diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-23 10:49:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-23 10:49:23 +0000 |
commit | 1776df147215799d10baa2bdbf9ec4fc6d7f2213 (patch) | |
tree | 98ae0ea0d63c982dfed3565f2994648a3bedf20e /po/hr.po | |
parent | 35b5937f756b050d207ad73f964e5e37fc1a4ddc (diff) | |
download | urpmi-1776df147215799d10baa2bdbf9ec4fc6d7f2213.tar urpmi-1776df147215799d10baa2bdbf9ec4fc6d7f2213.tar.gz urpmi-1776df147215799d10baa2bdbf9ec4fc6d7f2213.tar.bz2 urpmi-1776df147215799d10baa2bdbf9ec4fc6d7f2213.tar.xz urpmi-1776df147215799d10baa2bdbf9ec4fc6d7f2213.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 401 |
1 files changed, 217 insertions, 184 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-10 19:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-23 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-10 13:38CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "" "Automatska instalacija paketa...\n" "Zatražili ste instalaciju paketa $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:173 urpmi:238 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:177 urpmi:244 msgid "Is it OK?" msgstr "Da li se slažete s tim?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:163 urpmi:241 urpmi:269 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:167 urpmi:247 urpmi:275 msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:128 urpmi:242 urpmi:270 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:131 urpmi:248 urpmi:276 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:139 urpmi:246 urpmi:308 urpmi:332 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:142 urpmi:252 urpmi:314 urpmi:338 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:142 urpmi:247 urpmi:309 urpmi:333 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:145 urpmi:253 urpmi:315 urpmi:339 msgid "Yy" msgstr "YyDd" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:167 urpmi:248 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:171 urpmi:254 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -161,18 +161,17 @@ msgstr "nije pronađen popis punih medija" #: po/placeholder.h:29 #, c-format -msgid "reading synthesis file [%s]" -msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]" - -#: po/placeholder.h:30 -#, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:1815 +#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:1868 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "dohvaćam rpms datoteku..." +#: po/placeholder.h:31 +msgid "examining whole urpmi database" +msgstr "" + #: po/placeholder.h:32 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" @@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "" "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronađen Mandrake/base/" "hdlists)" -#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:281 +#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:280 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronaći list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" @@ -215,12 +214,12 @@ msgstr "dohvaćam opis datoteka od \"%s\"..." msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju" -#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1691 +#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1744 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronađen." -#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1109 +#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1111 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontiravam %s" @@ -235,57 +234,62 @@ msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priručnoj memoriji" msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:210 +#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:209 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran" -#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1389 +#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1391 msgid "<non printable chars>" msgstr "<nema znakova koji se mogu ispisati>" -#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:234 +#: po/placeholder.h:46 +#, fuzzy +msgid "problem reading hdlist file, trying again" +msgstr "čitam hdlist datoteku [%s]" + +#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:233 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato što se to ime već koristi" -#: po/placeholder.h:47 +#: po/placeholder.h:48 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:241 +#: po/placeholder.h:49 urpm.pm:240 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u račun pošto list datoteka [%s] ne postoji" -#: po/placeholder.h:49 +#: po/placeholder.h:50 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "zadržava samo datoteke referencirane u provides" -#: po/placeholder.h:50 +#: po/placeholder.h:51 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:51 +#: po/placeholder.h:52 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronađeno %d zaglavlja u priručnoj memoriji" -#: po/placeholder.h:52 +#: po/placeholder.h:53 #, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "pokušavam izabrati višestruki medij: %s" -#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:2048 +#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:2101 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" "izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran" -#: po/placeholder.h:54 +#: po/placeholder.h:55 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -294,46 +298,51 @@ msgstr "" "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" " jer se neće dograditi drugačije" -#: po/placeholder.h:58 +#: po/placeholder.h:59 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" već postoji" -#: po/placeholder.h:59 +#: po/placeholder.h:60 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: po/placeholder.h:60 +#: po/placeholder.h:61 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:1278 +#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:1280 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: