diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-18 19:37:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-18 19:37:57 +0000 |
commit | 990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1 (patch) | |
tree | 8dad7b7ac86f829eb9f25f999cc5252094efe8b2 /po/hu.po | |
parent | 43ff46006670a64ccb1ce2b5269e949051fa37fa (diff) | |
download | urpmi-990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1.tar urpmi-990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1.tar.gz urpmi-990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1.tar.bz2 urpmi-990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1.tar.xz urpmi-990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 335 |
1 files changed, 171 insertions, 164 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-15 07:56+0100\n" +"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-18 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-14 21:18GMT+1\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -29,30 +29,30 @@ msgstr "" "A csomagok automatikus telepítése...\n" "A(z) $rpm csomag telepítését kérte...\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:382 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:383 #: urpme:29 urpmi:295 msgid "Is it OK?" msgstr "Így rendben van?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:373 urpmi:298 urpmi:327 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:374 urpmi:298 urpmi:327 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:332 urpmi:299 urpmi:328 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:333 urpmi:299 urpmi:328 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:343 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:344 #: urpme:32 urpmi:303 urpmi:368 urpmi:384 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:326 po/placeholder.h:346 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:347 #: urpme:34 urpmi:304 urpmi:369 urpmi:385 msgid "Yy" msgstr "IiyY" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:323 po/placeholder.h:376 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:324 po/placeholder.h:377 #: urpme:94 urpmi:305 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/n) " @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr " --size - méret megjelenítése" msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr " --serial - sorozatszám megjelenítése" -#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:149 +#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:150 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr " --summary - összefoglaló megjelenítése" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr " -y - fuzzy keresés használata\n" msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nincs mit írni a listafájlba: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:225 urpm.pm:325 +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:225 urpm.pm:328 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "fejléclista nem elemezhető: \"%s\"" msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "semmi nem került a listafájlba: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:472 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:473 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" @@ -208,18 +208,18 @@ msgstr "" msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" leírásfájljának behozatala..." -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:345 po/placeholder.h:475 +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:476 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatikusan kiválasztja a frissíthető csomagokat\n" -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1835 +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1846 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "a csomag nem található: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:234 urpm.pm:254 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:234 urpm.pm:257 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" @@ -230,16 +230,16 @@ msgstr "" msgid "problem reading hdlist file, trying again" msgstr "hiba a fejléclista olvasásakor; újabb próbálkozás..." -#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:237 urpm.pm:278 +#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:237 urpm.pm:281 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" név nem adható az adatforrásnak, mivel már van ilyen név" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:322 urpme:52 +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:323 urpme:52 msgid "unknown package(s) " msgstr "ismeretlen csomag(ok)" -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:239 urpm.pm:285 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:239 urpm.pm:288 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" @@ -255,24 +255,24 @@ msgstr "csak a szolgáltatásjegyzékben szereplő fájlok lesznek megtartva" msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d fejléc található a gyorstárban" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:457 +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:361 po/placeholder.h:458 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - a következő csomag egy forráscsomag (-s opcióval azonos)\n" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:403 urpmi.addmedia:76 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:404 urpmi.addmedia:76 #: urpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás frissítése nem sikerült\n" -#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:362 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:363 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" " --noclean - a nem használt RPM fájlok maradjanak a gyorstárban\n" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:409 po/placeholder.h:432 -#: po/placeholder.h:451 +#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:433 +#: po/placeholder.h:452 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - a fejlécgyorstár könyvtárának kiürítése\n" @@ -286,17 +286,17 @@ msgstr "\"%s\" adatforrás már létezik" msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" listafájlja nem írható" -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:461 +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:462 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek lekérdezve\n" -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1355 +#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1365 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nincs ilyen nevű csomag: %s" -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:372 urpmi:370 urpmi:393 +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:373 urpmi:370 urpmi:393 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mindenképpen megkíséreljem a telepítést (--force)? (i/N) " @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Mindenképpen megkíséreljem a telepítést (--force)? (i/N) " msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kiterjesztett függőséglista készítése ehhez: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:255 urpm.pm:320 +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:255 urpm.pm:323 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "az urpmi adatbázis zárolt" -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:324 urpme:63 +#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:325 urpme:63 msgid " (y/N) " msgstr " (i/N) " -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:378 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:379 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - kijelölés a parancssorban megadott minta szerint\n" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:477 urpmq:158 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:478 urpmq:158 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -331,32 +331,32 @@ msgstr "" "néhány csomagot el kell távolítani a frissítés előtt, de ezt a programnak ez " "a verziója még nem képes végrehajtani\n" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1165 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1175 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s csatlakoztatása" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:260 urpm.pm:143 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:260 urpm.pm:145 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "a wget hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:414 po/placeholder.h:452 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:453 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - fejléclista-fájlok létrehozásának kikényszerítése\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:423 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:424 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nincs mit eltávolítani (használja az urpmi.addmedia parancsot adatforrás " "felvételéhez)\n" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:262 urpm.pm:1952 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:262 urpm.pm:1963 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "hibás bevitel: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:384 po/placeholder.h:489 +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:490 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - fuzzy keresés használata (--fuzzy opcióval azonos)\n" @@ -365,37 +365,37 @@ msgstr "" msgid "...copying failed" msgstr "...a másolás sikertelen" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:385 urpmi:325 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:386 urpmi:325 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Utána nyomja le az Enter billentyűt..." -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:387 urpmi:244 +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:388 urpmi:244 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "A következő csomagok valamelyikére szükség van a(z) %s telepítéséhez:" -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:490 +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:491 msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" msgstr "" " -u - csomag kihagyása, ha már van újabb verzió telepítve\n" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:265 urpm.pm:257 +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:265 urpm.pm:260 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő listát próbált használni; az " "adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:458 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:459 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - jelen segítség megjelenítése\n" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:433 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:434 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - az összes adatforrás kijelölése\n" -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:459 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:460 msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " -g - a névvel együtt a csoportok is jelenjenek meg\n" @@ -404,201 +404,201 @@ msgstr " -g - a névvel együtt a csoportok is jelenjenek meg\n" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "érvénytelen fejléclista-leírás a fejléclista-fájlban: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:416 +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:417 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - kiterj. függőséglista illetve fejléclista keresése/" "használata\n" -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:463 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:464 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr "" " -r - a névvel együtt a verzió és a kiadásszám is jelenjen meg\n" -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:342 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:343 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr "" " --auto - választási lehetőségnél automatikusan kiválasztja a\n" " megfelelő csomagokat\n" -#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:464 +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:465 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - a névvel együtt a verzió, a kiadásszám és az\n" " architektúra is jelenjen meg\n" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:275 urpm.pm:1473 +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:276 urpm.pm:1483 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "\"%s\" nem elemezhető" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:276 urpm.pm:1474 +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1484 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "kiterjesztett függőséglista olvasása: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:455 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:456 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nincs mit frissíteni (használja az urpmi.addmedia parancsot adatforrás " "felvételéhez)\n" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:278 urpm.pm:138 +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:279 urpm.pm:138 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nem található webes letöltőprogram (curl vagy wget)\n" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:473 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:474 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr " -c - teljes lekérdezés a függőségek ellenőrzésénél\n" -#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:402 urpmi.addmedia:92 +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:403 urpmi.addmedia:92 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás létrehozása nem sikerült\n" -#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:281 +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:282 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) " "másolása..." -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:329 urpme:39 +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:330 urpme:39 msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" msgstr "Használat: urpme [-a] [--auto] <csomagok...>\n" -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:478 urpmq:94 +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:479 urpmq:94 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: ismeretlen paraméter: \"-%s\". A lehetséges paramétereket a --help " "paraméter megadásával lehet kilistázni.\n" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:284 +#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:285 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "fejléclista készítése: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1887 +#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1898 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" csomagfájl (RPM) nem olvasható a(z) \"%s\" adatforrásból" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:286 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:287 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s adatforrás felvéve" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:351 po/placeholder.h:484 +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:485 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - csak a felsorolt (elválasztás: vessző) adatforrások " "használata\n" -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:287 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:288 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "a forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függőséglista) beolvasása nem " "sikerült" -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1964 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1975 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...a behozatal sikertelen: %s" -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1903 +#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1914 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "a(z) \"%s\" hibás adatforrás cserélhetőnek van jelölve, pedig nem az" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1250 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1260 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "érvénytelen csomagfájlnév: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1451 +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1461 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "ismeretlen adat van ehhez rendelve: %s" -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:364 urpmi:253 +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:365 urpmi:253 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Melyiket választja? