diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-10 18:40:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-10 18:40:47 +0000 |
commit | a1780ac83f4221334635042f4233fb92f532b4f8 (patch) | |
tree | fa82d4044c20eaebedefbe775bc02b54520d4ecd /po/hr.po | |
parent | f21cb81952568b384fc47a58ed31823e05a6bac3 (diff) | |
download | urpmi-a1780ac83f4221334635042f4233fb92f532b4f8.tar urpmi-a1780ac83f4221334635042f4233fb92f532b4f8.tar.gz urpmi-a1780ac83f4221334635042f4233fb92f532b4f8.tar.bz2 urpmi-a1780ac83f4221334635042f4233fb92f532b4f8.tar.xz urpmi-a1780ac83f4221334635042f4233fb92f532b4f8.zip |
updated Croatian and Vietnamese files
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 803 |
1 files changed, 283 insertions, 520 deletions
@@ -5,13 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-02 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-15 11:40+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-10 19:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-10 13:38CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: _irpm:21 msgid "installing $rpm\n" @@ -25,27 +26,27 @@ msgstr "" "Automatska instalacija paketa...\n" "Zatražili ste instalaciju paketa $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:171 urpmi:238 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:173 urpmi:238 msgid "Is it OK?" msgstr "Da li se slažete s tim?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:161 urpmi:241 urpmi:269 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:163 urpmi:241 urpmi:269 msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:126 urpmi:242 urpmi:270 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:128 urpmi:242 urpmi:270 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:137 urpmi:246 urpmi:308 urpmi:332 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:139 urpmi:246 urpmi:308 urpmi:332 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:140 urpmi:247 urpmi:309 urpmi:333 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:142 urpmi:247 urpmi:309 urpmi:333 msgid "Yy" msgstr "YyDd" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:165 urpmi:248 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:167 urpmi:248 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -156,27 +157,26 @@ msgstr "probajte urpmf --help za više opcija" #: po/placeholder.h:28 msgid "no full media list was found" -msgstr "" +msgstr "nije pronađen popis punih medija" #: po/placeholder.h:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reading synthesis file [%s]" -msgstr "čitanje depslist datoteke [%s]" +msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]" #: po/placeholder.h:30 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:1767 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:1815 msgid "retrieving rpms files..." -msgstr "dohvaćam [%s]" +msgstr "dohvaćam rpms datoteku..." #: po/placeholder.h:32 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "koristim različite prenosive uređaje [%s] za \"%s\"" #: po/placeholder.h:33 #, c-format @@ -188,8 +188,10 @@ msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" +"ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronađen Mandrake/base/" +"hdlists)" -#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:280 +#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:281 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronaći list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" @@ -205,21 +207,20 @@ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema ništa za zapisati u list datoteku za \"%s\"" #: po/placeholder.h:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "dohvaćam [%s]" +msgstr "dohvaćam opis datoteka od \"%s\"..." #: po/placeholder.h:39 -#, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" +msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju" -#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1643 +#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1691 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronađen." -#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1061 +#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1109 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontiravam %s" @@ -234,27 +235,27 @@ msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priručnoj memoriji" msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:209 +#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:210 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran" -#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1341 +#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1389 msgid "<non printable chars>" -msgstr "" +msgstr "<nema znakova koji se mogu ispisati>" -#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:233 +#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:234 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato što se to ime već koristi" #: po/placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "pokušavam ukloniti nepostojeći medij \"%s\"" +msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:240 +#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:241 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u račun pošto list datoteka [%s] ne postoji" @@ -274,24 +275,24 @@ msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronađeno %d zaglavlja u priručnoj memoriji" #: po/placeholder.h:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" -msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\"" +msgstr "pokušavam izabrati višestruki medij: %s" -#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:2000 +#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:2048 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" "izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran" #: po/placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" " since it will not be updated otherwise" msgstr "" -"uklanjam %s za dogradnju ...