po/placeholder.h:62 +#: po/placeholder.h:63 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:276 +#: po/placeholder.h:64 +#, fuzzy +msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" +msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:275 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronaći hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: po/placeholder.h:64 +#: po/placeholder.h:66 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:1098 +#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:1100 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:228 +#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:227 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -342,209 +351,209 @@ msgstr "" "ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" pošto se list datoteka već koristi za " "drugi medij" -#: po/placeholder.h:67 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "čitam hdlist datoteku [%s]" +#: po/placeholder.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]" -#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:98 +#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:98 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neuspješan: izašao je sa %d ili signalom %d\n" -#: po/placeholder.h:69 +#: po/placeholder.h:71 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:1810 +#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:1863 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepravilan unos: [%s]" -#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1644 urpm.pm:1670 +#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1697 urpm.pm:1723 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji više paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\"" -#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:213 +#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:212 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran" -#: po/placeholder.h:73 +#: po/placeholder.h:75 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "dohvaćam hdlists datoteku..." -#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:254 +#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:253 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:1188 +#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1190 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#: po/placeholder.h:76 +#: po/placeholder.h:78 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:308 +#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:307 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: po/placeholder.h:78 +#: po/placeholder.h:80 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "previše točaka montiranja za prenosivi medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:79 +#: po/placeholder.h:81 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci" -#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:300 +#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:299 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" -#: po/placeholder.h:81 +#: po/placeholder.h:83 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspješno" -#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1396 +#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1398 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]" -#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:1397 +#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1399 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1388 urpm.pm:1395 +#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1390 urpm.pm:1397 #, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "ne mogu obraditi synthesis podatke od %s" -#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:93 +#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:93 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nije pronađen niti jedan webfetch (curl ili wget trenutno)\n" -#: po/placeholder.h:86 +#: po/placeholder.h:88 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "dohvaćam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:87 +#: po/placeholder.h:89 msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje završeno" -#: po/placeholder.h:88 +#: po/placeholder.h:90 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:89 +#: po/placeholder.h:91 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiram hdlists datoteku..." -#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:189 urpm.pm:201 +#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:188 urpm.pm:200 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "greška u sintaksi u config datoteci na liniji %s" -#: po/placeholder.h:91 +#: po/placeholder.h:93 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "izgrađujem hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1745 +#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1798 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: po/placeholder.h:93 +#: po/placeholder.h:95 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodan medij %s" -#: po/placeholder.h:94 +#: po/placeholder.h:96 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "dohvaćanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspješno" -#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1192 +#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1194 msgid "error registering local packages" msgstr "greška prilikom registriranja lokalnih paketa" -#: po/placeholder.h:96 +#: po/placeholder.h:98 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "uzimam prenosivi uređaj kao \"%s\"" -#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1822 +#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1875 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...dohvaćanje neuspješno: %s" -#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1761 +#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1814 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nepotpun medij \"%s\" označen kao prenosiv ali nije zapravo" -#: po/placeholder.h:99 +#: po/placeholder.h:101 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:100 +#: po/placeholder.h:102 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1735 urpm.pm:1738 urpm.pm:1757 +#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:1788 urpm.pm:1791 urpm.pm:1810 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1183 +#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1185 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" -#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:1374 +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1376 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s" -#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:270 +#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:269 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokušavam zaobiči postojeći medij \"%s\", izbjegavam" -#: po/placeholder.h:105 +#: po/placeholder.h:107 msgid "...copying falied" msgstr "...kopiranje neuspješno" -#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:256 +#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:255 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:2036 +#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:2089 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "izbjegavam izabiranje %s pošto neće biti dovoljno datoteka dograđeno" -#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:1184 +#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: po/placeholder.h:109 +#: po/placeholder.h:111 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -553,99 +562,104 @@ msgstr "" "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" " jer inače neće biti ispravno dograđeno!" -#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:1170 +#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1172 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premješteno %s unosa u depslist-u" -#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:1772 +#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1825 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" -#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1679 +#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:1732 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: po/placeholder.h:116 +#: po/placeholder.h:118 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:1281 +#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1283 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s" -#: po/placeholder.h:118 +#: po/placeholder.h:120 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nisu pronađene rpm datoteke u [%s]" -#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1171 +#: po/placeholder.h:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "čitam hdlist datoteku [%s]" + +#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1173 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema unosa premještenih u depslist" -#: po/placeholder.h:120 urpm.pm:1820 +#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:1873 msgid "...retrieving done" msgstr "...dohvat završen" -#: po/placeholder.h:121 urpm.pm:1929 +#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:1982 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "odabirem %s koristeći zastare" -#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:152 +#: po/placeholder.h:125 urpm.pm:151 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neuspješan: izašao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:2045 +#: po/placeholder.h:126 urpm.pm:2098 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka" -#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:101 +#: po/placeholder.h:127 urpm.pm:101 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl nedostaje\n" -#: po/placeholder.h:125 +#: po/placeholder.h:128 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:126 urpm.pm:96 +#: po/placeholder.h:129 urpm.pm:96 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget nedostaje\n" -#: po/placeholder.h:127 urpm.pm:245 +#: po/placeholder.h:130 urpm.pm:244 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]" -#: po/placeholder.h:129 +#: po/placeholder.h:132 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n" -#: po/placeholder.h:130 urpmi:351 +#: po/placeholder.h:133 urpmi:357 msgid "everything already installed" msgstr "sve je već instalirano" -#: po/placeholder.h:131 urpmi:101 +#: po/placeholder.h:134 urpmi:104 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" -#: po/placeholder.h:132 urpmi:187 +#: po/placeholder.h:135 urpmi:193 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban:" -#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:256 +#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:264 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" -#: po/placeholder.h:134 urpmi:289 +#: po/placeholder.h:137 urpmi:295 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -653,24 +667,24 @@ msgstr "" "Instalacija neuspješna, neke datoteke nedostaju.\n" "Možda ćete poželjeti dograditi vašu urpmi bazu" -#: po/placeholder.h:138 +#: po/placeholder.h:141 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n" -#: po/placeholder.h:140 urpmi:297 urpmi:304 urpmi:317 urpmi:328 urpmi:341 +#: po/placeholder.h:143 urpmi:303 urpmi:310 urpmi:323 urpmi:334 urpmi:347 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:245 +#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:252 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n" -#: po/placeholder.h:143 +#: po/placeholder.h:146 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - koristi X sučelje.\n" -#: po/placeholder.h:144 urpmi:237 +#: po/placeholder.h:147 urpmi:243 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -679,11 +693,11 @@ msgstr "" "Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeći moram instalirati " "slijedeće pakete (%d MB)" -#: po/placeholder.h:145 urpmi:310 urpmi:334 +#: po/placeholder.h:148 urpmi:316 urpmi:340 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pokušati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) " -#: po/placeholder.h:146 +#: po/placeholder.h:149 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -691,34 +705,39 @@ msgstr "" " --best-output - izaberi najbolje sučelje prema okruženju:\n" " X ili tekst mod.