diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-11-24 13:52:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-11-24 13:52:37 +0000 |
commit | c6ab03bfd880e1969ecb4e54ea390384ba7a6cd1 (patch) | |
tree | c997bb6d583633c61cbf7e7ef45884e6cd231726 /po/hu.po | |
parent | 7db38e1adc340f43f8bd38646621806e20211d0b (diff) | |
download | urpmi-c6ab03bfd880e1969ecb4e54ea390384ba7a6cd1.tar urpmi-c6ab03bfd880e1969ecb4e54ea390384ba7a6cd1.tar.gz urpmi-c6ab03bfd880e1969ecb4e54ea390384ba7a6cd1.tar.bz2 urpmi-c6ab03bfd880e1969ecb4e54ea390384ba7a6cd1.tar.xz urpmi-c6ab03bfd880e1969ecb4e54ea390384ba7a6cd1.zip |
updated Hungarian and Danish files
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 59 |
1 files changed, 32 insertions, 27 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-20 13:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-14 12:36GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-24 14:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-22 01:31GMT+1\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,27 +28,27 @@ msgstr "" "A csomagok automatikus telepítése...\n" "A(z) $rpm csomag telepítését kérte...\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:247 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:248 msgid "Is it ok?" msgstr "Így rendben van?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:250 urpmi:280 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:251 urpmi:281 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:251 urpmi:281 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:252 urpmi:282 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:255 urpmi:312 urpmi:336 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:256 urpmi:319 urpmi:343 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:256 urpmi:313 urpmi:337 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:257 urpmi:320 urpmi:344 msgid "Yy" msgstr "IiyY" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:257 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:258 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/n) " @@ -575,11 +575,11 @@ msgstr "%s kijelölése frissítésre (fájl-ütközések miatt)" msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "a fejléclistához tartozó adatforrás nem határozható meg: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:114 urpmi:301 urpmi:308 urpmi:321 urpmi:332 urpmi:345 +#: po/placeholder.h:114 urpmi:308 urpmi:315 urpmi:328 urpmi:339 urpmi:352 msgid "Installation failed" msgstr "A telepítés nem sikerült" -#: po/placeholder.h:115 urpmi:278 +#: po/placeholder.h:115 urpmi:279 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Utána nyomja le az Enter billentyűt..." @@ -640,11 +640,11 @@ msgstr "" " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok (csak rendszergazdai\n" " jogosultság esetén) lesznek telepítve\n" -#: po/placeholder.h:142 urpmi:355 +#: po/placeholder.h:142 urpmi:362 msgid "everything already installed" msgstr "már minden telepítve van" -#: po/placeholder.h:143 urpmi:246 +#: po/placeholder.h:143 urpmi:247 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -652,7 +652,7 @@ msgid "" msgstr "" "A függőségek feloldásához a következő csomagokat fogom telepíteni (%d MB)" -#: po/placeholder.h:144 urpmi:295 +#: po/placeholder.h:144 urpmi:296 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s telepítése folyik\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "%s telepítése folyik\n" msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Melyiket választja? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:146 urpmi:314 urpmi:338 +#: po/placeholder.h:146 urpmi:321 urpmi:345 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Próbáljam meg a telepítést a függőségek ellenőrzése nélkül? (i/N) " @@ -674,16 +674,16 @@ msgstr "A következő csomagok valamelyikére szükség van:" msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Helyi csomagok telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges" -#: po/placeholder.h:149 urpmi:277 +#: po/placeholder.h:149 urpmi:278 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevű adathordozót a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:267 urpmq:152 +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:268 urpmq:153 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "a forráscsomagok nem érhetők el, ezért a művelet félbeszakad" -#: po/placeholder.h:151 urpmi:322 urpmi:346 +#: po/placeholder.h:151 urpmi:329 urpmi:353 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mindenképpen megkíséreljem a telepítést (--force)? (i/N) " @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" "urpmq: ismeretlen paraméter: \"-%s\". A lehetséges paramétereket a --help " "paraméter megadásával lehet kilistázni.\n" -#: po/placeholder.h:207 urpmq:130 +#: po/placeholder.h:207 urpmq:131 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -892,27 +892,27 @@ msgstr "" #: urpm.pm:257 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "túl sok csatlakoztatási pont ehhez a cserélhető adatforráshoz: \"%s\"" #: urpm.pm:258 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "a cserélhető eszköz a következőnek lesz véve: \"%s\"" #: urpm.pm:262 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "eltérő cserélhető eszköz (\"%s\") használata ehhez: \"%s\"" #: urpm.pm:266 urpm.pm:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás létrehozása nem sikerült\n" +msgstr "a következő cserélhető adatforrás útvonala nem érhető el: \"%s\"" #: urpm.pm:1339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "függőséglista olvasása: \"%s\"" +msgstr "kiterjesztett függőséglista olvasása: \"%s\"" #: urpmi:49 #, c-format @@ -927,15 +927,20 @@ msgstr "" "a --help paraméter megadásával lehet kilistázni.\n" #: urpmi:102 -#, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Helyi csomagok telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges" +msgstr "Csomagok telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges" #: urpmi:189 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "A következő csomagok valamelyikére szükség van a(z) %s telepítéséhez:" +#: urpmi:301 +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" + #: urpmi.addmedia:30 msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" msgstr "Használat: urpmi.addmedia [--update] <név> <URL>" |