\n" -" na %s jer se neće dograditi drugačije" +"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" +" jer se neće dograditi drugačije" #: po/placeholder.h:58 #, c-format @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:1230 +#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:1278 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" @@ -318,17 +319,21 @@ msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:275 +#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:276 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronaći hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:1050 +#: po/placeholder.h:64 +msgid "urpmi database locked" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:1098 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:227 +#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:228 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -337,335 +342,335 @@ msgstr "" "ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" pošto se list datoteka već koristi za " "drugi medij" -#: po/placeholder.h:66 +#: po/placeholder.h:67 #, c-format msgid "reading hdlist file [%s]" msgstr "čitam hdlist datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:97 +#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:98 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "wget neuspješan: izašao je sa %d ili signalom %d\n" -#: po/placeholder.h:68 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:69 +#, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:1762 +#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:1810 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepravilan unos: [%s]" -#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:1596 urpm.pm:1622 +#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1644 urpm.pm:1670 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji više paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\"" -#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:212 +#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:213 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran" -#: po/placeholder.h:72 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:73 msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "dohvaćam [%s]" +msgstr "dohvaćam hdlists datoteku..." -#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:253 +#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:254 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:1140 +#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:1188 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#: po/placeholder.h:75 +#: po/placeholder.h:76 #, c-format msgid "\"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:303 +#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:308 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: po/placeholder.h:77 +#: po/placeholder.h:78 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "previše točaka montiranja za prenosivi medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:78 +#: po/placeholder.h:79 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "" +msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci" -#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:295 +#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:300 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" -#: po/placeholder.h:80 +#: po/placeholder.h:81 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspješno" -#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:1348 +#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1396 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]" -#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1349 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:1397 +#, c-format msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "čitanje depslist datoteke [%s]" +msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]" -#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:1340 urpm.pm:1347 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1388 urpm.pm:1395 +#, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" +msgstr "ne mogu obraditi synthesis podatke od %s" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:92 +#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:93 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" +msgstr "nije pronađen niti jedan webfetch (curl ili wget trenutno)\n" -#: po/placeholder.h:85 +#: po/placeholder.h:86 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "dohvaćam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:86 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:87 msgid "...copying done" -msgstr "dohvaćam [%s]" +msgstr "...kopiranje završeno" -#: po/placeholder.h:87 +#: po/placeholder.h:88 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:88 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:89 msgid "copying hdlists file..." -msgstr "čitam hdlist datoteku [%s]" +msgstr "kopiram hdlists datoteku..." -#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:188 urpm.pm:200 +#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:189 urpm.pm:201 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "greška u sintaksi u config datoteci na liniji %s" -#: po/placeholder.h:90 +#: po/placeholder.h:91 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "izgrađujem hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1697 +#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1745 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: po/placeholder.h:92 +#: po/placeholder.h:93 #, c-format msgid "added medium %s" -msgstr "" +msgstr "dodan medij %s" -#: po/placeholder.h:93 +#: po/placeholder.h:94 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" +msgstr "dohvaćanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspješno" -#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1144 +#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1192 msgid "error registering local packages" msgstr "greška prilikom registriranja lokalnih paketa" -#: po/placeholder.h:95 +#: po/placeholder.h:96 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "uzimam prenosivi uređaj kao \"%s\"" -#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:1774 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1822 +#, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "dohvaćam [%s]" +msgstr "...dohvaćanje neuspješno: %s" -#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1713 +#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1761 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nepotpun medij \"%s\" označen kao prenosiv ali nije zapravo" -#: po/placeholder.h:98 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:99 +#, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "nema ništa za zapisati u list datoteku za \"%s\"" +msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:99 +#: po/placeholder.h:100 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1687 urpm.pm:1690 urpm.pm:1709 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1735 urpm.pm:1738 urpm.pm:1757 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1135 +#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1183 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" -#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1326 +#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:1374 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s" -#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:269 +#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:270 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokušavam zaobiči postojeći medij \"%s\", izbjegavam" -#: po/placeholder.h:104 +#: po/placeholder.h:105 msgid "...copying falied" -msgstr "" +msgstr "...kopiranje neuspješno" -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:255 +#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:256 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1988 +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:2036 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "izbjegavam izabiranje %s pošto neće biti dovoljno datoteka dograđeno" -#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:1136 +#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:1184 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: po/placeholder.h:108 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:109 +#, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" " since it will not upgrade correctly!" msgstr "" -"uklanjam %s za dogradnju ...\n" -" na %s jer inače neće biti ispravno dograđeno!" +"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" +" jer inače neće biti ispravno dograđeno!" -#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1122 +#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:1170 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premješteno %s unosa u depslist-u" -#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:1724 +#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:1772 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" -#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:1631 +#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1679 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: po/placeholder.h:115 +#: po/placeholder.h:116 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1233 +#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:1281 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s" -#: po/placeholder.h:117 +#: po/placeholder.h:118 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nisu pronađene rpm datoteke u [%s]" -#: po/placeholder.h:118 urpm.pm:1123 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1171 msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "premješteno %s unosa u depslist-u" +msgstr "nema unosa premještenih u depslist" -#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1772 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:120 urpm.pm:1820 msgid "...retrieving done" -msgstr "dohvaćam [%s]" +msgstr "...dohvat završen" -#: po/placeholder.h:120 urpm.pm:1881 +#: po/placeholder.h:121 urpm.pm:1929 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "odabirem %s koristeći zastare" -#: po/placeholder.h:121 urpm.pm:151 +#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:152 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "curl neuspješan: izašao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1997 +#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:2045 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka" -#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:100 +#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:101 msgid "curl is missing\n" -msgstr "" +msgstr "curl nedostaje\n" + +#: po/placeholder.h:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:95 +#: po/placeholder.h:126 urpm.pm:96 msgid "wget is missing\n" -msgstr "" +msgstr "wget nedostaje\n" -#: po/placeholder.h:125 urpm.pm:244 +#: po/placeholder.h:127 urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]" -#: