summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-07-20 05:44:57 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-07-20 05:44:57 +0000
commit3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605 (patch)
tree15be20a71bdeda396699cf7f742a83d7608d7617 /po/hr.po
parentb7665cf8ab75ec510faf29b660084d798a248471 (diff)
downloadurpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.tar
urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.tar.gz
urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.tar.bz2
urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.tar.xz
urpmi-3b95407aadf6d207716d21bcce37da22e9944605.zip
changed MandrakeSoft -> Mandrakesoft
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5fc05136..88314578 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -773,14 +773,14 @@ msgstr "Žalim, loš odabir, pokušajte ponovo\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi inačica %s\n"
-"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
"\n"
"uporaba:\n"
@@ -885,14 +885,14 @@ msgstr "...kopiranje neuspješno"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq inačica %s\n"
-"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
"\n"
"uporaba:\n"
@@ -1094,14 +1094,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi inačica %s\n"
-"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
"\n"
"uporaba:\n"
@@ -1816,14 +1816,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq inačica %s\n"
-"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
"\n"
"uporaba:\n"
@@ -1996,14 +1996,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq inačica %s\n"
-#~ "Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU "
#~ "GPLa.\n"
#~ "\n"
@@ -2090,8 +2090,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf verzija %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."
#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
@@ -2270,8 +2270,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "ne mogu obraditi synthesis podatke od %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr ""