritas.\n" -#: ../urpmi_.c:223 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "gagal membuat direktori [%s] untuk laporan kutu" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - izinkan meminta user utk menginstal paket tanpa\n" +" mencek ketergantungan.\n" -#: ../urpmi_.c:237 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - paksa instal meski bbrp paket tak ada.\n" -#: ../urpmi_.c:248 -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - jaga rpm tak dipakai di cache.\n" -#: ../urpmi_.c:349 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - hapus rpm dari cache sebelum hal-hal yg lain.\n" -#: ../urpmi_.c:350 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi_.c:358 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - paket berikut adalah paket sumber (sama dg -s).\n" -#: ../urpmi_.c:361 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Salah pilih, coba lagi\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" -#: ../urpmi_.c:381 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Beberapa paket tak dapat diinstal:\n" -"%s\n" -"Setuju ?" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n" -#: ../urpmi_.c:402 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "gagal menginstal paket %s" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - gunakan synthesis yang diberikan, bukan db urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:407 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmi versi %s\n" +"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n" +"\n" +"pemakaian:\n" -#: ../urpmi_.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "wget hilang\n" - -#: ../urpmi_.c:414 -#, fuzzy, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s konflik dg %s" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "gagal update media \"%s\"\n" -#: ../urpmi_.c:416 -msgid "unrequested" -msgstr "" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" -"do you agree ?" +"`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -"Paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat di-upgrade:\n" "%s\n" -"Anda setuju?" +"`with' tak tercantum utk media ftp\n" -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -"Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" +"%s\n" +"<path relatif hdlist> hilang\n" -#: ../urpmi_.c:463 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" +"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -"Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n" "%s\n" +"tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib" -#: ../urpmi_.c:483 ../urpmq_.c:297 -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ambil file rpm..." -#: ../urpmi_.c:495 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:498 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" +"\n" +"opsi tak dikenal '%s'\n" -#: ../urpmi_.c:507 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]" - -#: ../urpmi_.c:508 -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Tekan [Enter] jika siap.." +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - paksa buat file hdlist.\n" -#: ../urpmi_.c:527 -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Paket berikut berisi tandatangan tak benar" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" +" file.\n" +msgstr " -h - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n" -#: ../urpmi_.c:528 -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Teruskan instalasi ?" +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n" -#: ../urpmi_.c:540 -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/T) " +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi_.c:548 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -"Instalasi gagal, beberapa file hilanga.\n" -"Anda mungkin perlu meng-update database urpmi" -#: ../urpmi_.c:557 ../urpmi_.c:588 ../urpmi_.c:597 ../urpmi_.c:612 -#: ../urpmi_.c:621 -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalasi gagal" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr " --env - gunakan lingkungan khusus (umumnya laporan kutu).\n" -#: ../urpmi_.c:572 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "sebarkan %s\n" - -#: ../urpmi_.c:604 -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) " +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" -#: ../urpmi_.c:614 -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - buat semua media dari media instalasi dg otomatis.\n" -#: ../urpmi_.c:631 -msgid "Everything already installed" -msgstr "semua telah terinstal" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - buat media update.\n" -#: ../urpmq_.c:35 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq versi %s\n" -"Haksalin (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" +"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n" +"keterangan: <url> adalah\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n" +" removable://<path>\n" "\n" -"usage:\n" - -#: ../urpmq_.c:46 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n" +"dan [opsi] dari\n" -#: ../urpmq_.c:47 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - daftar media tersedia.\n" +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"masukan utk penghapusan hilang\n" +"(satu dari %s)\n" -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - daftar node tersedia saat menggunakan --parallel.\n" +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmq_.c:49 -#, fuzzy -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-media - daftar media tersedia.\n" +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - pilih semua media.\n" -#: ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" -" --headers - keluarkan header packet terdaftar dari dalam db urpmi ke\n" -" stdout (hanya root).\n" +"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n" +"<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n" -#: ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --sources - beri semua paket source sebelum download (hanya only).\n" +"masukan update hilang\n" +"(satu dari %s)\n" -#: ../urpmq_.c:63 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - tambah pencarian ke ketergantungan paket.\n" +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr "" -" -u - hapus paket jika versi yg lebih baru telah terinstal.\n" - -#: ../urpmq_.c:65 -#, fuzzy -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)." - -#: ../urpmq_.c:67 -#, fuzzy -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -p - izinkan search di provides utk mencari paket.\n" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n" -#: ../urpmq_.c:70 -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - cetak grup dg nama juga.\n" +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n" -#: ../urpmq_.c:71 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - juga cetak versi dan release dg nama.\n" +#: ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - pakai hanya media update.\n" -#: ../urpmq_.c:73 -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n" +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"pemakaian: urpmi.update [opsi] <nama> ...\n" +"<nama> adalah media yg akan di-update.\n" -#: ../urpmq_.c:174 -#, fuzzy +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --update atau --parallel" -#: placeholder.h:18 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versi %s" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "pemakaian: urpmf [options] <file>" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - juga cetak versi dan release dg nama.\n" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - cetak grup dg nama juga.\n" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)." +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - izinkan search di provides utk mencari paket.\n" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - cetak semua tag." +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)." -#: placeholder.h:25 +#: ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -" --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan pada" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - cetak grup tag: grup." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." +" -u - hapus paket jika versi yg lebih baru telah terinstal.\n" -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - tambah pencarian ke ketergantungan paket.\n" -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - beri semua paket source sebelum download (hanya only).\n" -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - keluarkan header packet terdaftar dari dalam db urpmi ke\n" +" stdout (hanya root).\n" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)." +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - daftar media tersedia.\n" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - daftar node tersedia saat menggunakan --parallel.\n" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - daftar media tersedia.\n" -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n" -#: placeholder.h:36 +#: ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" +"urpmq versi %s\n" +"Haksalin (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" -#~ msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -#~ msgstr "curl gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalasi gagal di node %s" -#~ msgid "rsync is missing\n" -#~ msgstr "rsync hilang\n" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" -#~ msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -#~ msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" -#~ msgid "ssh is missing\n" -#~ msgstr "ssh hilang\n" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "on node %s" +msgstr "" -#~ msgid "syntax error in config file at line %s" -#~ msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s" +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "Instalasi gagal di node %s" -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "host %s tak punya urpmi dg versi yg tepat" #~ msgid "Remove them all?" #~ msgstr "Hapus semua?" @@ -1602,12 +1729,6 @@ msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" #~ msgid " -h - print this help message.\n" #~ msgstr " -h - cetak pesan pertolongan ini.\n" -#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n" - -#~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -#~ msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n" - #~ msgid "urpmi is not installed" #~ msgstr "urpmi tak terinstal" @@ -1767,9 +1888,6 @@ msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" -#~ msgstr "deklarasi proxy buruk di baris perintah\n" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" #~ msgstr "pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [dg <path_relatif>]" |