po/placeholder.h:127 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:129 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --all - ispiši sve oznake." +msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n" -#: po/placeholder.h:128 urpmi:351 +#: po/placeholder.h:130 urpmi:351 msgid "everything already installed" msgstr "sve je već instalirano" -#: po/placeholder.h:129 urpmi:101 +#: po/placeholder.h:131 urpmi:101 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" -#: po/placeholder.h:130 urpmi:187 +#: po/placeholder.h:132 urpmi:187 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban:" -#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:254 +#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:256 msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" -#: po/placeholder.h:132 urpmi:289 +#: po/placeholder.h:134 urpmi:289 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" +"Instalacija neuspješna, neke datoteke nedostaju.\n" +"Možda ćete poželjeti dograditi vašu urpmi bazu" -#: po/placeholder.h:136 +#: po/placeholder.h:138 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -msgstr "" +msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n" -#: po/placeholder.h:138 urpmi:297 urpmi:304 urpmi:317 urpmi:328 urpmi:341 +#: po/placeholder.h:140 urpmi:297 urpmi:304 urpmi:317 urpmi:328 urpmi:341 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:243 +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:245 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -msgstr "" +msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n" -#: po/placeholder.h:141 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:143 msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --all - ispiši sve oznake." +msgstr " --X - koristi X sučelje.\n" -#: po/placeholder.h:142 urpmi:237 +#: po/placeholder.h:144 urpmi:237 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -674,44 +679,47 @@ msgstr "" "Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeći moram instalirati " "slijedeće pakete (%d MB)" -#: po/placeholder.h:143 urpmi:310 urpmi:334 +#: po/placeholder.h:145 urpmi:310 urpmi:334 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pokušati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) " -#: po/placeholder.h:144 +#: po/placeholder.h:146 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" +" --best-output - izaberi najbolje sučelje prema okruženju:\n" +" X ili tekst mod.\n" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:258 +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:260 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" +" -p - dozvoli pretraživanje u provides kako bi pronašao paket.\n" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:257 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:259 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - opširan mod.\n" -#: po/placeholder.h:150 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:152 msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " --all - ispiši sve oznake." +msgstr " -q - tihi mod.\n" -#: po/placeholder.h:151 +#: po/placeholder.h:153 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" +" --complete - koristi parsehdlist poslužitelj za kompletan odabir.\n" -#: po/placeholder.h:152 urpmi:195 +#: po/placeholder.h:154 urpmi:195 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:226 +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:228 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgstr " --wget - koristi wget za dohvaćanje udaljenih datoteka.\n" -#: po/placeholder.h:154 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:156 +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -719,77 +727,80 @@ msgid "" "GPL.\n" "usage:\n" msgstr "" -"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL." +"urpmi inačica %s\n" +"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" +"uporaba:\n" -#: po/placeholder.h:160 urpmi:318 urpmi:342 +#: po/placeholder.h:162 urpmi:318 urpmi:342 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pokušati instalaciju još snažnije (--force)? (d/N) " -#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:242 +#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:244 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" +msgstr " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n" -#: po/placeholder.h:163 urpmi:198 +#: po/placeholder.h:165 urpmi:198 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Žalim, loš odabir, pokušajte ponovo\n" -#: po/placeholder.h:164 +#: po/placeholder.h:166 msgid "" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" +" imena ili rpm datoteke (samo za roota) date na komandnoj liniji su " +"instalirane.\n" -#: po/placeholder.h:166 +#: po/placeholder.h:168 msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgstr " -a - odabire sve odgovarajuće na komandnoj liniji.\n" -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:219 +#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:221 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgstr " --curl - koristi curl za dohvaćanje udaljenih datoteka.