diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-02-26 17:13:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-02-26 17:13:26 +0000 |
commit | 222785e1cbb090566b6d0c77e40571907570cb5a (patch) | |
tree | 8fdc9a83fad130cc52e9666da734368fcd43385e /po/hr.po | |
parent | f9a03ce22e92bc887046f4ed1e833d3764c9b2f0 (diff) | |
download | urpmi-222785e1cbb090566b6d0c77e40571907570cb5a.tar urpmi-222785e1cbb090566b6d0c77e40571907570cb5a.tar.gz urpmi-222785e1cbb090566b6d0c77e40571907570cb5a.tar.bz2 urpmi-222785e1cbb090566b6d0c77e40571907570cb5a.tar.xz urpmi-222785e1cbb090566b6d0c77e40571907570cb5a.zip |
updated Danish file
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 132 |
1 files changed, 85 insertions, 47 deletions
@@ -1,11 +1,11 @@ # Croatian Translation file for urpmi # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# 1st translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 2000 -# Last translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2000 +# Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 2000 +# Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2000, 2001 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-17 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-26 16:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-07 11:40+CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -14,51 +14,52 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _irpm:21 -#, fuzzy msgid "installing $rpm\n" -msgstr "instaliram %s\n" +msgstr "instaliram $rpm\n" #: _irpm:31 msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package $rpm\n" msgstr "" +"Automatska instalacija paketa...\n" +"Zatražili ste instalaciju paketa $rpm\n" -#: _irpm:31 urpmi:204 +#: _irpm:31 urpmi:207 msgid "Is it ok?" msgstr "Da li se slažete s tim?" -#: _irpm:33 urpmi:207 urpmi:232 +#: _irpm:33 urpmi:210 urpmi:235 msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: _irpm:34 urpmi:208 urpmi:233 +#: _irpm:34 urpmi:211 urpmi:236 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: _irpm:40 urpmi:212 urpmi:261 +#: _irpm:40 urpmi:215 urpmi:264 msgid "Nn" -msgstr "" +msgstr "Nn" -#: _irpm:41 urpmi:213 urpmi:262 +#: _irpm:41 urpmi:216 urpmi:265 msgid "Yy" -msgstr "" +msgstr "YyDd" -#: _irpm:42 urpmi:214 +#: _irpm:42 urpmi:217 msgid " (Y/n) " -msgstr "" +msgstr " (D/n) " #: _irpm:61 msgid "$rpm: command not found\n" -msgstr "" +msgstr "$rpm: komanda nije pronađena\n" #: placeholder.h:6 msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "" +msgstr "uporaba: rpmf [<datoteka>]" #: placeholder.h:7 msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +msgstr "urpmi nije instaliran" #: placeholder.h:8 #, c-format @@ -82,6 +83,23 @@ msgid "" " -v - verbose mode.\n" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" +"urpmi verzija %s\n" +"Autorska prava (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan program i može se distribuirati pod stavkama GNU licence.\n" +"uporaba:\n" +" --help - ispiši ovaj pomoćni tekst.\n" +" --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n" +" --auto-select - automatski odaberi pakete za nadogradnju sustava.\n" +" --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n" +" --X - koristi X sučelje.\n" +" --best-output - izaberi najbolje sučelje prema okružju: Xi ili tekst " +"mod.\n" +" -a - izaberi sve pronađene u komandnoj liniji.\n" +" -c - izaberi kompletnu metodu za zatvaranje ovisnosti.\n" +" -q - tihi mod.\n" +" -v - opširan mod.\n" +" imena rpm datoteka (samo za administratora) dana na komandnoj liniji su " +"instalirana.\n" #: placeholder.h:26 msgid "" @@ -94,6 +112,14 @@ msgid "" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<device>://<path>\n" msgstr "" +"uporaba: urpmi.addmedia <ime> <url>\n" +" gdje je <url> nešto od slijedećeg\n" +" file://<putanja>\n" +" ftp://<login>:<lozinka>@<poslužitelj>/<putanja> with <relativna " +"datoteka hdlist>\n" +" ftp://<poslužitelj>/<putanja> with <relativa datoteka hdlist>\n" +" http://<poslužitelj>/<putanja> with <relativna datoteka hdlist>\n" +" removeable_<uređaj>://<putanja>\n" #: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52 #, c-format @@ -101,6 +127,8 @@ msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" +"%s\n" +"`with' nedostaje za ftp medij\n" #: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48 #, c-format @@ -108,6 +136,8 @@ msgid "" "%s\n" "device `%s' do not exist\n" msgstr "" +"%s\n" +"uređaj `%s' ne postoji\n" #: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50 #, c-format @@ -115,44 +145,50 @@ msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" +"%s\n" +"<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n" #: placeholder.h:47 urpmi.update:52 #, c-format msgid "" -"missing the entry to update\n" +"the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" +"nedostaje unos za nadogradnju\n" +"(jedan od %s)\n" #: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" -"missing the entry to remove\n" +"the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" +"nedostaje unos za uklanjanje\n" +"(jedan od %s)\n" -#: urpmi:56 +#: urpmi:55 #, c-format msgid "urpmi version %s" -msgstr "" +msgstr "urpmi verzija %s" -#: urpmi:120 +#: urpmi:119 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Samo administrator može instalirati lokalne pakete" -#: urpmi:162 +#: urpmi:150 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban:" -#: urpmi:170 +#: urpmi:158 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " -#: urpmi:173 +#: urpmi:161 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Žalim, loš odabir, pokušajte ponovo\n" -#: urpmi:203 +#: urpmi:206 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -161,77 +197,79 @@ msgstr "" "Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeći moram instalirati " "slijedeće pakete (%d MB)" -#: urpmi:229 -#, fuzzy, c-format +#: urpmi:232 +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Molim umetnite %s pod nazivom %s" +msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u uređaj [%s]" -#: urpmi:230 +#: urpmi:233 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." -#: urpmi:243 +#: urpmi:246 msgid "everything already installed" msgstr "sve je već instalirano" -#: urpmi:252 +#: urpmi:255 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: urpmi:256 urpmi:268 +#: urpmi:259 urpmi:271 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: urpmi:263 -#, fuzzy +#: urpmi:266 msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " -msgstr "Pokušajte instalaciju bez provjere ovisnosti?" +msgstr "Pokušati instalaciju bez provjere ovisnosti (D/n) " -#: urpmi:269 -#, fuzzy +#: urpmi:272 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " -msgstr "Pokušajte instalaciju još snažnije (--force)?" +msgstr "Pokušati instalaciju još snažnije (--force)? (D/n) " #: urpmi.addmedia:36 msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" -msgstr "" +msgstr "uporaba: urpmi.addmedia <ime> <url>" #: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42 #, c-format msgid "unknown options \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "nepoznate opcije \"%s\"\n" #: urpmi.update:50 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"nema ništa za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" #: urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"nema ništa za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" #: urpmq:44 #, c-format msgid "urpmq version %s" -msgstr "" +msgstr "urpmq verzija %s" #: urpmq:81 msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" -msgstr "" +msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-$1\", provjerite uporabu sa --help\n" #: urpmq:83 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" -msgstr "" +msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"$_\"\n" -#: urpmq:119 +#: urpmq:126 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" +"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još " +"uvijek nije podržano\n" -#: urpmq:132 +#: urpmq:138 msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "" +msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam" #~ msgid "" #~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" |