diff options
author | Dotan Kamber <kamberd@mandriva.org> | 2008-03-16 01:00:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Dotan Kamber <kamberd@mandriva.org> | 2008-03-16 01:00:35 +0000 |
commit | fa865a88302335c445bbf407ef22e530f8bd4ad8 (patch) | |
tree | 39b87fad078aee312c8ee23a8118241cdc5644ab /po/he.po | |
parent | 6384e9067adc8e6fe9cfa73a3f6a0d7675d7aac9 (diff) | |
download | urpmi-fa865a88302335c445bbf407ef22e530f8bd4ad8.tar urpmi-fa865a88302335c445bbf407ef22e530f8bd4ad8.tar.gz urpmi-fa865a88302335c445bbf407ef22e530f8bd4ad8.tar.bz2 urpmi-fa865a88302335c445bbf407ef22e530f8bd4ad8.tar.xz urpmi-fa865a88302335c445bbf407ef22e530f8bd4ad8.zip |
update for Hebrew translation
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 188 |
1 files changed, 83 insertions, 105 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 15:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-08 23:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-16 02:53+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -148,15 +148,12 @@ msgstr "" #: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:82 ../urpmq:52 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" #: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:48 ../urpmi:104 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - אלץ הפעלה גם אם חלק מהחבילות חסרות.\n" #: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:132 @@ -187,8 +184,7 @@ msgstr " --test - רק וידוא שהתקנת החבילה יכולה #: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:78 #, c-format -msgid "" -" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" +msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" msgstr " --searchmedia - השתמש רק במקור הנתון לחיפוש החבילות המבוקשות.\n" #: ../gurpmi.pm:98 @@ -265,14 +261,12 @@ msgstr "" #: ../gurpmi2:215 ../urpmi:592 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "כדי לספק את התלויות, החבילה הבאה הותקן:" #: ../gurpmi2:216 ../urpmi:593 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" msgstr "כדי לספק את התלויות החבילות הבאות יותקנו:" #: ../gurpmi2:218 @@ -688,8 +682,7 @@ msgstr "[אורז מחדש]" #: ../urpm/install.pm:154 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "יצר עסקה עבור התקנה על %s (הסרה=%d, התקנה=%d, עדכון=%d)" #: ../urpm/install.pm:157 @@ -973,9 +966,9 @@ msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "מוסיף את המקור \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "directory %s does not exist" -msgstr "ספרית ה-chroot אינה קיימת" +msgstr "הספריה %s אינה קיימת" #: ../urpm/media.pm:767 #, c-format @@ -1265,9 +1258,9 @@ msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "אין אפשרות להשתמש באפשרות המקבילה \"%s\"" #: ../urpm/removable.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"." -msgstr "הגישה למדיה \"%s\" נכשלה" +msgstr "אין אפשרות לגשת למדיה \"%s\"." #: ../urpm/removable.pm:66 ../urpm/removable.pm:84 #, c-format @@ -1313,8 +1306,7 @@ msgstr " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" #: ../urpm/search.pm:39 ../urpmf:39 #, c-format -msgid "" -" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" +msgid " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" msgstr "" #: ../urpm/search.pm:40 ../urpme:52 ../urpmf:40 ../urpmi:111 @@ -1322,13 +1314,11 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:46 ../urpmq:69 #, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" -msgstr "" -" --urpmi-root - השתמש בשורש מערכת קבצים אחר ל-urpmi db והתקנת rpm\n" +msgstr " --urpmi-root - השתמש בשורש מערכת קבצים אחר ל-urpmi db והתקנת rpm\n" #: ../urpm/search.pm:42 ../urpmf:42 ../urpmi:79 ../urpmq:50 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr " --sortmedia - מיון מדיה בהתאם לכותרות משנה המופרדים ע\"י פסיק.\n" #: ../urpm/search.pm:43 ../urpmf:43 @@ -1559,19 +1549,19 @@ msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "שימוש בסביבה מסוימת על %s\n" #: ../urpm/search.pm:290 ../urpmf:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no hdlist available for medium \"%s\"" -msgstr "לא נמצאו קובצי hdlist עבור מאגר \"%s\"" +msgstr "אין קבצי hdlist זמינים עבור המקור \"%s\"" #: ../urpm/search.pm:297 ../urpmf:297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" -msgstr "קובץ hdlist synthesis עבור המקור \"%s\" נבנה" +msgstr "אין קבצי synthesis עבור המקור \"%s\"" #: ../urpm/search.pm:304 ../urpmf:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "כותב קובץ רשימה עבור מאגר \"%s\"" +msgstr "אין קבצי xml info זמינים עבור המקור \"%s\"" #: ../urpm/select.pm:21 #, c-format @@ -1580,8 +1570,7 @@ msgstr "urpmi אותחל ורשימת החבילות הדחופות לא השת #: ../urpm/select.pm:23 #, c-format -msgid "" -"urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s" +msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s" msgstr "urpmi אותחל ורשימת החבילות הדחופות השתנתה: %s לעומת %s" #: ../urpm/select.pm:184 @@ -1655,9 +1644,9 @@ msgid "Can't open file" msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ" #: ../urpm/sys.pm:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't move file %s to %s" -msgstr "לא ניתן להשתמש ב-%s עם %s" +msgstr "לא ניתן להעביר את הקובץ %s אל %s" #: ../urpme:40 #, c-format @@ -1758,8 +1747,7 @@ msgstr "בדיקה להסרת החבילות הבאות" #: ../urpme:124 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" -msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" +msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" msgstr[0] "בכדי לענות על התלויות החבילה הבאה תוסר" msgstr[1] "כדי לענות על התלויות, %d החבילות הבאות ייוסרו" @@ -1796,17 +1784,16 @@ msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr " --force-key - אלץ עדכון מפתח gpg.\n" #: ../urpmi:86 ../urpmq:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-suggests - do not auto select \"suggested\" packages.\n" -msgstr " --noscripts - אל תפעיל תסריטונים של החבילה.\n" +msgstr " --no-suggests - אל תבחר באופן אוטומטי חבילות \"suggested\".\n" #: ../urpmi:87 #, c-format msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " "installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall - לעולם אל תבקש להסיר התקנה של חבילה, בטל את ההתקנה.\n" +msgstr " --no-uninstall - לעולם אל תבקש להסיר התקנה של חבילה, בטל את ההתקנה.\n" #: ../urpmi:88 #, c-format @@ -1844,10 +1831,9 @@ msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " --fuzzy, -y - מפעיל חיפוש מקורב.\n" #: ../urpmi:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n" -msgstr "" -" --whaterquires - בצע חיפוש הפוך אחר חבילות הדורשות את החבילה המוגדרת.\n" +msgstr " --buildrequires - התקן את ה-buildrequires של החבילות\n" #: ../urpmi:99 #, c-format @@ -1871,8 +1857,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:103 #, c-format -msgid "" -" --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n" +msgid " --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n" msgstr "" #: ../urpmi:105 @@ -2050,9 +2035,9 @@ msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n" msgstr " --quiet, -q - מצב שקט.\n" #: ../urpmi:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --debug - very verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --debug - מצב עם פלט רב.\n" #: ../urpmi:153 #, c-format @@ -2078,8 +2063,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:221 #, c-format -msgid "" -"please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires" +msgid "please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires" msgstr "" #: ../urpmi:241 @@ -2087,8 +2071,7 @@ msgstr "" msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" -msgstr "" -"הספרייה [%s] כבר קיימת, עליך לבחור ספרייה אחרת לדיווח על תקלה או למחוק אותה" +msgstr "הספרייה [%s] כבר קיימת, עליך לבחור ספרייה אחרת לדיווח על תקלה או למחוק אותה" #: ../urpmi:242 #, c-format @@ -2250,13 +2233,13 @@ msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(בדיקה בלבד, ההסרה לא תבוצע למעשה)" #: ../urpmi:578 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You must first call urpmi with --buildrequires to install the following " "dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -"יש צורך בהרשאות מנהל מערכת בכדי להתקין את התלויות הבאות: \n" +"יש צורך לקרוא ל-urpmi עם --buildrequires תחילה כדי להתקין את התלויות הבאות:\n" "%s\n" #: ../urpmi:595 @@ -2275,9 +2258,9 @@ msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "%s שטח בכונן יפונה." #: ../urpmi:604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "%s שטח בכונן יפונה." +msgstr "%s של חבילות יאוחזרו." #: ../urpmi:605 #, c-format @@ -2369,9 +2352,9 @@ msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - השתמש בקובץ synthesis.\n" +msgstr " --no-probe - אל תנסה למצוא כל קובץ synthesis.\n" #: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format @@ -2400,11 +2383,9 @@ msgstr "" " %s\n" #: ../urpmi.addmedia:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date.\n" -msgstr "" -" --virtual - יצירת מדיה וירטואלית שתמיד עדכנית,\n" -" רק פרוטוקול file:// מורשה.\n" +msgstr " --virtual - יצירת מקור וירטואלי שתמיד יהיה עדכני,\n" #: ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.update:42 #, c-format @@ -2419,8 +2400,7 @@ msgstr " --nopubkey - אל תייבא את מפתח האימות של המ #: ../urpmi.addmedia:79 #, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" -msgstr "" -" --raw - הוסף את המקור לרשימה, אבל אל תעדכן את רשימת הקבצים.\n" +msgstr " --raw - הוסף את המקור לרשימה, אבל אל תעדכן את רשימת הקבצים.