\n" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:260 +#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:268 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - dozvoli pretraživanje u provides kako bi pronašao paket.\n" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:259 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:267 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - opširan mod.\n" -#: po/placeholder.h:152 +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:253 +#, fuzzy +msgid " --mediums - use only the medium listed by comma.\n" +msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" + +#: po/placeholder.h:156 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tihi mod.\n" -#: po/placeholder.h:153 +#: po/placeholder.h:157 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" " --complete - koristi parsehdlist poslužitelj za kompletan odabir.\n" -#: po/placeholder.h:154 urpmi:195 +#: po/placeholder.h:158 urpmi:201 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:228 +#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:232 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - koristi wget za dohvaćanje udaljenih datoteka.\n" -#: po/placeholder.h:156 +#: po/placeholder.h:160 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -732,66 +751,66 @@ msgstr "" "Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" "uporaba:\n" -#: po/placeholder.h:162 urpmi:318 urpmi:342 +#: po/placeholder.h:166 urpmi:324 urpmi:348 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pokušati instalaciju još snažnije (--force)? (d/N) " -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:244 +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:251 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n" -#: po/placeholder.h:165 urpmi:198 +#: po/placeholder.h:169 urpmi:204 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Žalim, loš odabir, pokušajte ponovo\n" -#: po/placeholder.h:166 +#: po/placeholder.h:170 msgid "" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" " imena ili rpm datoteke (samo za roota) date na komandnoj liniji su " "instalirane.\n" -#: po/placeholder.h:168 +#: po/placeholder.h:172 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - odabire sve odgovarajuće na komandnoj liniji.\n" -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:221 +#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:225 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - koristi curl za dohvaćanje udaljenih datoteka.\n" -#: po/placeholder.h:170 urpmi:284 +#: po/placeholder.h:174 urpmi:290 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: po/placeholder.h:171 urpmi:155 +#: po/placeholder.h:175 urpmi:161 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Samo administrator može instalirati lokalne pakete" -#: po/placeholder.h:172 urpmi:266 +#: po/placeholder.h:176 urpmi:272 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u uređaj [%s]" -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:261 urpmi:256 urpmq:134 +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:269 urpmi:262 urpmq:139 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam" -#: po/placeholder.h:175 urpmi:267 +#: po/placeholder.h:179 urpmi:273 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." -#: po/placeholder.h:176 urpmi:105 +#: po/placeholder.h:180 urpmi:108 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: po/placeholder.h:177 urpmi:186 +#: po/placeholder.h:181 urpmi:192 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban za instaliranje %s:" -#: po/placeholder.h:178 urpmi.addmedia:72 +#: po/placeholder.h:182 urpmi.addmedia:72 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -800,7 +819,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib" -#: po/placeholder.h:182 +#: po/placeholder.h:186 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -822,17 +841,18 @@ msgstr "" " removable://<putanja>\n" "i [opcije] su od\n" -#: po/placeholder.h:192 urpmi.addmedia:94 +#: po/placeholder.h:196 urpmi.addmedia:94 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:193 urpmi.addmedia:78 urpmi.addmedia:95 +#: po/placeholder.h:197 urpmi.addmedia:78 urpmi.addmedia:95 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu ažurirati medij \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:217 urpmi.addmedia:58 +#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:237 +#: urpmi.addmedia:58 #, c-format msgid "" "\n" @@ -841,11 +861,11 @@ msgstr "" "\n" "nepoznata opcija '%s'\n" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:226 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:245 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - očisti keš direktorij zaglavlja.\n" -#: po/placeholder.h:200 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:204 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -854,17 +874,17 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:227 +#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:231 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" -#: po/placeholder.h:206 +#: po/placeholder.h:210 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - pokušaj pronaći i koristiti synthesis ili hdlist " "datoteku.\n" -#: po/placeholder.h:207 urpmi.addmedia:86 +#: po/placeholder.h:211 urpmi.addmedia:86 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -873,18 +893,18 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: po/placeholder.h:211 +#: po/placeholder.h:215 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - napravi medij za dogradnju.\n" -#: po/placeholder.h:212 +#: po/placeholder.h:216 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacijskog medija.