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:298 urpm.pm:300 +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:299 urpm.pm:303 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" listafájlja nem elérhető; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:365 po/placeholder.h:415 -#: po/placeholder.h:453 +#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:366 po/placeholder.h:416 +#: po/placeholder.h:454 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - a wget használata távoli fájlok letöltésére\n" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:299 urpm.pm:2192 +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:300 urpm.pm:2203 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "ne jelölje ki ezt: \"%s\", mivel nem lenne elég fájl frissítve" -#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1251 +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1261 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "a csomagfájl nem érhető el: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1237 +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1247 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "bejegyzések áthelyezve a függőséglistában: %s" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1914 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1925 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem érhető el" -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:375 urpmi:256 +#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:376 urpmi:256 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ezt nem lehet választani, próbálja meg újra\n" -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:408 -#: po/placeholder.h:446 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:409 +#: po/placeholder.h:447 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - a curl használata távoli fájlok letöltésére\n" -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1823 +#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1834 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen; a helytelen érték: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:308 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:309 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "nem létező adatforrás: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:310 +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:311 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "csomagfájlok (RPM) nem találhatók: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:317 urpm.pm:146 +#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:318 urpm.pm:148 msgid "curl is missing\n" msgstr "a curl nem található\n" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:320 urpm.pm:289 +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:321 urpm.pm:292 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "a fejléclistához tartozó adatforrás nem határozható meg: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:333 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:334 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:334 urpmi:402 +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:335 urpmi:402 msgid "everything already installed" msgstr "már minden telepítve van" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:220 urpm.pm:1957 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:220 urpm.pm:1968 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "RPM fájlok behozatala..." @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "RPM fájlok behozatala..." msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "eltérő cserélhető eszköz (\"%s\") használata ehhez: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:336 urpmi:245 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:337 urpmi:245 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "A következő csomagok valamelyikére szükség van:" @@ -619,16 +619,16 @@ msgstr "" "az első telepítési adatforrás nem elérhető (Mandrake/base/hdlists fájl nem " "található)" -#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:460 urpmq:97 +#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:461 urpmq:97 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: egy RPM fájl nem olvasható: \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:328 urpme:87 +#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:329 urpme:87 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Nincs mit eltávolítani.\n" -#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:344 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:345 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379 #: urpmi:392 msgid "Installation failed" msgstr "A telepítés nem sikerült" @@ -637,12 +637,12 @@ msgstr "A telepítés nem sikerült" msgid "unable to access first installation medium" msgstr "az első telepítési adatforrás nem elérhető" -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:349 po/placeholder.h:479 +#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:350 po/placeholder.h:480 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - a csomag ne legyen keresve a szolgáltatásjegyzékben\n" -#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1176 +#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s leválasztása" @@ -657,11 +657,11 @@ msgstr "%d elavult fejléc eltávolítása a gyorstárból" msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforráshoz nem található fejléclista (hdlist)" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1466 +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1476 msgid "<non printable chars>" msgstr "<nem nyomtatható karakterek>" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:357 po/placeholder.h:487 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:488 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - részletes kimenet (verbose mode)\n" @@ -681,21 +681,21 @@ msgstr "" msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "több adatforrás kijelölése: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:456 +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:457 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - az összes nem cserélhető adatforrás kijelölése\n" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:359 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek telepítve\n" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:244 urpm.pm:2204 +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:244 urpm.pm:2215 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "ne jelölje ki ezt: \"%s\", mivel annak nyelve még nincs kijelölve" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:363 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:364 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" " --complete - parsehdlist szolgáltatás használata a kijelölés " @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "nem készíthető kiterjesztett függőséglista; parsehdlist módszer lesz " "használva" -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:422 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:423 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -720,13 +720,13 @@ msgstr "" " --distrib - az összes adatforrás létrehozása telepítési " "adatforrásból\n" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:476 +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:378 po/placeholder.h:477 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - a következő csomag egy forráscsomag (--src opcióval " "azonos)\n" -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:272 +#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:275 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -745,12 +745,12 @@ msgstr "kiterjesztett függőséglista vizsgálata: \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "a következő cserélhető adatforrás útvonala nem érhető el: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1788 urpm.pm:1814 +#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1799 urpm.pm:1825 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "több csomag létezik azonos RPM fájlnévvel: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:321 urpme:93 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:322 urpme:93 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -762,14 +762,14 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "fejléclista behozatala..." -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:335 urpmi:124 +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:336 urpmi:124 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmi: ismeretlen paraméter: \"-%s\". A lehetséges paramétereket\n" "a --help paraméter megadásával lehet kilistázni.\n" -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:267 urpm.pm:298 +#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:267 urpm.pm:301 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1255 +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1265 msgid "unable to register rpm file" msgstr "a csomagfájl (RPM) nem regisztrálható" @@ -789,58 +789,58 @@ msgstr "a csomagfájl (RPM) nem regisztrálható" msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "túl sok csatlakoztatási pont ehhez a cserélhető adatforráshoz: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:270 urpm.pm:352 +#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:270 urpm.pm:355 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafájljának vizsgálata sikertelen; az adatforrás nem kerül " "feldolgozásra" -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:273 urpm.pm:344 +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:274 urpm.pm:347 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "hibás listafájl a(z) \"%s\" adatforráshoz; az adatforrás nem kerül " "feldolgozásra" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:337 po/placeholder.h:462 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:463 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - csak frissítési adatforrás legyen használva\n" -#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:274 +#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:275 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a(z) \"%s\" másolása nem sikerült" -#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1465 urpm.pm:1472 +#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1475 urpm.pm:1482 #, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "\"%s\" kiterjesztett függőséglistájának elemzése sikertelen" -#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:471 +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:472 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - a lekérdezés terjedjen ki a csomagfüggőségekre is\n" -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:279 +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:280 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) " "behozatala..." -#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:280 +#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:281 msgid "...copying done" msgstr "...másolás megtörtént" -#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:347 +#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:348 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - futtatás az X grafikus felületen\n" -#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:282 +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 msgid "copying hdlists file..." msgstr "fejléclista másolása..." -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:348 urpmi:294 +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:349 urpmi:294 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -848,139 +848,139 @@ msgid "" msgstr "" "A függőségek feloldásához a következő csomagokat fogom telepíteni (%d MB)" -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:283 urpm.pm:233 urpm.pm:245 +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284 urpm.pm:236 urpm.pm:248 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "szintaktikai hiba a konfigurációs fájl következő sorában: %s" -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:350 urpmi:386 +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:351 urpmi:386 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Próbáljam meg a telepítést a függőségek ellenőrzése nélkül? (i/N) " -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:485 +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:486 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - fuzzy keresés használata (-y opcióval azonos)\n" -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:288 urpm.pm:1259 +#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1269 msgid "error registering local packages" msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrálásakor" -#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:289 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:290 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "a cserélhető eszköz a következőnek lesz véve: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:486 +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:487 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - csomag keresése a szolgáltatásjegyzékben\n" -#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:292 +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:293 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" leírásfájljának másolása..." -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:293 +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "fejléclista készítése nem sikerült: %s" -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:294 urpm.pm:1877 urpm.pm:1880 -#: urpm.pm:1899 +#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1888 urpm.pm:1891 +#: urpm.pm:1910 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nincs kijelölve" -#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:297 urpm.pm:314 +#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:298 urpm.pm:317 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a(z) \"%s\" néven létező adatforrás elkerülése" -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:361 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:362 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - néma üzemmód\n" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:474 +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:475 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - végrehajtás akkor is, ha néhány csomag nem érhető el\n" -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:325 urpme:62 +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:326 urpme:62 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "A(z) \"%s\" részszöveggel a következőket találtam" -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:330 urpme:30 +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:331 urpme:30 msgid "Remove them all?" msgstr "El szeretné mindet távolítani?" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:380 urpmi:343 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:381 urpmi:343 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s telepítése folyik\n" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:381 urpmi:324 +#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:382 urpmi:324 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevű adathordozót a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:311 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:312 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1358 +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1368 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "A következő csomagok tartalmazzák a(z) %s komponenst: %s" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1238 +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1248 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "egyetlen bejegyzés sem került áthelyezésre a függőséglistában" -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:421 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:422 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - frissítési adatforrás létrehozása\n" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1962 +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1973 msgid "...retrieving done" msgstr "...behozatal megtörtént" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:383 po/placeholder.h:488 urpmi:313 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:384 po/placeholder.h:489 urpmi:313 #: urpmq:172 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "a forráscsomagok nem érhetők el, ezért a művelet félbeszakad" -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:454 +#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:455 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - teljes depslist.ordered fájl készítése\n" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:315 urpm.pm:196 +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:316 urpm.pm:199 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "a curl hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:314 urpm.pm:2079 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2090 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "%s kijelölése törlésre (elavulttá vált)" -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2201 +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:2212 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "%s kijelölése frissítésre (fájl-ütközések miatt)" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:319 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" forráslistájának másolása..." -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:319 urpm.pm:141 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:320 urpm.pm:141 msgid "wget is missing\n" msgstr "a wget nem található\n" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:386 urpmi:148 +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:387 urpmi:148 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Csomagok telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges" @@ -993,7 +993,14 @@ msgstr "" "\"%s\" eltávolítása a következőre való frissítés\n" "érdekében: \"%s\" (különben nem kerülne frissítésre)" -#: po/placeholder.h:301 +#: po/placeholder.h:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "" +"\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) " +"másolása..." + +#: po/placeholder.h:302 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -1002,7 +1009,7 @@ msgstr "" "\"%s\" eltávolítása a következőre való frissítés\n" "érdekében: \"%s\" (különben helytelenül lenne frissítve)" -#: po/placeholder.h:338 urpmi:348 +#: po/placeholder.h:339 urpmi:348 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1010,7 +1017,7 @@ msgstr "" "A telepítés nem sikerült, mivel bizonyos fájlok hiányoznak.\n" "Érdemes lehet frissíteni az urpmi adatbázist." -#: po/placeholder.h:353 +#: po/placeholder.h:354 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1018,7 +1025,7 @@ msgstr "" " --best-output - a lehetőségek közül a legmegfelelőbb felületet\n" " használja a program: grafikus (X) vagy karakteres\n" -#: po/placeholder.h:366 +#: po/placeholder.h:367 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1032,7 +1039,7 @@ msgstr "" "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthető.\n" "Használat:\n" -#: po/placeholder.h:388 urpmi.addmedia:70 +#: po/placeholder.h:389 urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1041,7 +1048,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<a fejléclista relatív útvonala> --distrib esetén szükségtelen" -#: po/placeholder.h:392 +#: po/placeholder.h:393 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1063,7 +1070,7 @@ msgstr "" " removable://<elérési út>\n" "az [opciók] pedig a következők lehetnek:\n" -#: po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:424 po/placeholder.h:442 +#: po/placeholder.h:405 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:443 #: urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "" @@ -1073,7 +1080,7 @@ msgstr "" "\n" "ismeretlen opciók: \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:410 urpmi.addmedia:82 +#: po/placeholder.h:411 urpmi.addmedia:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1082,7 +1089,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<a fejléclista relatív útvonala> hiányzik\n" -#: po/placeholder.h:417 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:418 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1091,7 +1098,7 @@ msgstr "" "%s\n" "hiányzó \"with\" paraméter az FTP-s címnél\n" -#: po/placeholder.h:428 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:429 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1100,7 +1107,7 @@ msgstr "" "a törlendő bejegyzés hiányzik\n" "(valamelyik ezek közül: %s)\n" -#: po/placeholder.h:434 +#: po/placeholder.h:435 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1108,7 +1115,7 @@ msgstr "" "Használat: urpmi.removemedia [-a] <név> ...\n" "ahol <név> az eltávolítandó adatforrás neve.\n" -#: po/placeholder.h:438 +#: po/placeholder.h:439 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1116,7 +1123,7 @@ msgstr "" "Használat: urpmi.update [opciók] <név> ...\n" "ahol <név> a frissítendő adatforrás neve.\n" -#: po/placeholder.h:447 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:448 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1125,7 +1132,7 @@ msgstr "" "a frissítendő bejegyzés hiányzik\n" "(valamelyik ezek közül: %s)\n" -#: po/placeholder.h:465 +#: po/placeholder.h:466 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1139,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthető.\n" "Használat:\n" -#: po/placeholder.h:480 +#: po/placeholder.h:481 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1148,26 +1155,26 @@ msgstr "" " a standard kimenetre (stdout) - a művelethez\n" " rendszergazdai jogosultság szükséges\n" -#: urpm.pm:2105 urpm.pm:2114 +#: urpm.pm:2116 urpm.pm:2125 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "" "\"%s\" eltávolítása a következőre való frissítés\n" "érdekében: \"%s\"" -#: urpm.pm:2106 urpm.pm:2115 +#: urpm.pm:2117 urpm.pm:2126 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:2106 urpm.pm:2115 +#: urpm.pm:2117 urpm.pm:2126 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:2111 +#: urpm.pm:2122 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:2121 +#: urpm.pm:2132 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" |