\n" #: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:51 #, c-format @@ -2463,9 +2443,9 @@ msgid "Can't create config file [%s]" msgstr "אין אפשרות ליצור את קובץ ההגדרות [%s]" #: ../urpmi.addmedia:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib" -msgstr "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "אין צורך לספק <relative path of hdlist> עם --distrib" #: ../urpmi.addmedia:142 #, c-format @@ -2477,7 +2457,7 @@ msgstr "" "האם ברצונך להוסיף את המקור '%s'" #: ../urpmi.addmedia:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<relative path of synthesis> missing\n" msgstr "חסר <relative path of hdlist>\n" @@ -2487,9 +2467,9 @@ msgid "Can't use %s with remote medium" msgstr "לא ניתן להשתמש ב-%s עם מקור מרוחק" #: ../urpmi.addmedia:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to add medium" -msgstr "הגישה למדיה \"%s\" נכשלה" +msgstr "לא ניתן להוסיף את המקור" #: ../urpmi.recover:28 #, c-format @@ -2520,8 +2500,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.recover:37 #, c-format -msgid "" -" --list - list transactions since provided date/duration argument\n" +msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n" msgstr "" #: ../urpmi.recover:38 @@ -2696,9 +2675,9 @@ msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n" msgstr " --no-ignore - אל תעדכן, סמן מקור זה כמאופשר.\n" #: ../urpmi.update:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --probe-rpms - do not use synthesis, use rpm files directly\n" -msgstr " --probe-synthesis - השתמש בקובץ synthesis.\n" +msgstr " --probe-rpms - אל תשתמש ב-synthesis, השתמש בקבצי ה-rpm ישירות\n" #: ../urpmi.update:48 #, c-format @@ -2706,14 +2685,14 @@ msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - בחירת כל המדיות שאינן ניתנות להסרה.\n" #: ../urpmi.update:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -f - force updating synthesis\n" -msgstr " -f - אלץ עידכון synthesis/hdlist.\n" +msgstr " -f - אלץ עדכון synthesis\n" #: ../urpmi.update:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -ff - really force updating synthesis\n" -msgstr " -f - אלץ עידכון synthesis/hdlist.\n" +msgstr " -f - באמת אלץ עדכון synthesis.\n" #: ../urpmi.update:68 #, c-format @@ -2806,8 +2785,7 @@ msgstr " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" #: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr " --dump-config - ייצא את ההגדרות במבנה של משתני urpmi.addmedia.\n" #: ../urpmq:63 @@ -2817,8 +2795,7 @@ msgstr " --src - החבילה הבאה היא חבילת מקור (א #: ../urpmq:64 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources -נותן כל חבילות המקור לפני הורדה (רק מנהל מערכת).\n" #: ../urpmq:66 @@ -2841,24 +2818,25 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - הדפס דו\"ח שינויים.\n" #: ../urpmq:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conflicts - print conflicts.\n" -msgstr " --quiet, -q - מצב שקט.\n" +msgstr " --conflicts - הדפס את ההתנגשויות.\n" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --provides - print provides.\n" -msgstr " --quiet, -q - מצב שקט.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --requires - print requires.\n" -msgstr " --quiet, -q - מצב שקט.\n" +msgstr " --requires - הדפס תלויות.\n" #: ../urpmq:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n" -msgstr " --summary, -S - הצג מידע תמציתי.\n" +msgstr " --sourcerpm - print sourcerpm.\n" #: ../urpmq:85 #, c-format @@ -2866,17 +2844,18 @@ msgid " --summary, -S - print summary.\n" msgstr " --summary, -S - הצג מידע תמציתי.\n" #: ../urpmq:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --requires-recursive, -d\n" " - query package dependencies.\n" -msgstr " -d - הרחב את השאילתה לתלויות החבילות.\n" +msgstr "" +" --requires-recursive, -d\n" +" - חפש תלויות של החבילות.\n" #: ../urpmq:87 #, c-format msgid " --whatrequires - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" -" --whaterquires - בצע חיפוש הפוך אחר חבילות הדורשות את החבילה המוגדרת.\n" +msgstr " --whaterquires - בצע חיפוש הפוך אחר חבילות הדורשות את החבילה המוגדרת.\n" #: ../urpmq:88 #, c-format @@ -2962,28 +2941,27 @@ msgid "use -l to list files" msgstr "" #: ../urpmq:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "לתשומת לבך: למקור \"%s\" אין hdlist, ל אניתן לספק תוצאות עבורו" +msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", תוצאה חלקית בלבד עבור החבילה %s" #: ../urpmq:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s" -msgstr "לתשומת לבך: למקור \"%s\" אין hdlist, ל אניתן לספק תוצאות עבורו" +msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", תוצאה חלקית בלבד עבור החבילות %s" #: ../urpmq:364 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" -msgstr "לתשומת לבך: למקור \"%s\" אין hdlist, ל אניתן לספק תוצאות עבורו" +#, c-format +msgid "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", אין כל תוצאה עבור החבילה %s" #: ../urpmq:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" -msgstr "לתשומת לבך: למקור \"%s\" אין hdlist, ל אניתן לספק תוצאות עבורו" +#, c-format +msgid "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" +msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", אין כל תוצאה עבור החבילות %s" #: ../urpmq:429 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "לא נמצאה רשימת שינויים\n" + |