\n" -#: po/placeholder.h:168 urpmi:284 +#: po/placeholder.h:170 urpmi:284 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: po/placeholder.h:169 urpmi:155 +#: po/placeholder.h:171 urpmi:155 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Samo administrator može instalirati lokalne pakete" -#: po/placeholder.h:170 urpmi:266 +#: po/placeholder.h:172 urpmi:266 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u uređaj [%s]" -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:259 urpmi:256 urpmq:134 +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:261 urpmi:256 urpmq:134 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam" -#: po/placeholder.h:173 urpmi:267 +#: po/placeholder.h:175 urpmi:267 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." -#: po/placeholder.h:174 urpmi:105 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:176 urpmi:105 msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Samo administrator može instalirati lokalne pakete" +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: po/placeholder.h:175 urpmi:186 +#: po/placeholder.h:177 urpmi:186 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban za instaliranje %s:" -#: po/placeholder.h:176 urpmi.addmedia:72 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:178 urpmi.addmedia:72 +#, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "%s\n" -"<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n" +"nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib" -#: po/placeholder.h:180 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:182 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -801,38 +812,40 @@ msgid "" " removable://<path>\n" "and [options] are from\n" msgstr "" -"uporaba: urpmi.addmedia [--update] <ime> <url>\n" -" gdje je <url> nešto od slijedećeg\n" +"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [sa <relativnom_putanjom>]\n" +"gdje je <url> jedan od\n" " file://<putanja>\n" -" ftp://<login>:<lozinka>@<poslužitelj>/<putanja> with <relativna " -"datoteka hdlist>\n" -" ftp://<poslužitelj>/<putanja> with <relativa datoteka hdlist>\n" -" http://<poslužitelj>/<putanja> with <relativna datoteka hdlist>\n" -" removeable_<uređaj>://<putanja>\n" +" ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> sa <relativnim imenom od " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<putanja> sa <relativnim imenom od hdlist>\n" +" http://<host>/<putanja> sa <relativnim imenom od hdlist>\n" +" removable://<putanja>\n" +"i [opcije] su od\n" -#: po/placeholder.h:190 urpmi.addmedia:94 +#: po/placeholder.h:192 urpmi.addmedia:94 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:191 urpmi.addmedia:78 urpmi.addmedia:95 +#: po/placeholder.h:193 urpmi.addmedia:78 urpmi.addmedia:95 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu ažurirati medij \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:215 urpmi.addmedia:58 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:217 urpmi.addmedia:58 +#, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" -msgstr "nepoznate opcije \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"nepoznata opcija '%s'\n" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:224 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:226 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " --all - ispiši sve oznake." +msgstr " -c - očisti keš direktorij zaglavlja.\n" -#: po/placeholder.h:198 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:200 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -841,17 +854,17 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n" -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:225 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:227 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." +msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" -#: po/placeholder.h:204 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:206 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." +msgstr "" +" -h - pokušaj pronaći i koristiti synthesis ili hdlist " +"datoteku.\n" -#: po/placeholder.h:205 urpmi.addmedia:86 +#: po/placeholder.h:207 urpmi.addmedia:86 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -860,29 +873,26 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: po/placeholder.h:209 +#: po/placeholder.h:211 msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - napravi medij za dogradnju.\n" -#: po/placeholder.h:210 +#: po/placeholder.h:212 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" +" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacijskog medija.\n" -#: po/placeholder.h:211 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:213 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -"uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" -"gdje je <ime> ime medija za uklanjanje.\n" -" -a odabire sve medije.\n" -"\n" -"nepoznate opcije '%s'\n" +"uporaba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n" +"gdje je <ime> ime medija za dogradnju.\n" -#: po/placeholder.h:220 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:222 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -891,28 +901,27 @@ msgstr "" "nedostaje unos za nadogradnju\n" "(jedan od %s)\n" -#: po/placeholder.h:227 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:229 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." +msgstr "" +" -d - prisiljava kompletan izračun depslist.ordered datoteke.\n" -#: po/placeholder.h:228 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:230 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema ništa za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: po/placeholder.h:229 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:231 msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " --all - ispiši sve oznake." +msgstr " -a - odaberi sve neprenosive medije.