summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-03 17:03:01 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-03 17:03:01 +0000
commit0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01 (patch)
tree5169c23e4f5c05436b90cecd37f27d081a76dff0 /po/id.po
parent81d9d6c6e4644589f7c29d062bfaf672b198274f (diff)
downloadurpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.tar
urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.tar.gz
urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.tar.bz2
urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.tar.xz
urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po205
1 files changed, 105 insertions, 100 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 60aa4618..08d44584 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-25 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 08:14+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
@@ -109,12 +109,7 @@ msgstr "_Batal"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Pilih lokasi penyimpanan file"
-#: ../gurpmi.pm:80
-#, c-format
-msgid "Unknown option %s"
-msgstr "Opsi %s tidak diketahui"
-
-#: ../gurpmi.pm:90
+#: ../gurpmi.pm:86
#, c-format
msgid "No packages specified"
msgstr "Tidak ada paket yang ditentukan"
@@ -225,12 +220,12 @@ msgstr "Persiapan..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Menginstall paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:260 ../urpmi:620
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+#: ../gurpmi2:264 ../urpmi:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "Harap masukkan media bernama \"%s\" ke perangkat [%s]"
-#: ../gurpmi2:271
+#: ../gurpmi2:275
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Mendownload paket `%s'..."
@@ -422,6 +417,16 @@ msgstr "Terlalu banyak argumen\n"
msgid "Copying failed"
msgstr "Penyalinan gagal"
+#: ../urpm/cdrom.pm:160 ../urpm/cdrom.pm:165
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" is not available"
+msgstr "media \"%s\" tidak tersedia"
+
+#: ../urpm/cdrom.pm:206
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "gagal membaca file rpm [%s] dari media \"%s\""
+
#: ../urpm/cfg.pm:81
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
@@ -729,7 +734,12 @@ msgstr "Mencoba installasi tanpa menguji ketergantungan? (y/T) "
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Mencoba installasi lebih keras (--force)? (y/T) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:264
+#: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:267
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/main_loop.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -743,11 +753,6 @@ msgid_plural "%d installation transactions failed"
msgstr[0] "transaksi installasi %d gagal"
msgstr[1] "transaksi installasi %d gagal"
-#: ../urpm/main_loop.pm:281
-#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Installasi dimungkinkan"
-
#: ../urpm/main_loop.pm:286
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
@@ -773,6 +778,11 @@ msgstr "Paket %s tidak bisa diinstall"
msgid "Packages %s can not be installed"
msgstr "Paket-paket %s tidak bisa diinstall"
+#: ../urpm/main_loop.pm:307
+#, c-format
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Installasi dimungkinkan"
+
#: ../urpm/md5sum.pm:20
#, c-format
msgid "examining %s file"
@@ -805,28 +815,8 @@ msgstr "mencoba menimpa media yang ada \"%s\", mengabaikan"
#: ../urpm/media.pm:409
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "terlalu banyak titik mount untuk media removable \"%s\""
-
-#: ../urpm/media.pm:410
-#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "menganggap divais removable sebagai \"%s\""
-
-#: ../urpm/media.pm:413
-#, c-format
-msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
-msgstr "Media \"%s\" adalah image ISO, akan dimount secara langsung"
-
-#: ../urpm/media.pm:416
-#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "menggunakan divais removable lain [%s] untuk \"%s\""
-
-#: ../urpm/media.pm:421 ../urpm/media.pm:424
-#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "gagal mengambil nama path untuk media removable \"%s\""
+msgid "failed to migrate removable device, ignoring media"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:452 ../urpm/media.pm:458
#, c-format
@@ -887,12 +877,7 @@ msgstr "menambahkan media \"%s\" sebelum media remote \"%s\""
msgid "adding medium \"%s\""
msgstr "menambahkan media \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:750
-#, c-format
-msgid "unable to mount the distribution medium"
-msgstr "tidak dapat me-mount media distribusi"
-
-#: ../urpm/media.pm:753
+#: ../urpm/media.pm:759
#, c-format
msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr "lokasi ini tampaknya tidak mengandung sembarang distribusi"
@@ -1009,18 +994,7 @@ msgstr "memeriksa file hdlist [%s]"
msgid "comparing %s and %s"
msgstr "membersihkan %s dan %s"
-#: ../urpm/media.pm:1257
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to access medium \"%s\",\n"
-"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
-"medium."
-msgstr ""
-"gagal mengakses media \"%s\",\n"
-"ini bisa terjadi jika Anda me-mount direktori secara manual saat membuat "
-"media."
-
-#: ../urpm/media.pm:1270
+#: ../urpm/media.pm:1268
#, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "file hdlist %s untuk media \"%s\" tidak valid"
@@ -1187,36 +1161,21 @@ msgstr "menemukan handler paralel untuk node: %s"
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\""
-#: ../urpm/removable.pm:32
+#: ../urpm/removable.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\"."
+msgstr "gagal mengakses media \"%s\""
+
+#: ../urpm/removable.pm:66 ../urpm/removable.pm:84
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "me-mount %s"
-#: ../urpm/removable.pm:56
+#: ../urpm/removable.pm:97
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "melepas mount %s"
-#: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not available"
-msgstr "media \"%s\" tidak tersedia"
-
-#: ../urpm/removable.pm:143
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "gagal membaca file rpm [%s] dari media \"%s\""
-
-#: ../urpm/removable.pm:151
-#, c-format
-msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "media \"%s\" tidak konsisten bertanda removable, seharusnya tidak"
-
-#: ../urpm/removable.pm:163
-#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "gagal mengakses media \"%s\""
-
#: ../urpm/search.pm:29 ../urpmf:29
#, c-format
msgid ""
@@ -2322,19 +2281,19 @@ msgstr ""
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr ""
-#: ../urpmi:603
+#: ../urpmi:604
+#, c-format
+msgid "%s of packages will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:605
#, c-format
msgid "Proceed with the installation of one package?"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
msgstr[0] "Lanjutkan dengan installasi satu paket?"
msgstr[1] "Lanjutkan dengan installasi paket-paket %d?"
-#: ../urpmi:621
-#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Tekan [Enter] jika siap.."
-
-#: ../urpmi:626
+#: ../urpmi:627
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -2355,7 +2314,7 @@ msgid ""
" ftp://<login>:<password>@<host>/<path>\n"
" ftp://<host>/<path>\n"
" http://<host>/<path>\n"
-" removable://<path>\n"
+" cdrom://<path>\n"
"\n"
"usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n"
"usage: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist <url> <name> <relative path>\n"
@@ -2476,12 +2435,7 @@ msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr ""
" --raw - tambahkan media pada konfigurasi, tetapi jangan update.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49
-#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:52
+#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:51
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - mode diam.\n"
@@ -2916,20 +2870,30 @@ msgstr " --changelog - cetak changelog.\n"
#: ../urpmq:81
#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print conflicts.\n"
+msgstr " --conflicts - tag konflik tag\n"
+
+#: ../urpmq:82
+#, fuzzy, c-format
msgid " --provides - print provides.\n"
msgstr " --provides - tag yang disediakan\n"
-#: ../urpmq:82
+#: ../urpmq:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print requires.\n"
+msgstr " --requires - tag kebutuhan\n"
+
+#: ../urpmq:84
#, fuzzy, c-format
msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n"
msgstr " --sourcerpm - nama rpm sumber\n"
-#: ../urpmq:83
+#: ../urpmq:85
#, c-format
msgid " --summary, -S - print summary.\n"
msgstr " --summary, -S - cetak ringkasan.\n"
-#: ../urpmq:85
+#: ../urpmq:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --requires-recursive, -d\n"
@@ -3028,7 +2992,12 @@ msgstr " nama atau file rpm yang diberikan pada perintah baris dikirimkan.\n"
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes hanya dapat dipakai dengan --parallel"
-#: ../urpmq:360
+#: ../urpmq:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use -l to list files"
+msgstr "gagal menulis file list \"%s\""
+
+#: ../urpmq:363
#, fuzzy, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
@@ -3061,6 +3030,45 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Changelog tidak ditemukan\n"
+#~ msgid "Unknown option %s"
+#~ msgstr "Opsi %s tidak diketahui"
+
+#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+#~ msgstr "terlalu banyak titik mount untuk media removable \"%s\""
+
+#~ msgid "taking removable device as \"%s\""
+#~ msgstr "menganggap divais removable sebagai \"%s\""
+
+#~ msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
+#~ msgstr "Media \"%s\" adalah image ISO, akan dimount secara langsung"
+
+#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+#~ msgstr "menggunakan divais removable lain [%s] untuk \"%s\""
+
+#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+#~ msgstr "gagal mengambil nama path untuk media removable \"%s\""
+
+#~ msgid "unable to mount the distribution medium"
+#~ msgstr "tidak dapat me-mount media distribusi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to access medium \"%s\",\n"
+#~ "this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
+#~ "medium."
+#~ msgstr ""
+#~ "gagal mengakses media \"%s\",\n"
+#~ "ini bisa terjadi jika Anda me-mount direktori secara manual saat membuat "
+#~ "media."
+
+#~ msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
+#~ msgstr "media \"%s\" tidak konsisten bertanda removable, seharusnya tidak"
+
+#~ msgid "Press Enter when ready..."
+#~ msgstr "Tekan [Enter] jika siap.."
+
+#~ msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+#~ msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n"
+
#~ msgid "virtual medium needs to be local"
#~ msgstr "media maya (virtual) harus lokal"
@@ -3371,9 +3379,6 @@ msgstr "Changelog tidak ditemukan\n"
#~ msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
#~ msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\""
-#~ msgid "unable to write list file of \"%s\""
-#~ msgstr "gagal menulis file list \"%s\""
-
#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
#~ msgstr "tidak ada yang ditulis pada file list \"%s\""