\n" -#: po/placeholder.h:213 +#: po/placeholder.h:217 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -892,7 +912,7 @@ msgstr "" "uporaba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n" "gdje je <ime> ime medija za dogradnju.\n" -#: po/placeholder.h:222 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:226 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -901,27 +921,27 @@ msgstr "" "nedostaje unos za nadogradnju\n" "(jedan od %s)\n" -#: po/placeholder.h:229 +#: po/placeholder.h:233 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - prisiljava kompletan izračun depslist.ordered datoteke.\n" -#: po/placeholder.h:230 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:234 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema ništa za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: po/placeholder.h:231 +#: po/placeholder.h:235 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - odaberi sve neprenosive medije.\n" -#: po/placeholder.h:232 urpmi.removemedia:44 +#: po/placeholder.h:236 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema ništa za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: po/placeholder.h:233 urpmi.removemedia:46 +#: po/placeholder.h:241 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -930,22 +950,21 @@ msgstr "" "nedostaje unos za uklanjanje\n" "(jedan od %s)\n" -#: po/placeholder.h:237 -#, c-format +#: po/placeholder.h:246 +#, fuzzy +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - odaberi sve neprenosive medije.\n" + +#: po/placeholder.h:247 +#, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" -"gdje je <ime> ime medija za uklanjanje.\n" -" -a odabire sve medije.\n" -"\n" -"nepoznate opcije '%s'\n" +"uporaba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n" +"gdje je <ime> ime medija za dogradnju.\n" -#: po/placeholder.h:246 urpmq:120 +#: po/placeholder.h:254 urpmq:125 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -953,16 +972,16 @@ msgstr "" "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još " "uvijek nije podržano\n" -#: po/placeholder.h:247 urpmq:80 +#: po/placeholder.h:255 urpmq:82 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" -#: po/placeholder.h:248 +#: po/placeholder.h:256 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - ispiši ovaj tekst o pomoći.\n" -#: po/placeholder.h:249 +#: po/placeholder.h:257 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -970,28 +989,28 @@ msgstr "" " --headers - izdvoji zaglavlja za pakete popisane iz urpmi baze na\n" " stdout (root samo).\n" -#: po/placeholder.h:253 +#: po/placeholder.h:261 msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " -g - ispiši groupe također sa imenom.\n" -#: po/placeholder.h:254 urpmq:83 +#: po/placeholder.h:262 urpmq:85 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:255 +#: po/placeholder.h:263 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n" -#: po/placeholder.h:257 +#: po/placeholder.h:265 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - ispiši verzije i izdanja također sa imenom.\n" -#: po/placeholder.h:258 +#: po/placeholder.h:266 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - ispiši verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n" -#: po/placeholder.h:262 +#: po/placeholder.h:270 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1005,49 +1024,49 @@ msgstr "" "Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" "uporaba:\n" -#: po/placeholder.h:268 +#: po/placeholder.h:276 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - proširi ispitivanje ovisnosti paketa.\n" -#: po/placeholder.h:269 +#: po/placeholder.h:277 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - daj sve izvorne pakete prije skidanja (root samo).\n" -#: po/placeholder.h:270 +#: po/placeholder.h:278 msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inačica već postoji.\n" -#: po/placeholder.h:271 +#: po/placeholder.h:279 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - izaberi kompletnu metodu za rješavanje kruga ovisnosti.\n" -#: urpm.pm:1953 urpm.pm:1962 +#: urpm.pm:2006 urpm.pm:2015 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..." -#: urpm.pm:1954 urpm.pm:1963 +#: urpm.pm:2007 urpm.pm:2016 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:1954 urpm.pm:1963 +#: urpm.pm:2007 urpm.pm:2016 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:1959 +#: urpm.pm:2012 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:1969 +#: urpm.pm:2022 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" -#: urpmi:49 +#: urpmi:50 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi verzija %s" @@ -1058,9 +1077,10 @@ msgstr "" "uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [sa <relativnom_putanjom>]" #: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41 -#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.update:43 -#: urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 -#: urpmi.update:48 urpmi.update:49 +#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36 +#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:43 urpmi.update:44 +#: urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 urpmi.update:48 +#: urpmi.update:49 msgid ") . _(" msgstr ") . _(" @@ -1072,11 +1092,11 @@ msgstr ");" msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." msgstr "uporaba: urpmi.update [opcije] <ime> ..." -#: urpmi.removemedia:35 urpmi.update:49 +#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:49 msgid ", $_);" msgstr ", $_);" -#: urpmi.removemedia:32 +#: urpmi.removemedia:34 msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." msgstr "uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ..." @@ -1084,3 +1104,16 @@ msgstr "uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ..." #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq verzija %s" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" +#~ "gdje je <ime> ime medija za uklanjanje.\n" +#~ " -a odabire sve medije.\n" +#~ "\n" +#~ "nepoznate opcije '%s'\n" |