\n" -#: po/placeholder.h:230 urpmi.removemedia:44 +#: po/placeholder.h:232 urpmi.removemedia:44 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema ništa za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: po/placeholder.h:231 urpmi.removemedia:46 +#: po/placeholder.h:233 urpmi.removemedia:46 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -921,7 +930,7 @@ msgstr "" "nedostaje unos za uklanjanje\n" "(jedan od %s)\n" -#: po/placeholder.h:235 +#: po/placeholder.h:237 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -936,7 +945,7 @@ msgstr "" "\n" "nepoznate opcije '%s'\n" -#: po/placeholder.h:244 urpmq:120 +#: po/placeholder.h:246 urpmq:120 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -944,47 +953,46 @@ msgstr "" "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još " "uvijek nije podržano\n" -#: po/placeholder.h:245 urpmq:80 +#: po/placeholder.h:247 urpmq:80 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" -#: po/placeholder.h:246 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:248 msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " --all - ispiši sve oznake." +msgstr " -h - ispiši ovaj tekst o pomoći.\n" -#: po/placeholder.h:247 +#: po/placeholder.h:249 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - izdvoji zaglavlja za pakete popisane iz urpmi baze na\n" +" stdout (root samo).\n" -#: po/placeholder.h:251 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:253 msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." +msgstr " -g - ispiši groupe također sa imenom.\n" -#: po/placeholder.h:252 urpmq:83 +#: po/placeholder.h:254 urpmq:83 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:253 +#: po/placeholder.h:255 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n" -#: po/placeholder.h:255 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:257 msgid " -r - print version and release too with name.\n" -msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." +msgstr " -r - ispiši verzije i izdanja također sa imenom.\n" -#: po/placeholder.h:256 +#: po/placeholder.h:258 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" +msgstr " -f - ispiši verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n" -#: po/placeholder.h:260 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:262 +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -992,46 +1000,50 @@ msgid "" "GPL.\n" "usage:\n" msgstr "" -"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL." +"urpmq inačica %s\n" +"Autorska prava (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" +"uporaba:\n" -#: po/placeholder.h:266 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:268 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." +msgstr " -d - proširi ispitivanje ovisnosti paketa.\n" -#: po/placeholder.h:267 +#: po/placeholder.h:269 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" +" --sources - daj sve izvorne pakete prije skidanja (root samo).\n" -#: po/placeholder.h:268 +#: po/placeholder.h:270 msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr "" +msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inačica već postoji.\n" -#: po/placeholder.h:269 +#: po/placeholder.h:271 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" +" -c - izaberi kompletnu metodu za rješavanje kruga ovisnosti.\n" -#: urpm.pm:1905 urpm.pm:1914 +#: urpm.pm:1953 urpm.pm:1962 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -msgstr "" +msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..." -#: urpm.pm:1906 urpm.pm:1915 +#: urpm.pm:1954 urpm.pm:1963 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:1906 urpm.pm:1915 +#: urpm.pm:1954 urpm.pm:1963 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:1911 +#: urpm.pm:1959 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:1921 +#: urpm.pm:1969 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" @@ -1041,25 +1053,24 @@ msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi verzija %s" #: urpmi.addmedia:29 -#, fuzzy msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -msgstr "uporaba: urpmi.addmedia [--update] <ime> <url>" +msgstr "" +"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [sa <relativnom_putanjom>]" #: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41 #: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.update:43 #: urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 #: urpmi.update:48 urpmi.update:49 msgid ") . _(" -msgstr "" +msgstr ") . _(" #: urpmi.addmedia:45 msgid ");" msgstr ");" #: urpmi.update:41 -#, fuzzy msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -msgstr "uporaba: urpmi.update [-a] <ime> ..." +msgstr "uporaba: urpmi.update [opcije] <ime> ..." #: urpmi.removemedia:35 urpmi.update:49 msgid ", $_);" @@ -1073,251 +1084,3 @@ msgstr "uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ..." #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq verzija %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieve of [%s] failed" -#~ msgstr "wget-iranje [%s] neuspješno" - -#, fuzzy -#~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -#~ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." - -#, fuzzy -#~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -#~ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi nije instaliran" - -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "čitanje provides datoteke [%s]" - -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu zapisati compss datoteku [%s]" - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu pročitati provides datoteku [%s]" - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu pročitati compss datoteku [%s]" - -#~ msgid "computing dependencies" -#~ msgstr "izračunavam ovisnosti" - -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "zapisivanje provides datoteke [%s]" - -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "zapisivanje compss datoteke [%s]" - -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "čitanje depslist datoteke [%s]" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu zapisati provides datoteku [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "" -#~ "ne mogu pronaći sve sintezne(synthesis) datoteke, koristim parsehdlist " -#~ "poslužitelj" - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu čitati depslist datoteku [%s]" - -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "čitanje compss datoteke [%s]" - -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "zapisivanje depslist datoteke [%s]" - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu zapisati depslist datoteku [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "wget failed\n" -#~ msgstr "wget-iranje [%s] neuspješno" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "uređaj `%s' ne postoji\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "uporaba: urpmi.update [-a] <ime> ...\n" -#~ "gdje je <ime> ime medija za dogradnju.\n" -#~ " -a odabire sve ne-prijenosne medije.\n" -#~ " -c čisti zaglavni keš direktorij.\n" -#~ " -f prisiljava pravljenje baznih datoteka, koristite još jedan -f za " -#~ "hdlist datoteke.\n" -#~ "\n" -#~ "nepoznate opcije '%s'\n" - -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "wget-iranje [%s] neuspješno (možda wget nedostaje?)" - -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kopirati izvor od [%s] iz [%s]" - -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "prijenosni medij nije izabran" - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr "izvor od [%s] nije pronađen kao [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not " -#~ "exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi verzija %s\n" -#~ "Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Ovo je slobodan program i može se distribuirati pod stavkama GNU " -#~ "licence.\n" -#~ "uporaba:\n" -#~ " --help - ispiši ovaj pomoćni tekst.\n" -#~ " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" -#~ " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n" -#~ " --auto-select - automatski odaberi pakete za nadogradnju sustava.\n" -#~ " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n" -#~ " --X - koristi X sučelje.\n" -#~ " --best-output - izaberi najbolje sučelje prema okružju: Xi ili tekst " -#~ "mod.\n" -#~ " -a - izaberi sve pronađene u komandnoj liniji.\n" -#~ " -m - izaberi minimalno paketa za zatvaranje ovisnosti " -#~ "(pretpostavljeno).\n" -#~ " -M - izabeir maksimalno paketa za zatvaranje ovisnoti.\n" -#~ " -c - izaberi kompletnu metodu za zatvaranje ovisnosti.\n" -#~ " -p - dozvoli pretraživanje u provides za pronalaženje " -#~ "paketa.\n" -#~ " -q - tihi mod.\n" -#~ " -v - opširan mod.\n" -#~ " imena rpm datoteka (samo za administratora) dana na komandnoj liniji " -#~ "su instalirana.\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " -h - print this help message.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " -d - extend query to package dependencies.\n" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n" -#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" -#~ " packages that may be block the upgrade.\n" -#~ " -M - extend query to package dependencies and remove " -#~ "already\n" -#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -g - print groups too with name.\n" -#~ " -r - print version and release too with name.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq verzija %s\n" -#~ "Autorska prava (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "uporaba:\n" -#~ " -h - ispisuje ovaj tekst pomoći.\n" -#~ " -v - opširan mod.\n" -#~ " -d - prošireni upit na ovisnosti paketa.\n" -#~ " -u - ukloni paket ukoliko je bolja verzija već " -#~ "instalirana.\n" -#~ " -m - proširi upit na ovisnosti paketa, ukloni već " -#~ "instalirane\n" -#~ " pakete koje pružaju ono najvažnije, dodaj\n" -#~ " pakete koji mogu zablokirati dogradnju.\n" -#~ " -M - proširi upit na ovisnosti paketa i ukloni već " -#~ "postojeće\n" -#~ " instalirane pakete samo ako su noviji ili isti.\n" -#~ " -c - izabiranje kompletne metode za rješavanje zatvaranja " -#~ "ovisnosti.\n" -#~ " -p - dozvoli pretraživanje u provides za pronalaženje " -#~ "paketa.\n" -#~ " -g - ispiši grupe također sa imenom.\n" -#~ " -r - ispiši verziju i izdanje također sa imenom.\n" -#~ " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" -#~ " --auto-select - automatski izabire pakete za dogradnju sustava.\n" -#~ " --headers - izvlači zaglavlja za popisane paketa iz urpmi baze na\n" -#~ " stdout (root samo).\n" -#~ " --sources - daje sve izvorne (source) pakete prije skidanja (root " -#~ "samo).\n" -#~ " --force - prisiljava izvršavanja iako neki paket ne postoji.\n" -#~ " imena ili rpm datoteke navedena na komandnoj liniji će biti upitana.\n" - -#~ msgid "mismatch arch for registering rpm file" -#~ msgstr "neslaganje arh. za registrirane rpm datoteke" - -#~ msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -#~ msgstr "rpmtools paket je prestar, molimo dogradite ga" - -#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgstr "neslaganje izdanja za registrirane rpm datoteke" - -#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgstr "neslaganje verzija za registrirane rpm datoteke" - -#~ msgid "), $_);" -#~ msgstr "), $_);" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name " -#~ "[package_names...]\n" -#~ msgstr "" -#~ "uporaba: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ime_paketa [ime_paketa...]\n" - -#~ msgid "rpm database query failed\n" -#~ msgstr "ispitivanje (query) rpm baze nije uspjelo\n" - -#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -#~ msgstr "Žalim nisam našao datoteku %s, izlazim" - -#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -#~ msgstr "Greška pri ovisnostima: %s zahtijeva %s" |